A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufenthaltswechsel
Aufenthaltszeit
Aufenthaltszweck
Auferlegen
Auferlegung
Auferstehung
Auferstehungskirche
Auferstehungspflanze
Auffahrbohlen
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Auferlegung
Word division: Auf·er·le·gung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aber
selbst
bei
Einhaltung
des
Verfahrens
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
für
die
Auferlegung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
hätte
Air
Catalunya
sich
an
der
Ausschreibung
nicht
beteiligen
können
,
da
zu
diesem
Verfahren
nur
Unternehmen
zugelassen
sind
,
die
über
eine
Betriebsgenehmigung
für
Linienverbindungen
verfügen
. [EU]
Even
if
the
procedure
provided
for
in
Article
4
of
Regulation
(EEC)
No
2408/92
for
the
imposition
of
the
public
service
obligation
had
been
followed
,
Air
Catalunya
would
not
have
been
able
to
take
part
in
the
tender
procedure
,
which
was
restricted
to
companies
which
hold
a
licence
to
operate
scheduled
services
.
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Maßnahmenentwürfen
der
nationalen
Regulierungsbehörden
bezüglich
der
Marktdefinition
,
der
Bestimmung
von
Unternehmen
mit
beträchtlicher
Marktmacht
und
der
Auferlegung
von
Abhilfemaßnahmen
gemäß
den
Artikeln
7
und
7a
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
sowie
Kooperation
und
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
gemäß
den
Artikeln
7
und
7a
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
To
deliver
opinions
on
draft
measures
of
NRAs
concerning
market
definition
,
the
designation
of
undertakings
with
significant
market
power
and
the
imposition
of
remedies
,
in
accordance
with
Articles
7
and
7a
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive
);
and
to
cooperate
and
work
together
with
the
NRAs
in
accordance
with
Articles
7
and
7a
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive
)
Ablehnung
von
Anträgen
auf
Einfuhrgenehmigungen
nach
Auferlegung
von
Einschränkungen"
. [EU]
Rejection
of
applications
for
import
permits
following
the
establishment
of
restrictions'
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
eine
Einfuhrgenehmigung
ausgestellt
werden
,
wenn
ein
Antrag
auf
eine
Einfuhrgenehmigung
vor
Auferlegung
der
Einschränkung
gestellt
wurde
und
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
des
Mitgliedstaats
nachgewiesen
wird
,
dass
aufgrund
eines
Vertrags
oder
Auftrags
eine
Zahlung
geleistet
wurde
oder
die
Exemplare
aufgrund
eines
solchen
bereits
versandt
worden
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
an
import
permit
may
be
issued
where
an
application
for
an
import
permit
was
submitted
prior
to
the
establishment
of
the
restriction
,
and
the
competent
management
authority
of
the
Member
State
is
satisfied
that
a
contract
or
order
exists
for
which
payment
has
been
made
or
as
a
result
of
which
the
specimens
have
already
been
shipped
.
Änderung
der
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
mit
Auferlegung
von
Betriebsbeschränkungen
auf
Anweisung
der
FATA
vom
2.
November
2011
für
folgende
sechs
Luftfahrtunternehmen
,
die
kommerziellen
Luftverkehr
in
die
Union
durchführen:
[EU]
The
following
6
air
carriers
operating
commercial
air
transport
into
the
Union
had
their
AOCs
modified
with
the
imposition
of
operating
restrictions
by
order
of
FATA
on
2
November
2011:
Angaben
zur
Entscheidung
zur
Verweigerung
,
Aussetzung
oder
Aufhebung
von
Betriebsgenehmigungen
oder
technischen
Erlaubnissen
oder
die
Auferlegung
von
Bedingungen
für
solche
Genehmigungen
oder
Erlaubnisse
[EU]
Description
of
decision
to
refuse
,
suspend
,
revoke
or
impose
restrictions
on
an
operating
authorisation
or
technical
permission
Auch
wenn
dies
in
erster
Linie
eine
Angelegenheit
für
die
Vollzugsbehörden
sein
sollte
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
in
Bezug
auf
den
Wechsel
des
Anbieters
jenes
Mindestmaß
an
verhältnismäßigen
Maßnahmen
zu
treffen
-
einschließlich
der
Auferlegung
angemessener
Sanktionen
-,
das
erforderlich
ist
,
um
diese
Gefahren
zu
minimieren
und
den
Verbraucherschutz
im
Übertragungsverfahren
zu
gewährleisten
,
ohne
dass
der
Wechsel
für
die
Verbraucher
an
Attraktivität
verliert
. [EU]
While
that
is
a
matter
that
should
primarily
be
addressed
by
law
enforcement
authorities
,
Member
States
should
be
able
to
impose
such
minimum
proportionate
measures
regarding
the
switching
process
,
including
appropriate
sanctions
,
as
are
necessary
to
minimise
such
risks
,
and
to
ensure
that
consumers
are
protected
throughout
the
switching
process
without
making
the
process
less
attractive
for
them
.
Auferlegung
einer
anderen
Gewinnbeteiligungs-
und
Verlustübernahmevereinbarung
und
einer
anderen
Nachrangigkeitsregelung
zwischen
Staat
und
privaten
Investoren
[EU]
Require
a
different
balancing
between
respective
profit-
and
loss-sharing
arrangements
and
level
of
subordination
between
the
State
and
private
investors
Auferlegung
strengerer
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Kumulierung
von
Risikokapitalbeihilfen
mit
Beihilfen
im
Rahmen
anderer
Beihilfeverordnungen
oder
Beihilferahmen
in
Abweichung
vom
nachstehenden
Abschnitt
10B
.6. [EU]
Require
more
stringent
commitments
as
regards
cumulation
of
risk
capital
aid
with
aid
granted
under
other
state
aid
regulations
or
frameworks
,
by
way
of
derogation
from
section
10B
.6.
Aufgrund
der
Angaben
der
italienischen
Behörden
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Auferlegung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Frequenzen
,
Kapazitäten
und
Preisgestaltung
notwendig
sein
kann
,
um
auf
den
betreffenden
Strecken
einen
angemessenen
Flugbetrieb
zu
gewährleisten
. [EU]
In
this
case
,
the
Commission
is
of
the
opinion
,
based
on
the
information
provided
by
the
Italian
authorities
,
that
imposing
PSOs
concerning
frequency
,
capacity
and
fares
may
be
necessary
to
ensure
the
adequate
provision
of
services
for
the
routes
concerned
.
Aufgrund
der
Angaben
der
Italienischen
Republik
stellt
die
Kommission
die
Anwendung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
auf
den
Strecken
zwischen
Sardinien
und
dem
italienischen
Festland
nicht
in
Frage
.
Die
Auferlegung
solcher
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Frequenzen
,
Kapazitäten
und
Preisgestaltung
kann
sich
als
notwendig
erweisen
,
um
auf
den
betreffenden
Strecken
einen
angemessenen
Flugbetrieb
zu
gewährleisten
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Italian
Republic
,
the
Commission
does
not
call
into
question
the
principle
of
applying
a
PSO
to
routes
between
Sardinia
and
mainland
Italy
,
which
,
regarding
frequency
,
capacity
and
fares
,
may
be
necessary
to
ensure
an
adequate
provision
of
services
on
the
routes
concerned
.
Aufgrund
dieser
Informationen
war
die
Kommission
gezwungen
,
die
FATA
um
dringende
Klärungen
und
Bestätigungen
zu
bitten
,
dass
die
verschiedenen
gegenüber
russischen
Luftfahrtunternehmen
ergriffenen
Durchsetzungsmaßnahmen
(
Entzug
der
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
und
Auferlegung
von
Betriebsbeschränkungen
)
tatsächlich
angewendet
werden
. [EU]
In
the
light
of
this
information
the
Commission
was
compelled
to
request
urgent
clarifications
from
FATA
with
a
view
to
receiving
assurances
that
the
various
enforcement
measures
(revocation
of
AOCs
and
imposition
of
operating
restrictions
)
vis-à-vis
Russian
air
carriers
were
effectively
complied
with
.
Auf
Strecken
,
deren
Fluggastaufkommen
großen
saisonalen
Schwankungen
unterliegt
,
kann
die
Auferlegung
von
Verpflichtungen
während
bestimmter
Jahreszeiten
legitim
sein
. [EU]
Operation
of
routes
characterised
by
high
seasonal
variations
may
be
legitimately
imposed
for
certain
periods
of
the
year
.
Außerdem
enthält
die
Entscheidung
die
Bestimmungen
über
die
Versendung
unbedenklicher
Erzeugnisse
aus
diesen
Gebieten
,
die
entweder
vor
Auferlegung
der
Beschränkungen
aus
Rohstoffen
hergestellt
wurden
,
die
von
außerhalb
der
Sperrgebiete
stammten
,
oder
die
einer
Behandlung
unterzogen
wurden
,
die
sich
zur
Abtötung
eines
möglichen
Maul-
und
Klauenseuche-Virus
als
wirksam
erwiesen
haben
. [EU]
The
Decision
also
provides
for
the
rules
applicable
to
the
dispatch
from
those
areas
of
safe
products
that
either
had
been
produced
before
the
restrictions
,
from
raw
material
sourced
from
outside
the
restricted
areas
or
that
had
undergone
a
treatment
proven
effective
in
inactivating
possible
foot-and-mouth
disease
virus
.
Außerdem
könnten
die
NRB
unter
außergewöhnlichen
Umständen
von
der
Auferlegung
des
entbündelten
Zugangs
zum
Glasfaseranschluss
absehen
,
wenn
in
einem
bestimmten
Gebiet
mehrere
alternative
Infrastrukturen
wie
FTTH-Netze
und/oder
Kabelnetze
in
Verbindung
mit
wettbewerbsorientierten
,
auf
Entbündelung
beruhenden
Zugangsangeboten
wahrscheinlich
zu
einem
wirksamen
Wettbewerb
auf
der
nachgeordneten
Marktebene
führen
werden
. [EU]
Moreover
,
in
exceptional
circumstances
,
NRAs
could
refrain
from
imposing
unbundled
access
to
the
fibre
loop
in
geographic
areas
where
the
presence
of
several
alternative
infrastructures
,
such
as
FTTH
networks
and/or
cable
,
in
combination
with
competitive
access
offers
on
the
basis
of
unbundling
,
is
likely
to
result
in
effective
competition
on
the
downstream
level
.
bedeutende
Sanktionen
oder
außergewöhnliche
Maßnahmen
der
Aufsichtsbehörden
,
wie
ein
Aufschlag
auf
die
Solvenzkapitalanforderung
gemäß
Artikel
37
oder
die
Auferlegung
einer
Beschränkung
der
Verwendung
eines
internen
Modells
bei
der
Berechnung
der
Solvenzkapitalanforderung
gemäß
Titel
I
Kapitel
VI
Abschnitt
4
Unterabschnitt
3. [EU]
major
sanctions
or
exceptional
measures
taken
by
supervisory
authorities
,
including
the
imposition
of
a
capital
add-on
to
the
Solvency
Capital
Requirement
under
Article
37
and
the
imposition
of
any
limitation
on
the
use
of
an
internal
model
for
the
calculation
of
the
Solvency
Capital
Requirement
under
Title
I,
Chapter
VI
,
Section
4,
Subsection
3.
"bedingte
Entlassung"
eine
von
einer
zuständigen
Behörde
erlassene
rechtskräftige
Entscheidung
oder
sich
aus
dem
innerstaatlichen
Recht
ergebende
Rechtsfolge
,
wonach
eine
verurteilte
Person
nach
der
Verbüßung
eines
Teils
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
unter
Auferlegung
einer
oder
mehrerer
Bewährungsmaßnahmen
vorzeitig
entlassen
wird
[EU]
'conditional
release'
shall
mean
a
final
decision
of
a
competent
authority
or
stemming
from
the
national
law
on
the
early
release
of
a
sentenced
person
after
part
of
the
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
has
been
served
by
imposing
one
or
more
probation
measures
bei
Abhilfemaßnahmen
,
die
von
den
in
Artikel
9
bis
13
der
Richtlinie
2002/19/EG
genannten
abweichen
,
die
"außergewöhnlichen
Umstände"
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
3
der
Richtlinie
,
die
die
Auferlegung
derartiger
Maßnahmen
rechtfertigen
oder
die
Passagen
des
Maßnahmenentwurfs
(
Absätze
,
Abschnitte
oder
Seiten
),
die
Aufschluss
hierüber
geben
. [EU]
Where
the
remedies
proposed
are
other
than
those
set
out
in
Articles
9
to
13
of
Directive
2002/19/EC
,
please
indicate
what
'exceptional
circumstances'
within
the
meaning
of
Article
8(3)
of
that
Directive
justify
the
imposition
of
such
remedies
.
Alternatively
,
indicate
the
paragraphs
,
sections
or
pages
of
the
draft
measure
where
such
information
is
to
be
found
.
bei
Abhilfemaßnahmen
,
die
von
den
in
Artikel
9
bis
13
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
genannten
abweichen
,
die
"außergewöhnlichen
Umstände"
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
3
der
genannten
Richtlinie
,
die
die
Auferlegung
derartiger
Maßnahmen
rechtfertigen
oder
die
Passagen
in
dem
Maßnahmenentwurf
(
Absätze
,
Abschnitte
oder
Seiten
),
die
Aufschluss
hierüber
geben
. [EU]
if
the
remedies
proposed
are
other
than
those
set
out
in
Articles
9
to
13
of
Directive
2002/19/EC
(Access
Directive
),
please
indicate
which
are
the
'exceptional
circumstances'
within
the
meaning
of
Article
8(3)
thereof
which
justify
the
imposition
of
such
remedies
.
Alternatively
,
indicate
the
paragraphs
,
sections
or
pages
of
the
draft
measure
where
such
information
is
to
be
found
.
Bei
der
Auferlegung
oder
Aufrechterhaltung
von
Verpflichtungen
zur
kostenorientierten
Preisgestaltung
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/19/EG
(
Zugangsrichtlinie
)
für
Betreiber
,
die
Teilmietleitungen
anbieten
,
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
[EU]
When
imposing
or
maintaining
an
obligation
for
cost
orientation
of
prices
under
Article
13
(1)
of
Directive
2002/19/EC
(the
access
Directive
)
with
regard
to
operators
providing
leased
line
part
circuits
,
national
regulatory
authorities
should:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auferlegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners