DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Außenhandel
Search for:
Mini search box
 

42 results for Außenhandel
Word division: Au·ßen·han·del
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung. Foreign trade is of crucial/critical importance to the economy.

Wie alle Parlamente hat es im Außenhandel und in der Außenpolitik wenig zu sagen. [G] Like all parliaments, it has little to say when it comes to foreign trade and foreign policy.

aggregierte Ergebnisse, die definiert sind als Gesamtwert des Handels mit Drittländern für die einzelnen Warenströme, und die Aufgliederung nach Produkten anhand der Abschnitte des Internationalen Warenverzeichnisses für den Außenhandel, Revision 3 [EU] aggregated results defined, for each flow, as the total value of the trade with non-member countries and the breakdown by products according to Sections of the Standard International Trade Classification, Revision 3

AUSSENHANDEL MIT KÜKEN VON HAUSGEFLÜGEL [EU] EXTERNAL TRADE IN FARMYARD POULTRY CHICKS

Außer der Außenhandelsstatistik enthalten auch die Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen, die Unternehmensstatistik und die Zahlungsbilanzstatistik Angaben über den Außenhandel. [EU] Apart from External Trade Statistics, information on external trade can be found in National Accounts, Business Statistics and Balance of Payments.

Binnenmarkt und Außenhandel [EU] Internal market and trade

Damit die Wirtschaftsbeteiligten diese Anforderungen erfüllen können, sollten die Bestimmungen über den Außenhandel mit Drogenausgangsstoffen so weit wie möglich den Bestimmungen über den innergemeinschaftlichen Handel mit Drogenausgangsstoffen, die in der Gemeinschaft vollständig gewonnen, hergestellt oder in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden, angeglichen werden. [EU] So as to allow operators to fulfil these requirements, provisions governing external trade in drug precursors should, to the extent possible, be aligned with the provisions governing intra-Community trade in drug precursors wholly obtained or produced, or released for free circulation, in the Community.

Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen bietet einen internationalen Rechtsrahmen für Linienkonferenzen, insbesondere durch Vorschriften, die den Zugang der in den Hoheitsgebieten der Vertragsstaaten des Übereinkommens niedergelassenen Reedereien zu Verkehrsanteilen regeln, was dem gegenseitigen Außenhandel dient. [EU] The Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences sets out an international regulatory framework for shipping conferences, in particular by means of rules on access to shares of trade by ship owners established in the territories of the State parties to the Convention, which serves mutual foreign trade.

Der Ausschuss wird per Erlass des Ministers für Außenhandel im Einvernehmen mit dem Schatzminister und dem Minister für Industrie, Handel und Handwerk bestellt. [EU] The committee is appointed by decree of the Minister of Trade in cooperation with the Minister for the Treasury and the Minister for Industry, Trade and Crafts.

Deshalb basiert das wahrscheinliche Szenario für den Fall des Außerkrafttretens der Maßnahmen auf den verfügbaren Informationen, insbesondere auf den Angaben im Antrag und auf COMEXT-Daten (COMEXT ist eine elektronische Datenbank der Europäischen Gemeinschaft über den Außenhandel). [EU] Thus, the likely scenario of what would happen if measures were allowed to lapse has been based on facts available, in particular the complaint and data from Comext (Comext is an electronic database of foreign trade of the European Communities).

Die europäischen Werte müssen im Außenhandel erhalten bleiben und die Entwicklung eines fairen Auslandsmarktes gefördert werden. [EU] It is necessary to preserve European values and to promote the development of fair external trade.

Die Mitgliedstaaten der Eurozone legen ferner eine Aufgliederung ihres Handels außerhalb der Eurozone nach Produkten anhand der Sektionen des Internationalen Warenverzeichnisses für den Außenhandel, Revision 3, vor. [EU] In addition, Member States belonging to the euro area shall provide a breakdown of their trade outside the euro area by products according to Sections of the Standard International Trade Classification, Revision 3.

Die Mitgliedstaaten der Eurozone legen ferner eine Aufgliederung ihres Handels außerhalb der Eurozone nach Produkten anhand der Sektionen/Teile des jeweils geltenden Internationalen Warenverzeichnisses für den Außenhandel vor. [EU] In addition, Member States belonging to the euro area shall provide a breakdown by products of their trade outside the euro area according to sections of the Standard International Trade Classification in force.

Die Schlüsselbereiche der Wirtschaftsstatistik - Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen und Preisstatistik, Außenhandel, Wanderungsstatistik und Sozialstatistik - werden weiterentwickelt. [EU] The key areas of economic statistics, national accounts and price statistics, external trade, migration statistics and social statistics will be developed.

Die türkischen Behörden haben bei der Kommission die Anerkennung der Kontrollen beantragt, die unter der Verantwortung der Generaldirektion Normung für den Außenhandel durchgeführt werden. [EU] The Turkish authorities sent the Commission a request for the approval of checking operations performed under the responsibility of the General Directorate of Standardisation for Foreign Trade.

Die von Ungarn erwähnten Vorschriften für mittel- und langfristige Ausfuhrkredite basieren auf den Bestimmungen des EG-Vertrags zum Außenhandel (Artikel 132 EG-Vertrag). [EU] As regards the rules on medium- and long-term export-credit referred to by Hungary, those provisions are based on Treaty provisions relating to external trade (Article 132 of the Treaty).

Die Voraussetzungen für die Erteilung einer Erlaubnis und die Meldepflichten der Wirtschaftsbeteiligten sollten für den innergemeinschaftlichen Handel und für den Außenhandel der Gemeinschaft möglichst identisch sein. [EU] The provisions governing the licence conditions and the notification obligations of operators engaged in intra-Community trade and trade between the Community and third countries should to the extent possible be identical.

Die zunehmende Globalisierung des Handels, die Entwicklung neuer Märkte und die veränderten Methoden und Geschwindigkeiten im Warenverkehr verlangen eine Intensivierung der Beziehungen zwischen den Zollverwaltungen untereinander sowie mit der Wirtschaft, den Vertretern aus Recht und Wissenschaft und den im Außenhandel tätigen Wirtschaftsbeteiligten. [EU] The increasing globalisation of trade, the development of new markets, and changes in the methods and speed of the movement of goods, require customs administrations to strengthen relations between themselves, as well as with business, legal and scientific circles, or other operators engaged in foreign trade.

Die zu unterstützenden Bereiche umfassen multilaterale Überwachung, Verbesserung der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen, Preisstatistik, Agrarstatistik, Statistik der natürlichen Ressourcen und der Umweltbelastungen, Außenhandel, Unternehmensstatistik und statistische Ausbildung. [EU] Areas for support include multilateral surveillance, improvement of national accounts, price statistics, agricultural statistics, statistics on natural resources and on the pressures on the environment, foreign trade, business statistics and statistical training.

Durchführung sämtlicher außenpolitischer Maßnahmen der Europäischen Union, und zwar Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, Außenhandel sowie Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe. [EU] The whole of the European Union's external action, namely common foreign and security policy, European security and defence policy, foreign trade, development cooperation and humanitarian aid.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners