DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

335 results for Az
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

2007 schließlich sollen nochmals 22 Mio. EUR über die Zeichnung von Vorzugsaktien eingebracht werden, womit Fintecna dann insgesamt 69,7 % des Gesamtgesellschaftskapitals von AZ Servizi kontrollieren würde und auch 51 % Anteile am Stammkapital hätte. [EU] in 2007, a final contribution of ;22 million by subscription to preference shares with which Fintecna will ultimately have acquired 69,7 % of AZ Servizi's share capital and will continue to hold 51 % of the ordinary capital.

A 98/486/EK tanácsi rendelet által jóváhagyott, az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között megkötött egyetértési megállapodás értelmében a tejporra... július 1- ;l... június 30-ig vonatkozó vámkontingens. [EU] A 98/486/EK tanácsi rendelet által jóváhagyott, az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között megkötött egyetértési megállapodás értelmében a tejporra ... július 1- ;l ... június 30-ig vonatkozó vámkontingens.

(A berendezй;st vagy annak ;szeit ne tisztн;tsa felszн;ni vizek ;zelйben/kerьlje a gazdasб;gban vagy az utakon ;vő ;zelvezetőkцn keresztь;l valу; szennyező;dйst). [EU] (A berendezést vagy annak részeit ne tisztítsa felszíni vizek közelében/kerülje a gazdaságban vagy az utakon lévő; vízelvezető;kön keresztül való szennyező;dést).

Adresse: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Syrien, b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, c) Irak. [EU] Addresses: (a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syria, (b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damascus, Syria, (c) Iraq.

Adresse: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Syrien, b) Jemen. [EU] Addresses: (a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syria, (b) Yemen.

Adresse: a) Damaskus, Syrien, b) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Syrien, c) Jemen. [EU] Addresses: (a) Damascus, Syria, (b) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syria, (c) Yemen.

Adresse: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, b) Beirut, Libanon. [EU] Addresses: (a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damascus, Syria, (b) Beirut, Lebanon.

Adresse: a) Mosul, Irak, b) Az Zabadani, Syrien. [EU] Addresses: (a) Mosul, Iraq, (b) Az Zabadani, Syria.

A jelen okmányban szereplő; áruk exportő;re (vámfelhatalmazási szám: ... (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: ...) kijelentem, hogy eltérő; jelzés hiányában az áruk kedvezményes ... származásúak (2). [EU] Š;iame dokumente ;vardintų prekių; eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinė;s institucijos liudijimo Nr. ... (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ... (2) preferencinė;s kilmė;s prekė;s.

All dies hat dazu geführt, dass der Preisabschlag auf Wartungsdienstleistungen von auf [...] % zugunsten von AZ Fly gesenkt wurde, wobei bekannt ist, dass eine Gesellschaft in der Regel den größten Abschlag auf dem Markt erhält, wenn sie die Wartung ihrer Flotte einem einzigen Anbieter exklusiv für sieben Jahre zu übertragen bereit ist. [EU] This has led to a reduction of the discount for maintenance services from [...] to [...]% to AZ Fly's benefit as the maximum discount is normally obtained on the market by a company which entrusts maintenance of its fleet to a single service provider for a period of seven years.

Allerdings haben sich die italienischen Behörden bereit erklärt dafür Sorge zu tragen, dass die Rückzahlung der Rettungsbeihilfe innerhalb von 8 Arbeitstagen nach der Kapitalerhöhung von AZ Fly und auf jeden Fall noch vor dem 31. Dezember 2005 erfolgt. [EU] However, the Italian authorities have agreed to ensure that the rescue aid is refunded within eight working days following the recapitalisation of AZ Fly and in any event before 31 December 2005.

Am 12. November 2001 meldeten Air France (AF) und Alitalia (AZ) der Kommission verschiedene Kooperationsvereinbarungen und beantragten ein Negativattest nach Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3975/87 des Rates und/oder eine Freistellung nach Artikel 5 der genannten Verordnung. [EU] On 12 November 2001, Air France (AF) and Alitalia (AZ) notified to the Commission a number of cooperation agreements and applied for negative clearance under Article 3(2) of Council Regulation (EEC) No 3975/87 and/or exemption under Article 5 of the same Regulation [2].

Am 12. Oktober 2004 ging bei der Überwachungsbehörde eine Beschwerde von Norsk Lotteridrift ASA wegen einer vermutlichen staatlichen Beihilfe zugunsten von Norsk Tipping AS ein (Az. Nr. 295765). [EU] On 12 October 2004, the Authority received a complaint by Norsk Lotteridrift ASA concerning alleged State aid in favour of Norsk Tipping AS (Event No 295765).

Am 7. Dezember 2001 schloss die Stadt Alkmaar einen Vertrag mit der Stichting AZ und AZ Vastgoed BV (nachstehend AZ bzw. AZ Vastgoed) über einen neuen Standort für ein Fußballstadion. [EU] On 7 December 2001 the municipality of Alkmaar reached an agreement with Stichting AZ and AZ Vastgoed BV (hereafter referred to as 'AZ' and 'AZ Vastgoed' respectively) concerning a new location for the football stadium.

Anwendung eines vom Auftragsumfang abhängigen Abschlags, der allerdings geringer ist als der, den AZ Fly normalerweise von seinen Wartungsdienstleistern eingeräumt bekommt. Dieser von auf [...] % verringerte Abschlag entspricht der Tatsache, dass Alitalia höhere Preise akzeptiert, es aber auch keine Zusagen mehr zum Auftragsvolumen gibt. [EU] Application of a volume discount rate lower than that normally obtained by AZ Fly from its maintenance suppliers; this rate, reduced from [...] to [...]%, reflects Alitalia's acceptance of higher prices and the absence of any commitments on volume.

Arizona Department of Agriculture, Shipping Point Inspection, Phoenix, AZ [EU] Arizona Department of Agriculture, Shipping Point Inspection Phoenix, AZ

Artikel 29/D Absatz 15 des Gesetzes Nr. LXXXI aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und die Dividendensteuer (A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény) [EU] Article 29/D(15) of the Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax.

Artikel 4 Absatz 23 des Gesetzes Nr. LXXXI aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und die Dividendensteuer (A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény) [EU] Article 4(23) of Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax.

Artikel 7 Absatz 14 des Gesetzes Nr. LXXXI aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und die Dividendensteuer (A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény) [EU] Article 7(14) of the Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax.

"Áru behozatala fogyatékos személyek számára: a vámmentesség fenntartása az 1186/2009/EK rendelet 72. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében foglalt feltételek teljesítése esetén" [EU] 'Áru behozatala fogyatékos személyek számára: a vámmentesség fenntartása az 1186/2009/EK rendelet 72. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében foglalt feltételek teljesítése esetén'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners