A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufstellung
Aufstellung anhängiger Gerichtsverfahren
Aufstellung der Emissionsbedingungen
Aufstellung einer Bilanz
Aufstellung nehmen
Aufstellungsfolge
Aufstellungsort
Aufstellungsplan
Aufstellungssystematik
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
Aufstellungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
52
Ein
Unternehmen
erfüllt
die
Vorschriften
in
Paragraph
51
,
indem
es
die
Seiten
,
Aufstellungen
,
Anhangangaben
,
Spalten
u. ä.
mit
entsprechenden
Überschriften
versieht
. [EU]
52
An
entity
meets
the
requirements
in
paragraph
51
by
presenting
appropriate
headings
for
pages
,
statements
,
notes
,
columns
and
the
like
.
Alle
drei
Jahre
wird
der
Kommission
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
des
betreffenden
Dreijahreszeitraums
eine
Zusammenfassung
dieser
Aufstellungen
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
A
summary
of
the
inventories
shall
be
made
available
to
the
Commission
every
3
years
within
12
months
from
the
end
of
the
three-year
period
considered
.
Anhand
der
Projektübersichten
mit
den
Aufstellungen
der
jährlichen
Kosten
je
Projekt
und
FuE-Stufe
und
der
Ressourcenaufstellung
des
IFP
hat
die
Kommission
die
Tabelle
6
in
Erwägungsgrund
300
erstellt
. [EU]
The
Commission
has
drawn
up
Table
6
appearing
in
recital
300
on
the
basis
of
the
lists
of
projects
detailing
the
annual
costs
by
project
and
by
research
stage
and
on
the
basis
of
the
statement
of
IFP's
resources
.
Auf
der
Grundlage
der
Projektübersichten
mit
den
Aufstellungen
der
jährlichen
Kosten
je
Projekt
und
FuE-Stufe
und
der
Ressourcenaufstellung
des
IFP
hat
die
Kommission
eine
tabellarische
Übersicht
erstellt
. [EU]
The
Commission
has
drawn
up
the
following
table
on
the
basis
of
the
project
lists
detailing
the
annual
costs
by
project
and
by
research
stage
and
on
the
basis
of
the
statement
of
IFP's
resources
.
Aufstellungen
über
die
Konstanten
von
Substrukturen
und
den
Korrekturgliedern
liegen
vor
(b) (c) (d) (e). [EU]
Lists
of
fragment
constants
and
correction
terms
ate
available
(b)(c)(d)(e);.
Aufstellungen
über
Kundenfinanzinstrumente
und
Kundengelder
[EU]
Statements
of
client
financial
instruments
or
client
funds
aus
den
in
Artikel
67
Absatz
3
genannten
Gründen
der
Verwaltungsvereinfachung
die
Verfahren
für
Anwendung
und
Erstellung
,
Übermittlung
,
Eingang
,
Übersetzung
,
Erhebung
und
Verteilung
der
in
Artikel
67
Absätze
1
und
2
genannten
statistischen
Aufstellungen
. [EU]
in
the
interests
of
administrative
simplification
as
provided
for
in
Article
67
(3),
the
procedures
for
the
use
,
drawing-up
,
transmission
,
receipt
,
translation
,
collection
and
distribution
of
the
statistical
reports
referred
to
in
Article
67
(1)
and
(2).
Bei
den
beiden
kontrollierten
Herstellern
konnten
weder
ein
zuverlässiger
Normalwert
noch
zuverlässige
Ausfuhrpreise
ermittelt
werden
,
weil
sowohl
die
Aufstellungen
über
Inlandsverkäufe
als
auch
diejenigen
über
Auslandsverkäufe
äußerst
mangelhaft
waren
.
Werte
und
Mengen
stimmten
nicht
mit
den
Rechnungen
überein
,
und
es
wurden
falsche
Warenkontrollnummern
(
PCN
)
festgestellt
. [EU]
Regarding
the
two
producers
visited
,
no
reliable
normal
value
and
export
prices
could
be
established
since
both
domestic
and
export
sales
listings
were
largely
deficient
;
values
and
quantities
did
not
correspond
with
invoices
and
product
control
numbers
('PCNs')
were
found
to
be
wrong
.
Bestimmte
technische
Vorschriften
,
insbesondere
diejenigen
bezüglich
der
Bekanntmachungen
,
der
statistischen
Aufstellungen
sowie
der
verwendeten
Nomenklaturen
und
die
Vorschriften
hinsichtlich
des
Verweises
auf
diese
Nomenklaturen
müssen
nach
Maßgabe
der
Entwicklung
der
technischen
Erfordernisse
angenommen
und
geändert
werden
. [EU]
Certain
technical
conditions
,
and
in
particular
those
concerning
notices
and
statistical
reports
,
as
well
as
the
nomenclature
used
and
the
conditions
of
reference
to
that
nomenclature
,
need
to
be
adopted
and
amended
in
the
light
of
changing
technical
requirements
.
Den
von
der
luxemburgischen
Aufsichtskommission
für
den
Finanzsektor
(
Commission
de
surveillance
du
secteur
financier
,
CSSF
)
vorgelegten
Aufstellungen
zufolge
ist
Dexia
BIL
Referenzbank
für
[10
–
; 15] %
der
Einwohner
und
[15
–
; 20] %
der
in
Luxemburg
ansässigen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
),
womit
sie
auf
dem
luxemburgischen
Markt
jeweils
an
dritter
Stelle
steht
. [EU]
According
to
the
tables
provided
by
Luxembourg's
financial
supervisory
authority
(Commission
de
surveillance
du
secteur
financier
-
CSSF
),
Dexia
BIL
is
the
bank
of
choice
for
[10-15] %
of
individual
residents
and
[15-20] %
of
resident
SMEs
(small
and
medium-sized
enterprises
),
both
groups
placing
it
in
third
position
on
the
Luxembourg
market
.
Der
Rat
sollte
gemäß
Nummer
34
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
"Bessere
Rechtsetzung"
darauf
hinwirken
,
dass
die
Mitgliedstaaten
für
ihre
eigenen
Zwecke
und
im
Interesse
der
Gemeinschaft
eigene
Aufstellungen
vornehmen
,
aus
denen
im
Rahmen
des
Möglichen
die
Entsprechungen
der
Richtlinie
und
der
Umsetzungsmaßnahmen
zu
entnehmen
sind
,
und
diese
veröffentlichen
. [EU]
The
Council
,
in
accordance
with
paragraph
34
of
the
Interinstitutional
Agreement
on
better
law-making
[8],
should
encourage
the
Member
States
to
draw
up
,
for
themselves
and
in
the
interest
of
the
Community
their
own
tables
,
which
will
,
as
far
as
possible
,
illustrate
the
correlation
between
the
Directive
and
the
transposition
measures
and
to
make
them
public
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
legt
die
zu
kürzenden
oder
einzuziehenden
Beträge
,
soweit
dies
möglich
und
praktikabel
ist
,
bei
jeder
betroffenen
Finanzhilfe
auf
der
Grundlage
von
unrechtmäßig
als
förderfähig
gemeldeten
Kosten
fest
,
nachdem
er
die
vom
Begünstigten
vorgelegten
geänderten
finanziellen
Aufstellungen
akzeptiert
hat
. [EU]
The
authorising
officer
responsible
shall
determine
the
amounts
to
be
reduced
or
recovered
,
wherever
possible
and
practicable
,
on
the
basis
of
costs
unduly
declared
as
eligible
for
each
grant
concerned
,
following
acceptance
of
the
revised
financial
statements
submitted
by
the
beneficiary
.
Detaillierte
Aufstellungen
der
Methoden
,
Verfahren
und
Quellen
,
die
für
die
Erhebung
der
tatsächlichen
Daten
über
Defizit
und
Schuldenstand
und
der
ihnen
zugrunde
liegenden
,
gemäß
dem
ESVG
95
erhobenen
Haushaltsdaten
verwendet
wurden
,
müssen
der
Kommission
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegt
sowie
von
ihnen
aktualisiert
und
veröffentlicht
werden
. [EU]
Detailed
inventories
of
the
methods
,
procedures
and
sources
used
for
the
compilation
of
actual
deficit
and
debt
data
and
the
underlying
government
sector
accounts
compiled
according
to
ESA
95
are
to
be
provided
to
the
Commission
,
updated
and
made
public
by
the
Member
States
.
die
Anhänge
dieser
Aufstellungen
mit
Angabe
der
vor-
und
nachgeschalteten
Unternehmen
,
wenn
diese
nicht
in
der
Bilanz
ausgewiesen
sind
[EU]
The
annexes
to
these
accounts
with
the
indication
of
downstream
and
upstream
enterprises
when
this
is
not
shown
in
the
balance
sheet
Die
Aufstellungen
müssen
alle
folgenden
Angaben
enthalten:
[EU]
The
information
shall
include
the
following
details:
Die
Aufstellungen
werden
aktualisiert
,
sobald
die
Methoden
,
Verfahren
und
Quellen
,
die
die
Mitgliedstaaten
für
die
Erhebung
ihrer
statistischen
Daten
verwenden
,
überarbeitet
wurden
. [EU]
The
inventories
shall
be
updated
following
revisions
in
the
methods
,
procedures
and
sources
adopted
by
Member
States
to
compile
their
statistical
data
.
Die
französischen
Behörden
haben
Kopien
der
für
das
Wirtschaftsjahr
1997/98
übermittelten
Aufstellungen
beigefügt
. [EU]
The
French
authorities
enclosed
a
copy
of
the
tables
sent
for
the
1997/98
marketing
year
.
Die
Gesprächsbesuche
dienen
der
Überprüfung
der
gemeldeten
Daten
,
der
Untersuchung
methodischer
Fragen
,
der
Erörterung
der
in
den
Aufstellungen
beschriebenen
statistischen
Verfahren
und
Quellen
sowie
der
Beurteilung
,
ob
die
Verbuchungsregeln
eingehalten
wurden
. [EU]
The
dialogue
visits
are
designed
to
review
reported
data
,
to
examine
methodological
issues
,
to
discuss
statistical
processes
and
sources
described
in
the
inventories
,
and
to
assess
compliance
with
the
accounting
rules
.
Die
Gesprächsbesuche
dienen
der
Überprüfung
der
gemeldeten
tatsächlichen
Daten
nach
Artikel
8,
der
Untersuchung
methodischer
Fragen
,
der
Erörterung
der
in
den
Aufstellungen
beschriebenen
statistischen
Verfahren
und
Quellen
sowie
der
Beurteilung
,
ob
die
Verbuchungsregeln
eingehalten
wurden
. [EU]
The
dialogue
visits
are
designed
to
review
actual
data
reported
according
to
Article
8,
to
examine
methodological
issues
,
to
discuss
statistical
processes
and
sources
described
in
the
inventories
,
and
to
assess
compliance
with
the
accounting
rules
.
Die
in
diesen
Aufstellungen
enthaltenen
Jahresangaben
für
jede
einzelne
Anlage
werden
der
Kommission
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
The
annual
plant-by-plant
data
contained
in
these
inventories
shall
be
made
available
to
the
Commission
upon
request
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufstellungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners