DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
attorney
Search for:
Mini search box
 

47 results for Attorney
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers. The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person.

Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. In particular, the attorney shall have the following powers.

Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.

Als Generalstaatsanwalt von Iran befahl und überwachte er nach den ersten Protesten nach den Wahlen Schauprozesse, bei denen den Angeklagten das Recht auf einen Anwalt verweigert wurde. [EU] As Prosecutor General of Iran, he ordered and supervised the show trials following the first post-election protests, where the accused were denied their rights, an attorney.

Avocatul Poporului (Volksanwalt) [EU] Avocatul Poporului (People's Attorney)

Der Minister für Kultur benannte im Sommer 2002 eine Lenkungsgruppe mit Vertretern des Ministeriums für Kultur, des Finanzministeriums und der "Kammeradvokaten", die die wirtschaftliche Grundlage für die Privatisierung und für die Umwandlung von TV2 privatrechtliches Unternehmen klären sollte. [EU] The Minister of Culture appointed a steering group in the summer of 2002 with representatives from the Culture Ministry, the Finance Ministry and the Attorney General (Kammeradvokat) in order to clarify the economic basis for privatising TV2 and converting it into a limited company.

Deutschland verpflichtet sich dazu, sicherzustellen, dass die HRE dem Veräußerungstreuhänder eine ordnungsgemäß ausgefertigte umfassende Vollmacht - vorbehaltlich des rechtlich, insbesondere aufsichts- und gesellschaftsrechtlich Zulässigen - erteilt für die Abwicklung der Reprivatisierung, der Übertragung und aller Handlungen und Erklärungen, die der Veräußerungstreuhänder als für die Reprivatisierung und die Übertragung erforderlich oder zweckmäßig ansieht, einschließlich der Ernennung von Beratern, die ihn im Reprivatisierungsverfahren unterstützen, und dies auch von den verbundenen Unternehmen verlangt. [EU] Germany undertakes to ensure that HRE will grant and require its affiliated companies to grant the Divestiture Trustee comprehensive powers of attorney, duly executed - subject to that which is legally permissible, in particular under supervisory and company law - to effect the reprivatisation, transfer and all actions and declarations which the Divestiture Trustee considers necessary or appropriate for the reprivatisation and transfer, including the appointment of advisors to assist with the reprivatisation process.

Die belgischen Behörden haben zugesagt, dass die KBC dem Veräußerungstreuhänder die erforderlichen und geeigneten Vollmachten erteilen wird, [EU] The Belgian authorities commit that KBC shall grant necessary and reasonable powers of attorney to the divestiture trustee:

Die Bewohner, vertreten durch Rechtsanwalt Ole Løken [EU] The inhabitants, represented by Ole Løken, attorney at law

Die der Zentralen Behörde nach Maßgabe des Artikels 42 vom Antragsteller erteilte Vollmacht. [EU] The power of attorney granted to the Central Authority by the applicant pursuant to Article 42.

Die französischen, belgischen und luxemburgischen Behörden verpflichten sich dazu, dass Dexia dem Veräußerungstreuhänder die notwendigen und angemessenen Vertretungsbefugnisse erteilt: [EU] The French, Belgian and Luxembourg authorities undertake that Dexia shall grant the necessary and appropriate powers of attorney to the agent responsible for the sale:

Die französischen, belgischen und luxemburgischen Behörden verpflichten sich dazu, dass Dexia dem Veräußerungstreuhänder die notwendigen und angemessenen Vertretungsbefugnisse erteilt i) zur Durchführung der Veräußerung der unter Erwägungsgrund 91 genannten Aktiva (einschließlich der Befugnisse, die erforderlich sind, um die zur Durchführung der Veräußerung erforderlichen Dokumente zu erstellen und ii) zur Vornahme bzw. Abgabe aller zur Durchführung der Veräußerung notwendigen oder angemessenen Handlungen oder Erklärungen, einschließlich der Bestellung von Beratern, die den Veräußerungsvorgang begleiten. [EU] The French, Belgian and Luxembourg authorities undertake that Dexia will grant the necessary and appropriate powers of attorney to the agent responsible for the sale (i) to carry out the sale of the assets referred to in recital 91 (including any necessary powers to ensure satisfactory execution of the documents required to carry out the sale), and (ii) to perform any action or make any declaration necessary or appropriate to carry out the sale, including the appointment of advisers to accompany the sale process.

Die Zentrale Behörde des ersuchten Mitgliedstaats kann vom Antragsteller eine Vollmacht nur verlangen, wenn sie in seinem Namen in Gerichtsverfahren oder in Verfahren vor anderen Behörden tätig wird, oder um einen Vertreter für diese Zwecke zu bestimmen. [EU] The Central Authority of the requested Member State may require a power of attorney from the applicant only if it acts on his behalf in judicial proceedings or before other authorities, or in order to designate a representative so to act.

Die Zentrale Behörde des ersuchten Staates kann vom Antragsteller eine Vollmacht nur verlangen, wenn sie in seinem Namen in Gerichtsverfahren oder in Verfahren vor anderen Behörden tätig wird, oder um einen Vertreter für diese Zwecke zu bestimmen. [EU] The Central Authority of the requested State may require a power of attorney from the applicant only if it acts on his or her behalf in judicial proceedings or before other authorities, or in order to designate a representative so to act.

Ehemaliger Generalstaatsanwalt ad interim, Justice Hon. Für Handlungen mitverantwortlich, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit ernsthaft untergraben. [EU] Former Acting Attorney General, Justice, Hon. Engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.

Ehemaliger Generalstaatsanwalt ad interim, Richter ehrenhalber Beteiligt an Handlungen, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit ernsthaft untergraben. [EU] Former Acting Attorney General, Justice, Hon. Engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.

Ehemaliger Generalstaatsanwalt ad interim, Richter ehrenhalber. [EU] Former Acting Attorney General, Justice, Hon.

Ehemaliger Generalstaatsanwalt [EU] Former Attorney General

Ehemaliger Generalstaatsanwalt (früher Leiter der Wahlaufsichtskommission). [EU] Former Attorney-General (Former Chairman of Electoral Supervisory Commission.).

Ehemaliger Staatsanwalt (ehemaliger Leiter der Wahlaufsichtskommission). [EU] Former Attorney-General (Former Chairman of Electoral Supervisory Commission).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org