A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausdrückvorrichtung
Ausdämpfbehälter
Ausdämpfer
Ausdünstung
Auseinanderbrechen
Auseinanderentwicklung
Auseinanderfließen
Auseinandergehen
Auseinanderklaffen
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Auseinanderbrechen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
rettete
gleichsam
,
für
eine
Zeit
,
den
deutschen
Film
vor
dem
endgültigen
Auseinanderbrechen
in
Filme
,
die
nicht
mehr
dissident
sein
konnten
,
und
Filme
,
die
nicht
mehr
erzählen
konnten
. [G]
This
saved
,
as
it
were
,
German
film
from
ultimately
disintegrating
into
films
that
were
no
longer
capable
of
being
dissident
and
films
that
were
no
longer
capable
of
telling
a
story
.
Es
müssen
konstruktive
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
um
Gefahren
für
das
Luftfahrzeug
und
die
Insassen
aufgrund
von
hinreichend
wahrscheinlichen
Bedrohungen
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Luftfahrzeugs
zu
minimieren
;
hierzu
zählt
auch
der
Schutz
vor
der
Möglichkeit
,
dass
bei
Luftfahrzeugbauteilen
erhebliche
Störungen
auftreten
oder
dass
sie
auseinanderbrechen
. [EU]
Design
precautions
must
be
taken
to
minimise
the
hazards
to
the
aircraft
and
occupants
from
reasonably
probable
threats
,
both
inside
and
external
to
the
aircraft
,
including
protecting
against
the
possibility
of
a
significant
failure
in
,
or
disruption
of
,
any
aircraft
appliance
.
Während
des
Umstrukturierungsprozesses
erwarb
FBN
einen
weiteren
Geschäftszweig
zur
Korrektur
einer
Fehlanpassung
,
die
sich
aus
dem
Auseinanderbrechen
von
Fortis
SA/NV
ergeben
hatte
. [EU]
During
the
restructuring
process
,
FBN
also
made
an
acquisition
to
correct
a
misalignment
resulting
from
the
break-up
of
Fortis
SA/NV
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auseinanderbrechen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners