A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bankkontovermieter
Bankkontovermietung
Bankkonzern
Bankkredit
Bankkunde
Bankkundin
Bankleitzahl
Bankleitzahlfeld
Bankmeißel
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Bankkunden
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Der
Dritte
,
der
eine
Stellungnahme
zur
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
übermittelte
,
hat
vorgetragen
,
dass
das
Darlehen
über
450
Mio
.
EUR
nicht
zur
Umstrukturierung
der
BPP
,
sondern
zur
Auszahlung
bestimmter
Bankkunden
zum
Nachteil
der
anderen
verwendet
wurde
. [EU]
The
interested
third
party
who
submitted
comments
on
the
Commission
Decision
to
open
a
formal
investigation
alleged
that
the
EUR
450
million
loan
,
instead
of
being
used
for
the
restructuring
of
BPP
,
was
used
to
reimburse
certain
clients
of
the
bank
,
penalising
all
the
others
.
Die
gleiche
Tendenz
ergab
sich
auch
,
als
die
Wechselbereitschaft
der
Bankkunden
angesichts
einer
5%igen
Erhöhung
der
für
die
Nutzung
des
Bankkontos
erhobenen
Gebühren
untersucht
wurde
. [EU]
Globally
,
the
same
tendency
was
also
found
when
examining
the
willingness
of
bank
customers
to
change
when
faced
with
5 %
rises
in
charges
related
to
the
use
of
a
bank
account
.
Diese
Übermittlung
unterliegt
den
zyprischen
Gesetzen
über
den
Schutz
der
Vertraulichkeit
der
Informationen
von
Bankkunden
. [EU]
Such
transfer
is
subject
to
domestic
laws
on
protection
of
confidentiality
of
information
of
banks'
customers
.
Ein
Verkauf
von
Filialen
an
ein
ausländisches
Kreditinstitut
würde
die
Gefahr
bergen
,
dass
Bankkunden
der
BAWAG-PSK
(
vor
allem
Privatkunden
und
mittlere
Unternehmen
)
zu
anderen
österreichischen
Banken
wechseln
,
was
eine
weitere
Verengung
des
bereits
stark
konzentrierten
österreichischen
Bankenmarkts
zur
Folge
hätte
. [EU]
A
sale
of
the
branches
to
a
foreign
institution
would
create
the
specific
danger
that
bank
customers
of
BAWAG-PSK
,
especially
the
private
clients
and
mid-size
corporate
clients
would
change
to
other
Austrian
banks
and
,
thus
,
further
narrow
the
presently
highly
concentrated
Austrian
banking
market
.
Ferner
hätte
so
schnell
wie
möglich
ein
Käufer
für
Dexia
BIL
gefunden
werden
müssen
,
um
Einleger
und
Bankkunden
zu
schützen
,
den
Wert
der
Bank
zu
wahren
und
das
Risiko
eines
Übergreifens
der
Schwierigkeiten
auf
andere
Finanzinstitute
einzudämmen
. [EU]
Furthermore
,
it
was
urgent
to
find
a
buyer
for
Dexia
BIL
in
order
to
protect
the
bank's
depositors
and
customers
,
to
preserve
the
bank's
value
,
and
to
reduce
the
risks
of
contagion
to
the
rest
of
the
financial
system
.
In
der
eingehenden
Analyse
im
vorstehend
genannten
Fall
Intesa/Sanpaolo
wurde
u. a.
geprüft
,
bis
zu
welchem
Grad
Bankkunden
dazu
neigen
,
zu
den
von
Poste
erbrachten
Dienstleistungen
zu
wechseln
. [EU]
In
fact
,
the
detailed
analysis
carried
out
in
the
abovementioned
Intesa/Sanpaolo
case
,
looked
,
inter
alia
,
at
the
degree
to
which
bank
customers
would
be
inclined
to
change
to
the
services
provided
by
Poste
.
Sie
umfasst
auch
einige
nicht
marktfähige
Schuldverschreibungen
,
etwa
nicht
marktfähige
Einlagenzertifikate
für
den
Absatz
an
Bankkunden
. [EU]
In
the
establishment
of
high
credit
standards
,
the
Eurosystem
differentiates
between
marketable
and
non-marketable
assets
.
Somit
ist
klar
,
dass
der
Zweck
des
Finanzierungsmodells
darin
bestand
,
CIP
den
Erwerb
eines
Schiffs
zu
ermöglichen
,
dessen
Eigentümerin
sie
würde
,
und
dass
die
Beteiligung
der
Investoren
,
die
aus
dem
Kreis
der
Bankkunden
kamen
,
auf
die
Finanzierung
dieses
Erwerbs
beschränkt
war
. [EU]
Clearly
the
purpose
of
the
package
was
to
allow
CIP
to
purchase
a
vessel
which
it
would
own
and
the
role
of
the
investors
recruited
from
the
Bank's
clients
was
merely
to
finance
the
purchase
.
So
seien
in
Fusionskontrollentscheidungen
,
die
den
Bankensektor
betreffen
,
Indikatoren
wie
die
generelle
Präferenz
der
Bankkunden
für
lokale
Anbieter
,
die
Bedeutung
eines
dichten
Filialnetzes
und
das
Erfordernis
der
physischen
Präsenz
der
beauftragten
Bank
in
räumlicher
Nähe
des
Kunden
genannt
worden
. [EU]
Merger
decisions
in
the
banking
sector
had
cited
such
factors
as
the
general
preference
of
banking
customers
for
local
suppliers
,
the
significance
of
a
dense
branch
network
and
the
need
for
the
bank
to
be
physically
close
to
its
customers
.
Wie
oben
bereits
beschrieben
,
sind
die
Begünstigten
dieser
Maßnahme
die
BPP-
Bankkunden
,
die
Geld
in
"Absolute
Return"-Fonds
angelegt
und
sich
entschlossen
haben
,
dem
FEI
beizutreten
. [EU]
As
described
above
,
the
beneficiaries
of
this
measure
are
the
clients
of
BPP
who
invested
in
the
Absolute
Return
products
and
opted
to
join
the
FEI
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bankkunden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners