DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausschüttung von Dividenden
Search for:
Mini search box
 

15 results for Ausschüttung von Dividenden
Search single words: Ausschüttung · von · Dividenden
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Allerdings ist festzustellen, dass eine Dividendenzahlung durch Zuteilung junger Aktien, die durch die Erzielung ausschüttungsfähiger Gewinne ermöglicht wird, der Umstrukturierungsmitteilung insofern nicht zuwiderläuft, als eine solche Zahlung sich in den Büchern von Dexia in einer Zuführung zu den Rücklagen niederschlagen würde und in einer Ausschüttung von Dividenden, die vom Gewinn des letzten abgeschlossenen Geschäftsjahres abgeschöpft werden und von den Aktionären von Dexia eingebracht wurden. [EU] However, it should be noted that the payment of dividends by allocation of new shares, made possible by the generation of profits available for distribution, is not contrary to the Restructuring Communication in so far as such payment would be posted to Dexia's accounts as incorporation in the reserve capital and a distribution of dividends taken from the profit of the last completed financial year and contributed by the shareholders to Dexia's capital.

Beispiel: Die Ausschüttung von Dividenden ist auf der Ebene des Unternehmens, das die Dividende ausschüttet, nicht abzugsfähig, unterliegt aber auf der Ebene der einzelnen Aktionäre der Steuerpflicht. [EU] For example, the payment of dividends, while not being deductible at the level of the paying company, is subject to taxation at the level of individual shareholders.

Des Weiteren wird eine Couponsteuer auf die Coupons der von einem Inländer ausgegebenen Wertpapiere und auf den ihnen gleichgestellten Urkunden in Höhe von 4 % auf jede Ausschüttung von Dividenden oder Gewinnbeteiligungen fällig. [EU] Further, a coupon tax is levied on the coupons of securities or documents equal to securities issued by a 'national' at a rate of 4 % on any distribution of dividends or profit shares.

Die Ausschüttung von Dividenden beziehe sich auf die Ergebnisse des entsprechenden vorangegangenen Geschäftsjahres bzw. auf Vorjahre. [EU] The distribution of dividends usually requires that profits were earned in the corresponding financial year or the years before.

die Ausschüttung von Dividenden durch Unternehmen, die von Dexia SA mittelbar oder unmittelbar allein kontrolliert werden (einschließlich der 100%igen Tochtergesellschaften), zu genehmigen oder dafür zu stimmen, wenn eine solche Zahlung eine Couponzahlungsverpflichtung für Tier-1-Hybridinstrumente oder Tier-2-Instrumente, die von anderen Personen als Dexia SA und ihren Tochtergesellschaften gehalten werden, nach sich ziehen würde; [EU] approving or voting in favour of the payment of any form of dividend by any entity over which Dexia SA directly or indirectly exercises exclusive control (including entities which it fully owns) when such a payment would involve an obligation to pay a coupon on hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments held by persons other than Dexia SA and its subsidiaries, and

die Ausschüttung von Dividenden in irgendeiner Form durch Unternehmen, die von Dexia SA mittelbar oder unmittelbar allein kontrolliert werden (einschließlich der 100%igen Tochtergesellschaften), zu genehmigen oder dafür zu stimmen, wenn eine solche Zahlung eine Couponzahlungsverpflichtung für Tier-1-Hybridinstrumente oder ewige Upper-Tier-2-Instrumente, die von anderen Personen als Dexia SA und ihren Tochtergesellschaften gehalten werden, nach sich ziehen würde [EU] approving or voting in favour of the payment of any form of dividend by any entity over which Dexia SA directly or indirectly exercises exclusive control (including entitles which it fully owns) when such a payment would involve an obligation to pay a coupon on hybrid Tier 1 instruments or perpetual Upper Tier 2 instruments held by persons or entities other than Dexia SA and its subsidiaries

die Ausschüttung von Dividenden in irgendeiner Form durch Unternehmen, die von Dexia SA mittelbar oder unmittelbar allein kontrolliert werden (einschließlich der 100%igen Tochtergesellschaften), zu genehmigen oder dafür zu stimmen, wenn eine solche Zahlung eine Couponzahlungsverpflichtung für Tier-1-Hybridinstrumente oder Tier-2-Instrumente, die von anderen Personen als Dexia SA und ihren Tochtergesellschaften gehalten werden, nach sich ziehen würde; [EU] approving or voting in favour of the payment of any form of dividend by any entity over which Dexia SA directly or indirectly exercises exclusive control (including entities which it fully owns) when such a payment would involve an obligation to pay a coupon on hybrid Tier 1 or Tier 2 instruments held by persons other than Dexia SA and its subsidiaries; and [listen]

Die feste Vergütung sei aus dem verteilungsfähigen Gewinn zu zahlen, also vor Ausschüttung von Dividenden. [EU] The fixed remuneration was to be paid from distributable profits, i.e. before any dividends were paid.

die Rechte, Vorzugsrechte und Beschränkungen für die jeweilige Kategorie von Anteilen einschließlich Beschränkungen bei der Ausschüttung von Dividenden und der Rückzahlung des Kapitals [EU] the rights, preferences and restrictions attaching to that class including restrictions on the distribution of dividends and the repayment of capital

Eine Dividendenbegrenzungsklausel (dividend stopper) hindert den Emittenten an der Ausschüttung von Dividenden in einem Zeitraum, in dem er den Aktionären von Hybridkapitalinstrumenten keine Kupons zahlt. [EU] A dividend stopper prevents the issuer from paying dividends in any period in which the issuer omits payment to hybrid holders.

Es besteht also keine allgemeine rechtliche Verpflichtung öffentlicher Einrichtungen zur Ausschüttung von Dividenden." [EU] Therefore there is no general legal provision requesting public entities to pay dividends.

Gleichzeitig ist es wichtig, die Ausschüttung von Dividenden zu ermöglichen, wenn dadurch ein Anreiz geschaffen wird, grundsätzlich gesunde Banken mit neuem privatem Kapital zu versorgen. [EU] At the same time, it would be important to allow for dividend payment where this represents an incentive to provide new private equity to fundamentally sound banks [19].

Sie wird zu einem Satz von 4 % auf jede Ausschüttung von Dividenden oder Ausgabe von Genussscheinen (einschließlich Ausschüttungen in Form von Aktien) erhoben. [EU] It is levied at the rate of 4 % on any distribution of dividends or profit shares (including distributions in the form of shares).

Sollte ein EFTA-Staat es vorziehen, den nominalen Vergütungssatz nicht zu erhöhen, so kann er erwägen, die Gesamtvergütung durch Call-Optionen oder andere Rückzahlungsklauseln zu erhöhen oder andere Mechanismen zu nutzen, um die Aufnahme privaten Kapitals zu fördern. Dazu kann er beispielsweise die Ausschüttung von Dividenden an eine mit der Zeit steigende Pflichtvergütung zugunsten des Staates knüpfen. [EU] If an EFTA State prefers not to increase the nominal rate of remuneration, it may consider increasing the global remuneration through call options or other redemption clauses, or mechanisms that encourage private capital raising, for instance by linking the payment of dividends to an obligatory remuneration of the State which increases over time.

Zinszahlungen für das Wfa-Vermögen würden aus dem verteilungsfähigen Gewinn gezahlt und hätten Vorrang vor der Ausschüttung von Dividenden. [EU] In the case of Wfa's capital, interest payments would be made from distributable profit and have priority over dividends.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausschüttung von Dividenden":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | verbformen.com: Word forms | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners