DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Athens
Search for:
Mini search box
 

216 results for Athens
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Athen und Persien verbündeten sich gegen Sparta und führten vier Kriege. Athens and Persia banded together against Sparta and fought four wars.

2004 in Athen holte die DHB-Auswahl erneut die Silbermedaille. [G] The German national team won the silver again in Athens in 2004.

Als die deutsche Hockey-Mannschaft der Damen am 26. August 2004 bei den Olympischen Spielen in Athen Gold holte, rieben sich nicht nur die Zuschauer vor den Bildschirmen, sondern auch der Bundestrainer die Augen. [G] When Germany's ladies' hockey team gained the gold medal on 26 August 2004 at the Olympics in Athens, there was much incredulity not just among the spectators at home. Their coach also had to pinch himself.

Auch im antiken Athen und in Rom wurden auf den traditionellen Flachdächern Dachgärten angelegt und intensiv genutzt. [G] Planting and using gardens on the traditional flat roofs was also popular in Ancient Athens and Rome.

Bereits zahlreiche Fußball-Weltmeisterschaften und Olympiaden brachten "Siege" für Adidas, das zur Olympiade 2004 in Athen 4000 Athleten und Athletinnen ausrüstete. [G] Several football world cup events and Olympic Games have brought victory to Adidas, which was the official supplier of apparel to 4,000 athletes at the 2004 Games in Athens.

Bis 2006 haben Länder und Verbände Zeit, das Dokument zu ratifizieren; der Kodex kommt aber schon bei den Spielen in diesem Jahr in Athen zum Einsatz. [G] Countries and associations have until 2006 to ratify the document, though the code will already be in force at this year's Games in Athens.

Cool bleibt Birgit Fischer auch angesichts des Rummels, den man nach Athen um ihre Person machte. [G] Birgit Fischer also stayed cool in the face of the media frenzy about her following Athens.

Das Goethe-Institut ist mit seinem Kinosaal in Athen ebenfalls dabei. [G] The Goethe Institute with its cinema-theatre in Athens is also participating.

Das Spree-Athen . . . [G] The Athens on the River Spree . . .

Die deutschen Damen sind auch noch nach den Olympischen Spielen international erfolgreich gewesen: Bei der Champions Trophy, dem Turnier der sechs weltbesten Mannschaften, haben sie im November 2004 in Argentinien die Silbermedaille gewonnen. [G] After Athens, the German ladies' team has gained a number of international victories. In November 2004, the German team took silver at the Champions Trophy played by the world's six best teams in Argentina.

Die "Golden Girls" von Athen [G] The Golden Girls of Athens

Die Hockey-Nationalmannschaft der Frauen hat diese Chance in Athen auf sensationelle Weise genutzt. [G] In Athens, the national ladies' hockey team seized this opportunity in the most sensational manner possible.

Die jungen Frankfurter Griechen distanzieren sich von solcher Art deutscher Multikulturnostalgie; sie bevorzugen Lokale, die ihrem urbanen, modernen Selbstverständnis mehr entsprechen, die allenfalls an New York oder Athen erinnern, nicht aber an eine romantisierte mediterrane Dorfkultur. [G] The young Greeks in Frankfurt distance themselves from German multiculture nostalgia of this type; they prefer pubs that reflect their urban, modern outlook more, that may well be reminiscent of New York or Athens, but not of a romanticised Mediterranean village culture.

Diesen Ritterschlag erhielt die 42-jährige Ausnahmeathletin für ihr sensationelles Comeback bei den Sommerspielen in Athen, wo sie nach dreijähriger Karriere-Pause im Kajak-Vierer olympisches Gold und im Zweier Silber errungen hat. [G] The outstanding 42-year-old athlete gained this "knighthood" for her sensational comeback at the summer Olympic Games in Athens, where, after a three-year break in her career, she won Olympic gold in the kayak fours and silver in the pairs.

"Für uns haben wohl die Emotionen den Ausschlag gegeben und die Tatsache, dass wir mit Gold aus Athen zurückgekommen sind. [G] "For us, the emotions were the best thing, aside from the fact that we came back from Athens with a gold medal.

Großer Erfolg für Goethe-Institut in Athen [G] Great success for Goethe Institute in Athens

Hockey ist eben nicht Fußball. Das wurde den "Golden Girls" nach dem Publicity-Rausch spätestens beim ersten Bundesligaspiel klar. [G] Hockey is simply not the same as football -a hard fact the "Golden Girls" had to confront, once the initial publicity frenzy had died down, at the first federal league match after Athens.

"Ich bin nach Athen gefahren, um zu gewinnen" [G] "I went to Athens to win"

In Athen beteiligte sich das Goethe-Institut mit seinem Kinosaal an der ersten Staffel des Projektes. [G] In Athens Goethe Institute with its cinema-theatre took part in the first season of the project.

In Athen gab die "Kanu-Oma" im Vierer-Rennkajak den Takt vor, sie schob das deutsche Boot zusammen mit ihren jungen Kolleginnen und einem hauchdünnen Vorsprung vor den Ungarinnen ins Ziel. [G] The "Grandma-canoeist" set the pace in the kayak fours in Athens; she and her young teammates pushed the German boat over the line just ahead of the Hungarians.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners