A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auskragung
Auskratzung
Auskristallisation
Auskultation
Auskunft
Auskunftei
Auskunftgeber
Auskunftsabteilung
Auskunftsberechtigte
Search for:
ä
ö
ü
ß
435 results for
Auskunft
Word division: Aus·kunft
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Diese
Auskunft
wird
nur
zu
Ermittlungszwecken
erteilt
und
darf
vor
Gericht
nicht
verwendet
werden
.
This
information
is
provided
for
intelligence
purposes
only
and
must
not
be
used
in
court
.
Ich
wurde
von
einem
Geschäftspartner
wegen
einer
Auskunft
angeschrieben
.
I
was
messaged
by
a
business
contact
for
some
information
.
Behandeln
Sie
diese
Auskunft
bitte
vertraulich
.;
Um
vertrauliche
Behandlung
dieser
Auskunft
wird
gebeten
.
Please
treat
this
information
as
confidential
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/usual
procedure
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
verweigern
,
aber
das
ist
sehr
unwahrscheinlich/nicht
sehr
wahrscheinlich
.
They
might
refuse
to
let
us
have
the
information
,
but
it's
hardly
likely
.
Als
Günter
Eich
1947
gebeten
wurde
,
Auskunft
über
die
"innere
Emigration"
zu
geben
,
sagte
er:
"Ich
habe
dem
Nationalsozialismus
keinen
aktiven
Widerstand
entgegengesetzt
.
Jetzt
so
zu
tun
,
als
ob
,
liegt
mir
nicht
." (...)
Knapper
und
ehrlicher
kann
man
nicht
sprechen
. [G]
In
1947
,
when
Günter
Eich
was
requested
to
provide
information
about
the
"inner
emigration"
,
he
said:
"I
did
not
oppose
National
Socialism
by
any
active
resistance
. I
don't
now
like
to
pretend
as
if
I
had"
. (...)
One
cannot
speak
more
tersely
and
honestly
.
Auch
wenn
ein
Apple
iPod
jede
Form
haben
könnte
,
weil
ein
Mikrochip
keine
Auskunft
darüber
gibt
,
welche
Form
für
seine
wahrnehmbare
Gestaltung
angemessen
sei
,
wählte
der
britische
Designer
Jonathan
Ive
eine
Formensprache
,
die
dem
Braun-Design
eines
Dieter
Rams
aus
den
1960er
Jahren
verblüffend
ähnelt
. [G]
Although
an
Apple
iPod
could
take
any
form
,
since
a
microchip
provides
no
information
about
what
form
is
appropriate
for
its
perceptible
design
,
the
British
designer
Jonathan
Ive
chose
for
the
iPod
a
form
language
which
amazingly
resembles
Dieter
Ram's
designs
for
Braun
in
the
1960's
.
Dort
,
hinter
Security-Schleuse
und
absorbierenden
Doppeltüren
,
bekommen
die
jungen
TV-
und
Radioredakteure
,
Magazin-
und
Online-Journalisten
Besuch
von
Menschen
,
die
an
der
Europäischen
Union
schrauben
und
basteln
und
darüber
Auskunft
geben
sollen
. [G]
There
,
behind
security
gates
and
soundproof
double
doors
,
the
young
TV
and
radio
editors
,
magazine
and
online
journalists
meet
with
people
whose
job
is
to
work
on
improving
the
European
union
and
to
talk
about
how
to
go
about
doing
it
.
Er
trumpft
auf
mit
dem
Selbstbewusstsein
des
Genies
(
"Ich
bin
ein
Mensch
von
superieuren
Talent
!")
und
gibt
Auskunft
über
seine
depressiven
Phasen
(
"Ich
kann
Dir
meine
Empfindung
nicht
erklären
,
es
ist
eine
gewisse
Leere
,
die
mir
halt
wehe
tut
,
ein
gewisses
Sehnen
,
welches
nie
befriedigt
wird
,
folglich
nie
aufhört"
). [G]
He
trumps
with
the
self-confidence
of
genius
("I
am
a
person
of
superior
talents"
)
and
tells
of
his
depressions
("I
can't
explain
to
you
my
feeling
;
it
is
a
certain
emptiness
that
causes
me
pain
, a
certain
longing
that
will
never
be
satisfied
and
,
consequently
,
never
cease"
).
Grundlage
dafür
ist
,
dass
der
wohnungslose
Bürger
sehr
genau
Auskunft
geben
muss
über
seine
persönlichen
Lebensumstände
,
über
seine
Probleme
und
über
seine
Lebensgeschichte
. [G]
However
,
the
assistance
comes
with
the
condition
that
the
homeless
citizen
provides
very
precise
information
about
his/her
personal
life
circumstances
,
problems
and
life
history
.
Jetzt
haben
die
beiden
aber
keine
Zeit
,
weiter
Auskunft
zu
geben
,
weil
gerade
Fußballprofi
Michael
Delura
,
20
,
vom
Bundesligaclub
Hannover
96
eintrifft
. [G]
But
the
two
of
them
don't
have
any
time
to
elaborate
because
football
pro
Michael
Delura
(20)
from
national
league
club
Hannover
96
is
arriving
.
Vorhandene
Untersuchungen
geben
allerdings
nur
Auskunft
über
die
Selbsteinschätzung
der
eigenen
Kompetenzen
im
Deutschen
. [G]
However
,
existing
studies
only
provide
information
on
the
immigrants'
own
assessment
of
their
German
language
skills
.
Wenn
schon
die
EU-Kommunikationsexperten
wie
David
Monkholm
(
DG
Presse
und
Information
)
angesichts
von
Journalisten
nicht
klar
Auskunft
geben
können
,
verwundert
es
nicht
,
wenn
beim
Bürger
noch
weniger
ankommt
,
von
der
"faszinierenden
Idee
Europa"
,
die
ähnlich
unentwegt
beschworen
wird
,
die
der
unheilvolle
"gap"
. [G]
If
EU-communications
experts
like
David
Monkholm
(DG
press
and
information
)
is
not
able
to
convey
information
clearly
to
a
group
of
journalists
,
then
it
is
hardly
surprising
that
even
less
information
manages
to
reach
EU
citizens
-
information
on
the
"fascinating
idea
of
Europe"
which
is
aspired
to
equally
as
untiringly
as
the
ominous
"gap"
.
Alle
Datenschutzhinweise
sollten
sämtlichen
Informationspflichten
der
Datenschutzrichtlinie
genügen
,
einen
Link
zur
Internetseite
der
Kommission
über
Datenschutz
enthalten
sowie
weitere
Angaben
,
darunter
die
Kontaktdaten
der
betreffenden
zuständigen
Behörde
und
eventuelle
nationale
Beschränkungen
des
Rechts
auf
Auskunft
oder
auf
Unterrichtung
. [EU]
Each
privacy
notice
should
conform
with
all
the
information
obligations
as
established
by
the
Data
Protection
Directive
,
include
a
link
to
the
Commission's
privacy
notice
webpage
and
should
give
further
details
including
contact
details
on
the
competent
authority
in
question
as
well
as
any
national
restrictions
on
the
right
of
access
or
information
.
Alle
Ersuchen
um
Auskunft
,
Zustellung
,
Beitreibung
oder
Sicherungsmaßnahmen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1,
Artikel
8,
Artikel
10
und
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
2010/24/EU
(
nachstehend
"die
Amtshilfeersuchen"
)
und
alle
Begleitinstrumente
,
Formblätter
und
andere
Dokumente
sowie
alle
anderen
in
Bezug
auf
diese
Ersuchen
übermittelten
Informationen
werden
über
das
CCN-Netzwerk
versendet
,
es
sei
denn
,
dies
ist
aus
technischen
Gründen
nicht
durchführbar
. [EU]
All
requests
for
information
,
notification
,
recovery
or
precautionary
measures
pursuant
to
Articles
5(1), 8,
10
and
16
(1)
of
Directive
2010/24/EU
(hereinafter
'the
requests
for
assistance'
)
and
all
accompanying
instruments
,
forms
and
other
documents
,
as
well
as
any
other
information
communicated
with
regard
to
these
requests
shall
be
sent
by
the
CCN
network
,
unless
this
is
impracticable
for
technical
reasons
.
Allerdings
hatten
nach
eigener
Auskunft
nur
zwei
der
drei
ausführenden
Hersteller
im
Laufe
des
UZÜ
Verkäufe
der
betroffenen
Ware
an
die
Union
getätigt
. [EU]
However
,
only
two
of
these
three
exporting
producers
reported
to
have
sales
of
the
product
concerned
to
the
Union
during
the
RIP
.
Allerdings
konnte
der
Sachverständige
nur
einen
einzigen
Emittenten
ausfindig
machen
,
der
Einlagenzertifikate
über
andere
Banknetze
vertreibt
und
Auskunft
über
die
Vertriebsprovisionen
erteilte
. [EU]
But
the
expert
was
able
to
find
only
one
issuer
of
deposit
certificates
which
distributed
its
products
through
other
bank
networks
and
disclosed
the
distribution
fees
it
paid
.
Am
12
.
Januar
2011
erteilte
Irland
der
Kommission
Auskunft
über
den
geplanten
Verkauf
von
Einlagen
durch
Anglo
und
INBS
. [EU]
On
12
January
2011
,
Ireland
provided
information
to
the
Commission
regarding
the
planned
sale
of
deposits
by
Anglo
and
INBS
.
Angesichts
der
Vielfalt
der
im
Handel
befindlichen
Erzeugnisse
und
der
Menge
der
vorhandenen
Produktinformationen
sollte
dem
Verbraucher
eine
klar
und
knapp
formulierte
Auskunft
über
die
Herkunft
des
Erzeugnisses
gegeben
werden
,
damit
er
die
beste
Wahl
treffen
kann
. [EU]
In
view
of
the
wide
variety
of
products
marketed
and
the
abundance
of
product
information
provided
,
the
consumer
should
,
in
order
to
be
able
to
make
the
best
choices
,
be
given
clear
and
succinct
information
regarding
the
product
origin
.
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
810/2009
sollte
geändert
werden
,
um
eine
einheitliche
Anwendung
der
Codes
,
die
über
die
Erfassung
der
Visuminhaber
und
ihrer
Fingerabdrücke
im
VIS
Auskunft
geben
,
sicherzustellen
. [EU]
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
810/2009
should
be
amended
to
ensure
the
harmonised
application
by
Member
States
of
the
codes
relating
to
the
registration
of
visa
holders
and
their
fingerprints
in
the
VIS
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auskunft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners