DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bann
Search for:
Mini search box
 

7 results for Bann
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Band konnte das Publikum nicht in ihren Bann ziehen. The band were unable to ensnare the audience's attention.

Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. He felt like he'd finally broken the jinx.

Es ist die Realität der Bilder, ihre rohe Authentizität, die ihn in den Bann schlägt. Wicki bringt sich als Autodidakt das Fotografieren bei und ist in den Straßen von Paris unterwegs, bewaffnet mit einer Rolleiflex. [G] Captivated by the reality of the photos and their raw authenticity, Wicki taught himself photography and took to the streets of Paris, armed with a Rolleiflex camera.

La Biennale Architettura di Venezia ist die weltweit bedeutendste Ausstellung ihrer Art und zieht nun schon zum zehnten Mal die Architekturfreunde in ihren Bann. [G] La Biennale Architettura di Venezia is the world's highest-profile exhibition of its kind. 2006 is the tenth year to attract architecture enthusiasts to Venice.

Lam Kee-to erklärte den Studenten, dass damals die Macht des Faschismus direkt aus den auch im Film zu sehenden "Mikrophonen" (Lautsprecher) floss: Wer den Zugriff auf die Medien besaß, der hatte die Macht darüber, die Massen durch den Faschismus in Bann zu ziehen. [G] Lam Kee-to stressed the fact that the power of fascism at that time came from the 'microphone' (loudspeaker) which one sees in the film: whoever owns the media will also have the power to control others so that they will come under the influence of fascism.

So schreibt etwa Friedrich Engels rückblickend: "(...) da kam Feuerbachs Wesen des Christentums. Mit einem Schlag zerstäubte es den Widerspruch, indem es den Materialismus ohne Umschweife wieder auf den Thron erhob. Die Natur existiert unabhängig von aller Philosophie; sie ist die Grundlage, aus der wir Menschen, selbst Naturprodukte, erwachsen sind. (...) Der Bann war gebrochen, das ,System' war gesprengt und beiseite geworfen. (...) Man muß die befreiende Wirkung dieses Buches selbst erlebt haben, um sich eine Vorstellung davon zu machen." [G] Friedrich Engels, for example wrote retrospectively, "... then came Feuerbach's Essence of Christianity. With one blow, it pulverised the contradiction, in that without circumlocutions, it placed materialism on the throne again. Nature exists independently of all philosophy. It is the foundation upon which we human beings, ourselves products of nature, have grown up.... The spell was broken; the 'system' was exploded and cast aside....One must oneself have experienced the liberating effect of this book to get an idea of it."

Was einen aber nach dem Einlass, nach dem Eintritt in die Triosphere erwartet, schlägt erst recht in den Bann. [G] But once one has been admitted, what awaits one after entry into the Triosphere really casts a spell.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners