DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
berth
Search for:
Mini search box
 

129 results for BERTH
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. [übtr.] She resolved to give him a wide berth in future.

In jeder Stadt gibt es Viertel, die in keinem Touristenprogramm zu finden sind und die auch von den Einheimischen eher gemieden werden, heruntergekommene Straßenzüge, städtebauliche Katastrophen, soziale Brennpunkte. [G] In every town there are districts that you won't find in any tourist brochure and that are even given a wide berth by the locals as well - row after row of dilapidated streets, urban development disasters, social trouble-spots.

So wurde zum Beispiel Spuk um Mitternacht (1930, ein Zusammenschnitt aus The Laurel and Hardy Murder Case und Berth Marks) des amerikanischen Komikerpaar Laurel und Hardy auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch gedreht. [G] Ghost at Midnight (1930, which was pieced together from The Laurel and Hardy Murder Case and Berth Marks) with the American comedy duo Laurel and Hardy was, for example, shot in German, English, French, Spanish and Italian.

.1.4 Die in den Absätzen .1.2 und .1.3 genannten Zugänge müssen geschlossen sein, bevor das Schiff seinen Liegeplatz zu einer Reise verlässt, und geschlossen bleiben, bis sich das Schiff an seinem nächsten Liegeplatz befindet. [EU] .1.4 the accesses referred to in paragraphs .1.2 and .1.3 shall be closed before the ship leaves the berth on any voyage and shall remain closed until the ship is at its next berth.

.1.6 Bevor das Schiff seinen Liegeplatz zu einer Reise verlässt, hat der Kapitän dafür zu sorgen, dass entsprechend der Vorschrift in Regel II-1/B/22 der Zeitpunkt des letzten Schließens der in den Absätzen .1.2 und .1.3 bezeichneten Zugänge in das Schiffstagebuch eingetragen wird. [EU] .1.6 the master shall ensure, before the ship leaves the berth on any voyage, that an entry in the logbook, as required by Regulation II-1/B/22, is made of the time of the last closing of the accesses referred to in paragraphs .1.2 and .1.3.

.1 Alle Quer- und Längsschotte, die als wirksames Mittel zum Einschließen des im Ro-Ro-Deck angesammelten Seewassers in die Berechnungen einbezogen worden sind, müssen sich an ihrem Platz befinden und gesichert sein, bevor das Schiff seinen Liegeplatz verlässt, und an ihrem Platz gesichert bleiben, bis sich das Schiff an seinem nächsten Liegeplatz befindet. [EU] .1 All transverse and longitudinal bulkheads which are taken into account as effective to confine the seawater accumulated on the ro-ro deck shall be in place and secured before the ship leaves the berth and remain in place and secured until the ship is at its next berth.

.1 Folgende Türen, die sich über der Tauchgrenze befinden, müssen geschlossen und verriegelt sein, bevor das Schiff zu einer Reise ausläuft, und geschlossen und verriegelt bleiben, bis sich das Schiff an seinem nächsten Liegeplatz befindet: [EU] .1 The following doors, located above the margin line, shall be closed and locked before the ship proceeds on any voyage, and shall remain closed and locked until the ship is at its next berth:

.2.2 Alle diese Zugänge müssen geschlossen sein, bevor das Schiff seinen Liegeplatz zu einer Reise verlässt, und geschlossen bleiben, bis sich das Schiff an seinem nächsten Liegeplatz befindet. [EU] .2.2 all such accesses shall be closed before the ship leaves the berth on any voyage and shall remain closed until the ship is at its next berth.

32006 H 0339: Empfehlung 2006/339/EG der Kommission vom 8. Mai 2006 über die Förderung der Landstromversorgung von Schiffen an Liegeplätzen in den Häfen der Gemeinschaft (ABl. L 125 vom 12.5.2006, S. 38)." [EU] Commission Recommendation 2006/339/EC of 8 May 2006 on the promotion of shore-side electricity for use by ships at berth in Community ports (OJ L 125, 12.5.2006, p. 38).'

Ab 1. Januar 2010 müssen Schiffe, die auf See mit Schweröl fahren, am Liegeplatz in Häfen der Gemeinschaft leichtere Schiffskraftstoffe wie Schiffsdiesel oder Gasöl verwenden, da Schweröl mit hinreichend niedrigem Schwefelgehalt nicht allgemein erhältlich ist. [EU] From 1 January 2010, ships using heavy fuel oil while at sea are to switch to lighter marine fuels such as marine diesel or gas oil when at berth in Community ports as heavy fuel oil with a sufficiently low sulphur content is not generally available.

Ab 2010 gelten nach dem Gemeinschaftsrecht in der Regel strengere Grenzwerte für den Schwefelgehalt des an Liegeplätzen verwendeten Schiffskraftstoffs. [EU] Community law sets tighter limits on the content of sulphur in fuel used at berth in most conditions from 2010.

Allerdings weisen die lettischen Behörden darauf hin, dass sich die Hafenbehörde vor dem Abschluss des Pachtvertrags mit an verschiedenen Ausschreibungen von Speditionen und potenziellen Konzessionsnehmern für den Liegeplatz Nr. 12 wie [...] erfolglos beteiligt hat. [EU] The Latvian authorities however underline that prior to the conclusion of the lease contract with [...], the port authority participated to various tenders organised by freight forwarders and potential concessionaires of berth No 12, such as [...], but was unsuccessful.

Anlage 4 Liegeplatzmanagement-Hafenanmeldung (BERMAN) [EU] Appendix 4 Berth management port notification (BERMAN)

Art und Mindestanzahl der PRM-Einrichtungen in den vorgenannten Zügen (u. a. Rollstühle, Liegen, Toiletten und spezielle Sitze) im Normalbetrieb [EU] The types and minimum quantities of PRM facilities in the above trains (such as wheelchair seat, PRM berth, PRM toilet, location of PRM seats) under normal operating conditions

Aus finanziellen Gründen verlängerte die Rolandwerft den Kai jedoch nicht sofort, sondern machte das zweite Schiff als Übergangslösung parallel zu dem unmittelbar am Kai liegenden Schiff fest ("paralleler Schiffsliegeplatz"). [EU] For financial reasons, Rolandwerft did not extend the quay immediately but, as a transitional solution, berthed the second ship alongside the ship berthed at the quay (parallel berth).

Außerdem betonen die lettischen Behörden, dass die Oberfläche des Hafengrundstücks, das an den Liegeplatz angrenzt, nicht für die Lagerung von Fracht geeignet ist. [EU] In addition, the Latvian authorities underline that the surface of the port plot adjacent to the berth does not allow storage of cargo.

Bau des Liegeplatzes Nr. 12 [EU] Construction of berth No 12

bedeutet "Mangel des Schiffes" jede Funktionsstörung, jedes Versagen oder jede Nichteinhaltung von anwendbaren Sicherheitsvorschriften in Bezug auf einen Teil des Schiffes oder seiner Ausrüstung, wenn er für das Verlassen, für die Evakuierung oder die Ein- und Ausschiffung der Reisenden, für den Schiffsantrieb, die Ruderanlage, die sichere Schiffsführung, das Festmachen, das Ankern, das Anlaufen oder Verlassen des Liege- oder Ankerplatzes oder die Lecksicherung nach Wassereinbruch oder für das Aussetzen von Rettungsmitteln verwendet wird, und [EU] 'defect in the ship' means any malfunction, failure or non-compliance with applicable safety regulations in respect of any part of the ship or its equipment when used for the escape, evacuation, embarkation and disembarkation of passengers, or when used for the propulsion, steering, safe navigation, mooring, anchoring, arriving at or leaving berth or anchorage, or damage control after flooding; or when used for the launching of life saving appliances; and [listen]

Bei Start und Landung, während des Rollens und wenn es aus Sicherheitsgründen für notwendig gehalten wird, hat der Kommandant sicherzustellen, dass jeder Fluggast an Bord einen Sitz oder eine Liege einnimmt und ordnungsgemäß durch alle vorgesehenen Anschnallgurte gesichert ist. [EU] Before take-off and landing, and during taxiing, and whenever deemed necessary in the interest of safety, the commander shall ensure that each passenger on board occupies a seat or berth with his/her safety belt, or harness where provided, properly secured.

Berth Management - Liegeplatzmanagement (EDI-Meldung) [EU] Berth management (EDI message)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners