DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 results for Ausnahmebestimmungen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abschließend äußerte die Überwachungsbehörde Zweifel daran, dass der Vorsteuerausgleich auf der Grundlage der in Artikel 61 Absatz 2 und 3 des EWR-Abkommens festgelegten Ausnahmebestimmungen als mit den in diesem Abkommen festgelegten Vorschriften über staatliche Beihilfen vereinbar angesehen werden kann. [EU] Finally, the Authority expressed doubts that the input tax compensation could be considered compatible with the State aid rules of the EEA Agreement following the application of any of the exceptions foreseen under Articles 61(2) and (3) of the said agreement.

Abschließend muss daher festgestellt werden, dass die Maßnahme allem Anschein nach doch nicht sozialer Art ist, und dass die Ausnahmebestimmungen gemäß Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe a EG-Vertrag hierauf nicht zutreffen. [EU] In short, it seems that the measure does not have a social character and that the exception on the basis of Article 87(2)(a) EC is not applicable.

Abschließend wird untersucht, ob die Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag auf die Beihilfe anwendbar sind: [EU] Lastly, it will be examined whether the derogations in Article 87(2) and (3) are applicable:

ABSCHNITT 1 Ausnahmebestimmungen [EU] SECTION 1 Derogations

Abweichend von Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 und auf die operationellen Programme des Jahres 2006 begrenzt beginnt die Durchführung eines in Anwendung der Ausnahmebestimmungen gemäß den Absätzen 1 und 2 des vorliegenden Artikels genehmigten operationellen Programms spätestens an dem auf seine Genehmigung folgenden 15. Februar. [EU] Notwithstanding Article 16(2) of Regulation (EC) No 1433/2003, for operational programmes for the year 2006 only, the implementation of operational programmes approved in accordance with the derogations provided for in paragraphs 1 or 2 of this Article shall commence not later than 15 February following their approval.

Allerdings ist zu bemerken, dass Deutschland im Hinblick auf etwaige Beihilfeelemente im Rahmen der Übertragung der Vermögen keine Ausnahmebestimmungen geltend gemacht hat. [EU] It should be pointed out that Germany did not invoke any exemption clause with regard to possible state aid elements in connection with the transfer of assets.

Angesichts der Tatsache, dass keine der Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 Absatz 2 und 3 EG-Vertrag in der vorliegenden Situation anwendbar ist, ging die Kommission davon aus, dass, sofern eine Beihilfe gegeben sein sollte, diese Anlass zu Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem gemeinsamen Markt gab. [EU] Since none of the exemption clauses contained in Article 87(2) and (3) of the EC Treaty were applicable to this case, the Commission supposed that, if aid were present, there was reason to doubt that it was compatible with the common market.

Artikel 87 Absatz 2 EG-Vertrag: Ausnahmebestimmungen [EU] Article 87(2) of the Treaty: exceptions

Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag enthält weitere Ausnahmebestimmungen. [EU] Further exemptions are set out in Article 87(3) of the EC Treaty.

Auch die Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 Absatz 3 Buchstaben b und d EG-Vertrag greifen nicht. [EU] The exemptions provided for in Article 87(3)(b) and (d) do not apply either.

Auch die Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 Absatz 3 Buchstaben b und d greifen nicht. [EU] The exemptions provided for in Article 87(3)(b) and (d) do not apply either.

Auf das vorliegende Beihilfevorhaben finden die Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 Absatz 2 EG-Vertrag keine Anwendung, da mit den geplanten Maßnahmen keines der dort genannten Ziele verfolgt wird. Belgien hat sich auch nicht auf diese Vorschrift berufen. [EU] The Commission notes that, in the case of the aid measure under scrutiny, the exemptions provided for in Article 87(2) of the Treaty do not apply since the aid measure does not target any of the objectives listed there, nor has Belgium argued that they do.

Ausnahmebestimmungen des Artikels 87 EG-Vertrag [EU] Derogations under Article 87 of the EC Treaty

Ausnahmebestimmungen für die Durchfuhr durch Lettland, Litauen und Polen [EU] Derogation for transit through Latvia, Lithuania and Poland

Ausnahmebestimmungen für die Durchfuhr durch Lettland, Litauen und Polen [EU] Derogations for transit through Latvia, Lithuania and Poland

Ausnahmebestimmungen für Durchfuhr und Lagerung [EU] Derogation concerning transit and storage conditions

Ausnahmebestimmungen von Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag [EU] Derogations under Article 87(2) and (3) of the EC Treaty

Beihilfemaßnahmen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens sind im Allgemeinen nicht mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar, sofern sie nicht unter die Ausnahmebestimmungen unter Artikel 61 Absatz 2 oder Absatz 3 des EWR-Abkommens fallen. [EU] Support measures caught by Article 61(1) of the EEA Agreement are generally incompatible with the functioning of the EEA Agreement unless they qualify for a derogation under Article 61(2) or (3) of the EEA Agreement.

Beihilfemaßnahmen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens sind nicht mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar, sofern sie nicht unter die Ausnahmebestimmungen unter Artikel 61 Absatz 2 oder Absatz 3 des EWR-Abkommens fallen. [EU] Support measures that fall within Article 61(1) of the EEA Agreement are incompatible with the functioning of the EEA Agreement unless they qualify for derogation under Article 61(2) or (3) of the EEA Agreement.

Da die notifizierte Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt, muss festgestellt werden, ob eine derartige Beihilfe gemäß den Ausnahmebestimmungen von Artikel 87 Absatz 2 und Artikel 87 Absatz 3 mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] As the notified measure constitutes State aid, it is necessary to determine if such aid is compatible with the common market under the exceptions laid down in Article 87(2) and 87(3).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners