A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausmusterungen
Ausmündungsstück
Ausmünzung
Ausnahme
Ausnahmebestimmung
Ausnahmeerscheinung
Ausnahmefall
Ausnahmefehler
Ausnahmegenehmigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
Ausnahmebestimmungen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Abschließend
äußerte
die
Überwachungsbehörde
Zweifel
daran
,
dass
der
Vorsteuerausgleich
auf
der
Grundlage
der
in
Artikel
61
Absatz
2
und
3
des
EWR-Abkommens
festgelegten
Ausnahmebestimmungen
als
mit
den
in
diesem
Abkommen
festgelegten
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
vereinbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
Finally
,
the
Authority
expressed
doubts
that
the
input
tax
compensation
could
be
considered
compatible
with
the
State
aid
rules
of
the
EEA
Agreement
following
the
application
of
any
of
the
exceptions
foreseen
under
Articles
61
(2)
and
(3)
of
the
said
agreement
.
Abschließend
muss
daher
festgestellt
werden
,
dass
die
Maßnahme
allem
Anschein
nach
doch
nicht
sozialer
Art
ist
,
und
dass
die
Ausnahmebestimmungen
gemäß
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
a
EG-Vertrag
hierauf
nicht
zutreffen
. [EU]
In
short
,
it
seems
that
the
measure
does
not
have
a
social
character
and
that
the
exception
on
the
basis
of
Article
87
(2)(a)
EC
is
not
applicable
.
Abschließend
wird
untersucht
,
ob
die
Ausnahmebestimmungen
des
Artikels
87
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
auf
die
Beihilfe
anwendbar
sind:
[EU]
Lastly
,
it
will
be
examined
whether
the
derogations
in
Article
87
(2)
and
(3)
are
applicable:
ABSCHNITT
1
Ausnahmebestimmungen
[EU]
SECTION
1
Derogations
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1433/2003
und
auf
die
operationellen
Programme
des
Jahres
2006
begrenzt
beginnt
die
Durchführung
eines
in
Anwendung
der
Ausnahmebestimmungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
genehmigten
operationellen
Programms
spätestens
an
dem
auf
seine
Genehmigung
folgenden
15
.
Februar
. [EU]
Notwithstanding
Article
16
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1433/2003
,
for
operational
programmes
for
the
year
2006
only
,
the
implementation
of
operational
programmes
approved
in
accordance
with
the
derogations
provided
for
in
paragraphs
1
or
2
of
this
Article
shall
commence
not
later
than
15
February
following
their
approval
.
Allerdings
ist
zu
bemerken
,
dass
Deutschland
im
Hinblick
auf
etwaige
Beihilfeelemente
im
Rahmen
der
Übertragung
der
Vermögen
keine
Ausnahmebestimmungen
geltend
gemacht
hat
. [EU]
It
should
be
pointed
out
that
Germany
did
not
invoke
any
exemption
clause
with
regard
to
possible
state
aid
elements
in
connection
with
the
transfer
of
assets
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
keine
der
Ausnahmebestimmungen
des
Artikels
87
Absatz
2
und
3
EG-Vertrag
in
der
vorliegenden
Situation
anwendbar
ist
,
ging
die
Kommission
davon
aus
,
dass
,
sofern
eine
Beihilfe
gegeben
sein
sollte
,
diese
Anlass
zu
Bedenken
hinsichtlich
ihrer
Vereinbarkeit
mit
dem
gemeinsamen
Markt
gab
. [EU]
Since
none
of
the
exemption
clauses
contained
in
Article
87
(2)
and
(3)
of
the
EC
Treaty
were
applicable
to
this
case
,
the
Commission
supposed
that
,
if
aid
were
present
,
there
was
reason
to
doubt
that
it
was
compatible
with
the
common
market
.
Artikel
87
Absatz
2
EG-Vertrag:
Ausnahmebestimmungen
[EU]
Article
87
(2)
of
the
Treaty:
exceptions
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
enthält
weitere
Ausnahmebestimmungen
. [EU]
Further
exemptions
are
set
out
in
Article
87
(3)
of
the
EC
Treaty
.
Auch
die
Ausnahmebestimmungen
des
Artikels
87
Absatz
3
Buchstaben
b
und
d
EG-Vertrag
greifen
nicht
. [EU]
The
exemptions
provided
for
in
Article
87
(3)(b)
and
(d)
do
not
apply
either
.
Auch
die
Ausnahmebestimmungen
des
Artikels
87
Absatz
3
Buchstaben
b
und
d
greifen
nicht
. [EU]
The
exemptions
provided
for
in
Article
87
(3)(b)
and
(d)
do
not
apply
either
.
Auf
das
vorliegende
Beihilfevorhaben
finden
die
Ausnahmebestimmungen
des
Artikels
87
Absatz
2
EG-Vertrag
keine
Anwendung
,
da
mit
den
geplanten
Maßnahmen
keines
der
dort
genannten
Ziele
verfolgt
wird
.
Belgien
hat
sich
auch
nicht
auf
diese
Vorschrift
berufen
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
in
the
case
of
the
aid
measure
under
scrutiny
,
the
exemptions
provided
for
in
Article
87
(2)
of
the
Treaty
do
not
apply
since
the
aid
measure
does
not
target
any
of
the
objectives
listed
there
,
nor
has
Belgium
argued
that
they
do
.
Ausnahmebestimmungen
des
Artikels
87
EG-Vertrag
[EU]
Derogations
under
Article
87
of
the
EC
Treaty
Ausnahmebestimmungen
für
die
Durchfuhr
durch
Lettland
,
Litauen
und
Polen
[EU]
Derogation
for
transit
through
Latvia
,
Lithuania
and
Poland
Ausnahmebestimmungen
für
die
Durchfuhr
durch
Lettland
,
Litauen
und
Polen
[EU]
Derogations
for
transit
through
Latvia
,
Lithuania
and
Poland
Ausnahmebestimmungen
für
Durchfuhr
und
Lagerung
[EU]
Derogation
concerning
transit
and
storage
conditions
Ausnahmebestimmungen
von
Artikel
87
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
[EU]
Derogations
under
Article
87
(2)
and
(3)
of
the
EC
Treaty
Beihilfemaßnahmen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
sind
im
Allgemeinen
nicht
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
,
sofern
sie
nicht
unter
die
Ausnahmebestimmungen
unter
Artikel
61
Absatz
2
oder
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
fallen
. [EU]
Support
measures
caught
by
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
are
generally
incompatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
unless
they
qualify
for
a
derogation
under
Article
61
(2)
or
(3)
of
the
EEA
Agreement
.
Beihilfemaßnahmen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
sind
nicht
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
,
sofern
sie
nicht
unter
die
Ausnahmebestimmungen
unter
Artikel
61
Absatz
2
oder
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
fallen
. [EU]
Support
measures
that
fall
within
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
are
incompatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
unless
they
qualify
for
derogation
under
Article
61
(2)
or
(3)
of
the
EEA
Agreement
.
Da
die
notifizierte
Maßnahme
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
,
muss
festgestellt
werden
,
ob
eine
derartige
Beihilfe
gemäß
den
Ausnahmebestimmungen
von
Artikel
87
Absatz
2
und
Artikel
87
Absatz
3
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
As
the
notified
measure
constitutes
State
aid
,
it
is
necessary
to
determine
if
such
aid
is
compatible
with
the
common
market
under
the
exceptions
laid
down
in
Article
87
(2)
and
87
(3).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausnahmebestimmungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners