DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Authentizität
Search for:
Mini search box
 

58 results for Authentizität
Word division: Au·then·ti·zi·tät
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die 12teilige Reihe der an Authentizität orientierten Indianerfilme, die z.B. Gojko Mitic zum legendären Leinwandhelden macht, zieht das Publikum in Massen in die Kinos der DDR und des Ostblocks. [G] The 12-part series of keenly authentic Western films - the vehicle for example that turned Gojko Mitic into a legendary screen hero - drew film fans in their hordes into cinemas in the GDR and all over the East Bloc.

Es ist die Realität der Bilder, ihre rohe Authentizität, die ihn in den Bann schlägt. Wicki bringt sich als Autodidakt das Fotografieren bei und ist in den Straßen von Paris unterwegs, bewaffnet mit einer Rolleiflex. [G] Captivated by the reality of the photos and their raw authenticity, Wicki taught himself photography and took to the streets of Paris, armed with a Rolleiflex camera.

Manipulationen während der Entwicklung scheinen auszuscheiden, die Behauptung von Authentizität ist daher groß. [G] There isn't much scope for manipulation during development so the finished product may be said to have a certain authenticity.

Ob als Spiderman (Installation, 1996) oder als Schiffbrüchiger (Medusa, Öl auf Leinwand, 1996, nach dem "Floß der Medusa" von Géricault), Kippenberger stellte nahezu alles in Frage, was Kunst ausmacht: das Malen, die Authentizität von Bildern, die Rolle des Künstlers, den Kunstbetrieb. [G] Whether as "Spiderman" (installation, 1996) or castaway ("Medusa", oil on canvas, 1996, after Géricault's "Raft of the Medusa"), Kippenberger casts doubt on virtually all the stuff that art is made of: painting itself, the authenticity of pictures, the role of the artist, the art business.

Zahlreiche Kritiker beanstandeten den Mangel an Authentizität sowie den stark emotionalisierenden Charakter der Aktion. [G] Many critics object to the project's lack of authenticity and its highly emotional character.

Außerdem enthält die Verordnung gemeinsame Grundsätze für die Informationssysteme, damit diese Systeme auf Dauer die Authentizität, Integrität und Lesbarkeit der Dokumente gewährleisten, und sieht den Schutz personenbezogener Daten vor. [EU] In addition, that Regulation sets common principles applying to the information systems so that they guarantee the authenticity, integrity and legibility over time of the documents and provides for personal data protection.

Außerdem enthält die Verordnung gemeinsame Grundsätze für die Informationssysteme, damit diese Systeme die langfristige Authentizität, Integrität und Lesbarkeit der Dokumente gewährleisten, und sieht den Schutz personenbezogener Daten vor. [EU] In addition, that Regulation sets common principles applying to the information systems so that they guarantee the authenticity, integrity and legibility over time of the documents and provides for personal data protection.

Außerdem enthält die Verordnung gemeinsame Grundsätze für die Informationssysteme, um die langfristige Authentizität, Integrität und Lesbarkeit der Dokumente und den Schutz von personenbezogenen Daten zu gewährleisten. [EU] In addition, that Regulation sets common principles applying to the information systems in order to guarantee the authenticity, integrity and legibility over time of the documents. It also provides for personal data protection.

Außerdem enthält die Verordnung gemeinsame Grundsätze für die Informationssysteme, um die langfristige Authentizität, Integrität und Lesbarkeit der Dokumente und den Schutz von personenbezogenen Daten zu gewährleisten. [EU] In addition, that Regulation sets common principles applying to the information systems so that they guarantee the authenticity, integrity and legibility over time of the documents and provides for personal data protection.

Authentizität der Verschreibung [EU] Authentication of the prescription

Authentizität von Dokumenten [EU] Authenticity of documents

Bei neuen Feststellungen/Fällen ist die Authentizität des PCR-Fragments durch Restriktionsenzymanalyse an einer Probe der verbliebenen amplifizierten DNA zu bestätigen, d. h. die Probe bei optimaler Temperatur und Zeitdauer mit einem geeigneten Enzym und Puffer (siehe Anlage 6) zu inkubieren. [EU] For all new findings/cases verify authenticity of the PCR amplicon by performing restriction enzyme analysis on a sample of the remaining amplified DNA by incubating at the optimum temperature and time with an appropriate enzyme and buffer (see Appendix 6).

Bei neuen Feststellungen/Fällen ist die Authentizität des PCR-Fragments durch Restriktionsenzymanalyse an einer Probe der verbliebenen amplifizierten DNA zu bestätigen, d. h. die Probe bei optimaler Temperatur und Zeitdauer mit einem geeigneten Enzym und Puffer (Anlage 6) zu inkubieren. [EU] For all new findings/cases verify authenticity of the PCR amplicon by performing restriction enzyme analysis on a sample of the remaining amplified DNA by incubating at the optimum temperature and time with an appropriate enzyme and buffer (see Appendix 6).

Damit Dokumente für die Zwecke der Kommission und in den Mitgliedstaaten als gültig anerkannt werden, muss es möglich sein, die langfristige Authentizität, Integrität und Lesbarkeit dieser Dokumente und der begleitenden Metadaten für die gesamte geforderte Aufbewahrungsdauer zu garantieren. [EU] For documents to be recognised as valid for the Commission's purposes and in the Member States, it should be possible to guarantee the authenticity, integrity and legibility over time of the documents and the associated metadata throughout the period for which they are required to be kept.

Der ausführende Hersteller konnte in seinem Antwortschreiben die Unterschiede nicht hinreichend erklären und daher den Zweifel an der Authentizität der ursprünglich vom ausführenden Hersteller mit seinem MWB-Antrag vorgelegten Dokumente und Informationen nicht beseitigen. [EU] The reply of the exporting producer did not provide sufficient explanations on the differences that would lift the doubts on the authenticity of the initial documents and information provided by the exporting producer in its MET Claim form submission.

Der Fluggast muss auf Aufforderung die Authentizität der Flüssigkeit, für die eine Ausnahme gewährt wurde, nachweisen, oder [EU] When requested to do so the passenger shall provide proof of authenticity of the exempted liquid; or [listen]

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen erstellte maschinenlesbare TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste MUSS mit dem 'Scheme operator name' (Abschnitt 5.3.4) signiert werden, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten. [EU] The machine processable TSL implementation of the Trusted List, established under the present specifications, SHALL be signed by the "Scheme operator name" (clause 5.3.4) to ensure its authenticity and integrity.

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen erstellte TSL SOLLTE mit dem "Scheme operator name" (Abschnitt 5.3.4) signiert werden, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten. [EU] The TSL, established under the present specifications, SHOULD [23] be signed by the 'Scheme operator name' (clause 5.3.4) to ensure its authenticity and integrity.

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen und insbesondere anhand von Kapitel IV erstellte, vom Menschen unmittelbar lesbare TSL SOLLTE mit dem 'Scheme operator name' (Abschnitt 5.3.4) signiert werden, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten. [EU] The human readable TSL implementation of the Trusted List, established under the present specifications and in particular Chapter IV, SHOULD be signed by the "Scheme operator name" (clause 5.3.4) to ensure its authenticity and integrity.

die Authentizität der Daten, so dass die Identität sowohl des Absenders als auch des Empfängers der Daten bekannt und überprüft ist [EU] authenticity of data, such that the identity of both the sender and receiver of data is known and verified

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners