A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufschluss
Aufschlussbetrieb
Aufschlussbohrung
Aufschlusslinie
Aufschlusssystem
Aufschläger
Aufschlägerin
Aufschlämmen
Aufschlämmung
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
Aufschläge
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
Grund
hierfür
wurde
der
Unterschied
angeführt
,
der
zwischen
dem
Kredit-Spread
bei
nachgeordneten
Verbindlichkeiten
von
DnB
NOR
und
demjenigen
anderer
norwegischer
Banken
als
Aufschläge
zu
dem
geschätzten
CDS-Spread
von
DnB
NOR
beobachtet
wurde
. [EU]
The
rationale
for
this
has
been
explained
as
the
difference
observed
between
the
credit
spread
of
the
subordinated
debt
of
DnB
NOR
and
that
of
other
Norwegian
banks
as
mark-ups
to
the
estimated
DnB
NOR
CDS
spread
.
Am
Euro-Geldmarkt
vollzögen
sich
die
Ausleihungen
im
Interbankenmarkt
üblicherweise
ohne
weitere
Aufschläge
auf
der
Basis
Libor
bzw
.
Euribor
. [EU]
On
the
euro
money
market
,
lendings
were
usually
carried
out
on
the
inter-bank
market
without
any
further
premiums
on
the
basis
of
Libor
or
Euribor
.
Angesichts
der
zwischen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
bestehenden
Unterschiede
sollten
für
kleine
Unternehmen
andere
Grundbeihilfeintensitäten
und
andere
Aufschläge
gelten
als
für
mittlere
Unternehmen
. [EU]
Having
regard
to
the
differences
between
small
enterprises
and
medium-sized
enterprises
,
different
basic
aid
intensities
and
different
bonuses
should
be
set
for
small
enterprises
and
for
medium-sized
enterprises
.
Auch
die
Bestimmungen
über
Investitionsbeihilfen
zugunsten
des
Umweltschutzes
sollten
nicht
vorsehen
,
dass
die
Beihilfehöchstintensitäten
durch
regionale
Aufschläge
angehoben
werden
können
. [EU]
Similarly
,
the
provisions
relating
to
environmental
investment
aid
should
not
provide
any
possibility
for
increasing
the
maximum
aid
intensities
by
means
of
a
regional
bonus
.
Auch
wenn
man
davon
ausgegangen
wäre
,
dass
die
Elemente
besser
als
"Provisionen"/"
Aufschläge
"
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
angesehen
werden
sollten
,
was
nicht
der
Fall
war
,
wäre
die
Dumpingspanne
dieselbe
. [EU]
Even
if
it
was
considered
that
these
elements
are
more
appropriately
reflected
as
'commissions'/'mark-ups'
in
accordance
with
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation
,
quod
non
,
the
resulting
dumping
margin
would
be
the
same
.
Auf
diese
Weise
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
nur
echten
KMU
,
deren
Größe
sie
tatsächlich
vor
Schwierigkeiten
stellt
,
KMU-
Aufschläge
gewährt
werden
und
nicht
Unternehmen
,
die
durch
verbundene
Unternehmen
und/oder
Partnerunternehmen
Zugang
zu
finanziellen
Mitteln
und
Unterstützung
haben
,
die
für
Wettbewerber
gleicher
Größe
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
By
doing
so
the
Commission
makes
sure
that
the
SME
bonus
is
only
granted
to
genuine
SMEs
for
which
size
truly
represents
a
handicap
and
not
to
enterprises
which
through
linked
and/or
partner
enterprises
have
access
to
funds
and
assistance
not
available
to
competitors
of
equal
size
.
Aufschläge
auf
diesen
Satz
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
jedoch
nicht
angezeigt
. [EU]
However
,
in
the
Commission's
view
,
premiums
on
this
rate
are
not
appropriate
.
Außerdem
hat
die
Überwachungsbehörde
zur
Kenntnis
genommen
,
dass
die
Aufschläge
über
dem
in
den
Leitlinien
für
die
Rekapitalisierung
genannten
Minimum
liegen
. [EU]
Moreover
,
the
Authority
has
taken
note
of
the
fact
that
the
add-on
elements
are
above
the
minimum
required
under
the
Recapitalisation
Guidelines
.
Außerdem
wurden
für
die
Verkäufe
dieses
verbundenen
Händlers
Aufschläge
abgerechnet
. [EU]
Furthermore
,
it
is
to
be
noted
that
the
sales
made
by
the
related
trader
included
a
markup
.
Außerdem
wurden
für
die
Verkäufe
dieses
verbundenen
Unternehmens
Aufschläge
abgerechnet
. [EU]
Furthermore
,
it
is
to
be
noted
that
the
sales
made
by
the
related
company
included
a
mark-up
.
Außerdem
wurden
für
die
Verkäufe
von
diesen
verbundenen
Händlern
Aufschläge
abgerechnet
. [EU]
Furthermore
,
it
is
to
be
noted
that
the
sales
made
by
these
related
traders
included
a
mark-up
.
Beihilfeintensitäten
und
Aufschläge
[EU]
Aid
intensities
and
bonuses
Beihilfeintensität
ohne
Aufschläge
(
116
): [EU]
Basic
intensities
(without
bonuses
) (116):
Beihilfeintensität
ohne
Aufschläge
(
35
): [EU]
Basic
intensities
(without
bonuses
) (35):
Fundamental
research
Beihilfeintensität
ohne
Aufschläge
[EU]
Basic
aid
intensities
Beihilfeintensität
ohne
Aufschläge
(
in
%) (
147
): ... [EU]
What
is
the
basic
aid
intensity
(%) (147): ...
Beihilfeintensität
und
Aufschläge
[EU]
Aid
intensities
and
bonuses
Bei
Nichterfüllung
der
vorstehend
aufgeführten
Zulassungskriterien
ist
die
Sicherheit
selbst
dann
nicht
notenbankfähig
,
wenn
lediglich
Teile
der
Zinsgestaltung
(
etwa
Aufschläge
)
betroffen
sind
,
und
auch
dann
nicht
,
wenn
ausdrücklich
eine
nicht
negative
Zinszahlung
und
die
Rückzahlung
zumindest
des
Kapitalbetrags
zugesichert
sind
. [EU]
Non-compliance
with
the
above-mentioned
eligibility
criteria
also
precludes
assets
from
being
eligible
even
if
they
only
apply
to
parts
of
the
remuneration
structure
(such
as
a
premium
)
and
even
if
a
non-negative
coupon
payment
and
a
repayment
of
at
least
the
principal
amount
is
explicitly
guaranteed
.
Bei
Zahlungen
mit
Euro-Banknoten
und
-Münzen
sollten
keine
Aufschläge
verrechnet
werden
. [EU]
No
surcharges
should
be
imposed
on
payments
with
euro
banknotes
and
coins
.
Bevor
die
Mitgliedstaaten
solche
Aufschläge
genehmigen
,
stellen
sie
sicher
,
dass
die
Infrastrukturbetreiber
prüfen
,
inwieweit
die
Aufschläge
für
bestimmte
Marktsegmente
relevant
sind
;
dabei
ziehen
sie
mindestens
die
in
Anhang
VI
Nummer
1
genannten
Verkehrsdienst-Paare
in
Betracht
und
wählen
die
zutreffenden
aus
. [EU]
Before
approving
the
levy
of
such
mark-ups
,
Member
States
shall
ensure
that
the
infrastructure
managers
evaluate
their
relevance
for
specific
market
segments
,
considering
at
least
the
pairs
listed
in
point
1
of
Annex
VI
and
retaining
the
relevant
ones
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufschläge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners