DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aussprache
Search for:
Mini search box
 

246 results for Aussprache
Word division: Aus·spra·che
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ab Anfang September können die zuständigen Ausschüsse des Parlaments und die jeweiligen Mitglieder der Kommission für eine ausführliche Aussprache über die künftigen Prioritäten in den einzelnen Politikbereichen zusammenkommen. [EU] From the start of September, the competent parliamentary committees and the relevant Members of the Commission may meet for a more detailed exchange of views on future priorities in each policy area.

Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit [EU] Moving the inadmissibility of a matter

Als Reaktion auf Ereignisse, die nach der Annahme der Tagesordnung für die Tagung eintreten, kann der Präsident nach Konsultation der Fraktionsvorsitze eine außerordentliche Aussprache vorschlagen. [EU] In response to events that take place after the adoption of the agenda for a part-session, the President, after consulting the Chairs of the political groups, may propose an extraordinary debate.

Als Reaktion auf Ereignisse, die nach der Annahme der Tagesordnung für die Tagung eintreten, kann der Präsident nach Konsultation der Fraktionsvorsitzenden eine außerordentliche Aussprache vorschlagen. [EU] In response to events that take place after the adoption of the agenda for a part-session, the President, after consulting the chairmen of the political groups, may propose an extraordinary debate.

Am Schluss der Aussprache wird unverzüglich abgestimmt. [EU] At the end of the debate there shall be an immediate vote.

An die Erklärung schließt sich eine Aussprache an. [EU] The statement shall be followed by a debate.

An die Erklärung schließt sich eine Aussprache von mindestens 30 Minuten Dauer an, in der die Mitglieder kurze und präzise formulierte Fragen stellen können. [EU] The statement shall be followed by a debate of at least 30 minutes in which Members may put brief and concise questions.

An die Erklärung schließt sich eine Aussprache von mindestens 30 Minuten Dauer an, in der die Mitglieder kurze und präzis formulierte Fragen stellen können. [EU] The statement shall be followed by a debate of at least 30 minutes in which Members may put brief and concise questions.

An diese Mitteilungen schließt sich keinerlei Aussprache an. [EU] These reports shall not be followed by a debate.

An die Vorstellung schließt sich eine Aussprache an. [EU] The presentation shall be followed by a debate.

Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache [EU] Questions for oral answer with debate

Anlässlich der Annahme der Tagesordnung kündigt der Präsident gegebenenfalls eine Aussprache über ein aktuelles Thema an. [EU] When the agenda is submitted for adoption, the inclusion of any topical item shall be announced, where appropriate, by the president.

Antrag auf Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit (Artikel 174) [EU] The inadmissibility of a matter (Rule 174)

Antrag auf Schluss der Aussprache (Artikel 176) [EU] The closure of a debate (Rule 176)

Antrag auf Vertagung der Aussprache und Abstimmung (Artikel 177), [EU] The adjournment of a debate and vote (Rule 177); or [listen]

Antrag auf Vertagung der Aussprache und Abstimmung (Artikel 170) [EU] The adjournment of a debate and vote (Rule 170)

Artikel 115 Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache [EU] Rule 115 Questions for oral answer with debate

Artikel 122 Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit [EU] Rule 122 Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law

Artikel 138 Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache [EU] Rule 138 Procedure in plenary without amendment and debate

Artikel 141 Außerordentliche Aussprache [EU] Rule 141 Extraordinary debate

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners