DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aufschrift
Search for:
Mini search box
 

322 results for Aufschrift
Word division: Auf·schrift
Tip: Conversion of units

 German  English

Angesichts des Irak-Kriegs präsentierte er bei einer Modenschau in Barcelona einen Parka mit der Aufschrift "War is over - if you want it", dem Slogan einer berühmten Plakat-Aktion von John Lennon und Yoko Ono aus dem Jahr 1969. [G] In reaction to the Iraq war, he presented a parka at a fashion show in Barcelona printed with the words "War is over! If you want it", the slogan of a famous poster campaign by John Lennon and Yoko Ono in 1969.

Anstelle eines Markenlogos findet man scheinbar willkürlich platzierte schwarze Wäschebändchen mit der weißen Aufschrift "Love me tender", die der Funktionalität eine gewisse Verspieltheit und Romantik verleihen. [G] Instead of a brand logo, you find little black washing labels, seemingly attached at random, with "Love me tender" printed on them in white letters, lending an element of playfulness and romanticism to the functionality.

Obgleich weder Mode noch Accessoires - mit Ausnahme von Hals- und Armschmuck - zu sehen sind, setzen sich die Fotos des nackten Supermodels u.a. durch die Aufschrift "Versace" in einem roten Herz mit dem Thema Mode auseinander. [G] Though the supermodel sports neither clothes nor accessories - except for the occasional necklace and bracelet - the "Versace" inscription in a red heart drawn on her chest is one of the hints at the true subject of the series: fashion.

Unter einem transparenten Kleid schien ein schwarzer Slip mit den Nationalfarben als breiter Bund durch, Gürtel haben die Aufschrift "Heimat ist Heimat", "mutter erde vater land" oder "Liebeserklärung". [G] A pair of black briefs with a broad waistband featuring the national colours was to be seen through a transparent dress, and the words "Heimat ist Heimat" (home is home), "mutter erde vater land" (mother earth, father land) or "Liebeserklärung" (love letter) adorned belts.

.21 Alle Türen, die zu Räumen führen, die durch eine CO2-Anlage gesichert sind, müssen folgende Aufschrift tragen: 'Dieser Raum ist durch eine CO2-Anlage gesichert und bei Alarm sofort zu verlassen'. [EU] .21 All doors to spaces protected by CO2 installation shall be marked "This space is protected by a CO2 installation and shall be evacuated when the alarm equipment comes into operation".

.21 Alle Türen, die zu Räumen führen, die durch eine CO2-/Halon-Anlage gesichert sind, müssen folgende Aufschrift tragen: "Dieser Raum ist durch eine CO2-/Halon-Anlage gesichert und bei Alarm sofort zu verlassen". [EU] .21 All doors to spaces protected by CO2 /halon installation shall be marked 'This space is protected by a CO2/halon installation and shall be evacuated when the alarm equipment comes into operation.'

Alle Verpackungen der Original- oder Austausch-Auspuff- oder Schalldämpferanlagen müssen die deutlich lesbare Aufschrift "Originalteil" tragen und mit der Angabe der Marke und des Typs sowie dem Zeichen "E" und der Bezeichnung des Herkunftslands versehen sein. [EU] Any packing of original replacement exhaust or silencing systems shall be marked legibly with the words 'original part' and the make and type references integrated together with the 'E' mark and also the reference of the country of origin.

Alle Verpackungen von in Artikel 1 Absatz 1 genannten tierischen Nebenprodukten tragen ein Etikett mit der Aufschrift 'NICHT FÜR DEN MENSCHLICHEN VERZEHR', sofern sie nicht in verkaufsfertigen Verpackungen versandt werden, auf denen angegeben ist, dass der Inhalt ausschließlich für die Fütterung von Heimtieren oder zur Verwendung als Fischköder bestimmt ist. [EU] All packages of animal by-products referred to in Article 1(2), shall bear a label indicating "NOT FOR HUMAN CONSUMPTION", unless they are dispatched in ready-to-sell packages, indicating that the content is destined for the feeding to pets only or for the use as fishing bait.

Alle zur Genehmigung eingereichten Bauteile müssen den Handelsnamen oder die Handelsmarke des Herstellers und die Typkennzeichnung tragen, nichtmetallische Bauteile auch den Monat und das Jahr der Herstellung; diese Aufschrift muss deutlich lesbar und dauerhaft sein. [EU] All components submitted for approval shall bear the trade name or mark of the manufacturer and the type; and for non-metallic components also the manufacturing month and year; this marking shall be clearly legible and indelible.

Als Nachweis dient die Aufschrift "Denominación de Origen 'Baena' " (Ursprungsbezeichnung "Baena"). [EU] The words 'Denominación de Origen "Baena"' ('Baena' designation of origin) shall be indicated prominently.

An Anhängern, die mit dem oben genannten Steckverbinder nach ISO 7638:1997 ausgerüstet sind, muss eine dauerhafte Aufschrift angebracht sein, aus der die Funktionalität des Bremssystems bei eingestecktem und nicht eingestecktem Steckverbinder nach ISO 7638:1997 hervorgeht. [EU] Trailers equipped with an ISO 7638:1997 connector as defined above shall be marked in indelible form to indicate the functionality of the braking system when the ISO 7638:1997 connector is connected and disconnected.

Anbringungsstelle und Art der Aufschrift: ... [EU] Position and nature of the marking: ...

An dem Anhänger darf weder eine Aufschrift noch ein Schild mit der Angabe, dass er mit einem zusätzlichen Stromversorgungsgerät ausgestattet ist, angebracht sein. [EU] The trailer shall not have any marking or label to indicate that the trailer is equipped with an additional power supply.

An jedem Rückspiegel, der einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, ist gut sichtbar an der in Absatz 4.2 genannten Stelle zusätzlich zu der Aufschrift nach Absatz 4.1 ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus: [EU] There shall be affixed, conspicuously and in the space referred to in paragraph 4.2 above, to every rear-view mirror conforming to a type approved under this Regulation, in addition to the mark prescribed in paragraph 4.1, an international approval mark consisting of:

An jeder Einrichtung für indirekte Sicht, die einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, ist gut sichtbar an der in Absatz 4.2 genannten Stelle zusätzlich zu der Aufschrift nach Absatz 4.1 ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus [EU] There shall be affixed, conspicuously and in the space referred to in paragraph 4.2 above, to every device for indirect vision conforming to a type approved under this Regulation, in addition to the mark prescribed in paragraph 4.1, an international approval mark consisting of:

An jeder Gasentladungs-Lichtquelle, die einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, ist zusätzlich zu der Aufschrift nach Absatz 2.3.1 an der in Absatz 2.3.1.4 genannten Stelle ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus: [EU] To every gas-discharge light source conforming to a type approved under this Regulation there shall be affixed in the space referred to in paragraph 2.3.1.4, in addition to the inscriptions required under paragraph 2.3.1, an international approval mark consisting of:

Art der Kennzeichnung des Typs, falls am Bauteil/an der selbständigen technischen Einheit eine Aufschrift vorhanden ist: [EU] Means of identification of type, if marked on the component/separate technical unit: [1]

Art der Kennzeichnung des Typs, falls am Fahrzeug/am Bauteil/an der selbständigen technischen Einheit (2) eine Aufschrift vorhanden ist: ... [EU] Means of identification of type, if marked on the vehicle/component/separate technical unit (2) ...

Auf dem Behälter, in dem biologische Proben versandt werden, ist ein Etikett mit der Aufschrift "Muestras biológicas CITES", "CITES Biological Samples" oder "Echantillons biologiques CITES" (CITES Biologische Proben) sowie der Nummer der entsprechenden Genehmigung oder Bescheinigung anzubringen. [EU] The container in which biological samples referred to in paragraph 1 are shipped shall bear a label that specifies 'Muestras biológicas CITES', or 'CITES Biological Samples', or 'Échantillons biologiques CITES', as well as the number of the document issued in accordance with the Convention.

auf der Abschlussscheibe die Fabrik- oder Handelsmarke des Antragstellers; diese Aufschrift muss deutlich lesbar und dauerhaft sein [EU] bear on the lens the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and be indelible

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners