A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aschantinuss
Aschantis
Aschbrust-Honigfresser
Aschbrustämmerling
Asche
Ascheabsetzbecken
Ascheabzug
Ascheberg
Aschebestandteile
Search for:
ä
ö
ü
ß
130 results for
Asche
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Asche
auf/über
mein
Haupt
!
Mea
culpa
!
Sie
kehrte
die
Asche
von
der
Kaminplatte
.
She
swept
the
ashes
from
the
hearth
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
mein
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Als
in
der
Nacht
zum
3.
September
meterhohe
Flammen
aus
dem
Dach
der
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
schlugen
,
da
sahen
die
Weimarer
dieses
kulturelle
Kleinod
schon
vollständig
in
Schutt
und
Asche
fallen
. [G]
When
the
citizens
of
Weimar
saw
flames
several
metres
high
rising
from
the
roof
of
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
the
night
before
3rd
September
,
they
envisaged
this
cultural
treasure
completely
collapsing
in
rubble
and
ashes
.
Die
Alliierten
legten
die
"Führer"-Stadt
1945
in
Schutt
und
Asche
,
doch
die
Nazi-Bauwerke
blieben
den
Nürnbergern
erhalten
. [G]
The
Allies
reduced
the
"Führer's
City"
to
rubble
in
1945
,
but
the
people
of
Nuremberg
were
left
with
the
Nazi
buildings
.
Essen
und
das
Ruhrgebiet
-
Wie
Phönix
aus
der
Asche
[G]
Essen
and
the
Ruhrgebiet
-
Like
Phoenix
from
the
Ashes
Ganz
nach
dem
Gustav-Mahler-Zitat:
"Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
." [G]
There
is
a
quote
by
Gustav
Mahler
that
says
it
all
,
"Tradition
is
to
pass
on
the
flame
,
not
worship
the
ash
."
Ihre
nahezu
farblosen
Szenarien
setzen
jedoch
nach
dem
Inferno
ein
,
und
man
fühlt
sich
dabei
unweigerlich
an
die
Bilder
von
New
York
erinnert
,
an
die
graue
Asche
,
die
sich
über
die
Zerstörung
niedersenkte
. [G]
Her
nearly
colourless
scenarios
,
however
,
begin
after
the
inferno
,
and
one
feels
inevitably
reminded
of
the
images
from
New
York
,
of
the
grey
ash
that
dropped
over
the
destruction
.
In
wenigen
Stunden
lag
Dresden
in
Schutt
und
Asche
. [G]
In
a
matter
of
hours
,
Dresden
was
reduced
to
ashes
.
Massive
Bombardements
legten
in
der
Nacht
vom
13
.
auf
den
14
.
Februar
1945
die
Innenstadt
in
Schutt
und
Asche
-
und
mit
ihr
die
Frauenkirche
,
die
über
200
Jahre
lang
die
Silhouette
der
Stadt
geprägt
hatte
. [G]
On
the
night
of
13
February
1945
,
the
Allies'
massive
bombardment
of
the
city
reduced
Dresden
to
rubble
-
along
with
the
Frauenkirche
,
which
had
dominated
the
city's
skyline
for
more
than
200
years
.
Mit
anderen
Worten
,
Grass
hat
sich
nicht
nur
Asche
aufs
Haupt
gestreut
,
er
hat
die
Werbetrommel
gerührt
,
man
könnte
auch
sagen
,
er
hat
Geständnis
und
Selbstanklage
zu
einem
verkaufsfördernden
Instrument
gemacht
. [G]
In
other
words
,
Grass
has
not
only
smeared
his
brow
with
ashes
,
he
has
beat
the
advertising
drum
;
one
could
even
say
he
has
made
confession
and
self-accusation
into
an
instrument
of
sales
promotion
.
Mit
dem
Nebeneffekt
,
dass
die
Koranforschung
,
lange
Jahrzehnte
in
den
stillen
Studierstuben
einiger
weniger
westlicher
und
arabischer
Wissenschaftler
betrieben
,
plötzlich
wie
ein
Phönix
aus
der
Asche
wieder
in
das
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
,
einer
weltweiten
und
allgemeinen
Öffentlichkeit
rückt
. [G]
This
has
the
side-effect
that
research
into
the
Koran
,
for
years
pursued
only
in
the
quiet
study-rooms
of
a
few
Western
and
Arab
scholars
,
is
suddenly
attracting
worldwide
public
attention
again
,
like
a
phoenix
rising
from
the
ashes
.
Nach
einem
großen
Brand
,
der
die
Stadt
1787
in
Schutt
und
Asche
legte
,
baute
man
Neuruppin
im
Stil
des
Frühklassizismus
mit
einem
Gitternetz
aus
"langen
,
breiten
Straßen"
wieder
auf
. [G]
After
a
great
fire
,
which
reduced
the
city
to
ashes
in
1787
,
Neuruppin
was
rebuilt
in
early
classicist
style
with
a
grid
of
"long
broad
streets"
.
Sie
machte
es
möglich
,
dass
er
,
während
Deutschland
in
den
Krieg
zog
und
die
Kulturlandschaften
in
Schutt
und
Asche
versanken
,
seine
Ausbildung
absolvierte
,
verbunden
mit
den
besten
Namen
seiner
Zeit:
1938
Schauspielschule
in
Berlin
unter
Gustaf
Gründgens
(
im
selben
Jahr
wird
Wicki
wegen
seiner
Mitgliedschaft
in
einem
kommunistischen
Jugendverband
jüngster
Gefangener
des
Konzentrationslagers
Sachsenhausen
),
das
weltberühmte
Max-Reinhardt-Seminar
in
Wien
,
kleinere
Rollen
und
auch
Inszenierungen
unter
anderem
am
Wiener
Burgtheater
und
dem
Wiener
Theater
in
der
Josefstadt
,
Engagements
in
Bremen
und
Salzburg
(
unter
dem
großen
Otto
Falckenberg
).
Nach
Kriegsende
verließ
er
Deutschland
und
ging
1945
in
die
Schweiz
. [G]
It
was
this
passion
that
,
even
while
Germany
went
to
war
and
its
cultural
life
and
heritage
were
decimated
,
enabled
him
to
complete
his
training
under
the
tutelage
of
the
leading
figures
of
the
period
.
In
1938
,
he
attended
stage
school
in
Berlin
,
where
he
studied
acting
under
Gustav
Gründgens
.
Later
that
year
,
however
,
he
was
arrested
for
belonging
to
a
communist
youth
organisation
and
sent
to
the
Sachsenhausen
concentration
camp
,
where
he
was
the
youngest
prisoner
.
After
his
release
,
he
enrolled
at
the
world-famous
Max
Reinhardt
Seminary
, a
drama
school
in
Vienna
.
Small
parts
followed
at
Vienna's
Burgtheater
and
Josefstadt
theatres
,
where
Wicki
also
gained
his
first
directing
experience
.
He
was
subsequently
engaged
by
theatres
in
Bremen
and
Salzburg
(where
he
worked
under
the
great
Otto
Falckenberg
),
then
in
1945
,
after
the
end
of
the
war
,
he
left
Germany
and
went
to
Switzerland
.
Während
sich
Kiefer
früher
symbolisch
Asche
aufs
Haupt
stäubte
und
den
Bußgang
durch
die
Nazigeschichte
bis
hin
zu
den
altgermanischen
Sagenkreisen
unternahm
,
ist
er
nun
von
dem
kruden
Tenor
seiner
Geschichtsbilder
zu
einem
kosmologisch
weit
gespannten
Gedankenhorizont
übergegangen
. [G]
While
Kiefer
previously
went
in
sackcloth
and
ashes
,
pursuing
a
journey
of
penitence
that
took
him
from
the
Nazi
era
to
Ancient
Germanic
mythical
worlds
,
today
he
has
shifted
from
the
crude
tenor
of
his
historical
images
towards
a
wide-open
,
cosmological
horizon
.
37
%
Süßmolkenproteinkonzentrat
mit
einem
Protein-Mindestgehalt
von
87
%
Trockenmasse
und
Protein-Denaturierung
von
weniger
als
70
%
sowie
einem
Asche
-Höchstgehalt
von
3,5 %. [EU]
37
%
sweet
whey
protein
concentrate
with
a
minimum
protein
content
of
87
%
of
dry
matter
and
protein
denaturation
of
less
than
70
%
and
a
maximum
ash
content
of
3,5 %.
63
%
Casein-Glykomakropeptidfreies
Molkenproteinisolat
mit
einem
Protein-Mindestgehalt
von
95
%
Trockenmasse
und
einer
Protein-Denaturierung
von
weniger
als
70
%
sowie
einem
Asche
-Höchstgehalt
von
3 %
und
[EU]
63
%
caseino-glycomacropeptide
free
whey
protein
isolate
with
a
minimum
protein
content
of
95
%
of
dry
matter
and
protein
denaturation
of
less
than
70
%
and
a
maximum
ash
content
of
3 %;
and
63
%
Casein-Glykomakropeptid-freies
Molkeprotein-Isolat
mit
einem
Protein-Mindestgehalt
von
95
%
Trockenmasse
und
einer
Protein-Denaturierung
von
weniger
als
70
%
sowie
einem
Asche
-Höchstgehalt
von
3 %
und
[EU]
63
%
caseino-glycomacropeptide
free
whey
protein
isolate
with
a
minimum
protein
content
of
95
%
of
dry
matter
and
protein
denaturation
of
less
than
70
%
and
a
maximum
ash
content
of
3 %;
and
Abfälle
aus
Lederstaub
,
-
asche
,
-schlamm
und
-mehl
,
die
Chrom(
VI
)-Verbindungen
oder
Biozide
enthalten
(
siehe
den
diesbezüglichen
Eintrag
in
Liste
B,
B3100
) [EU]
Waste
leather
dust
,
ash
,
sludges
and
flours
when
containing
hexavalent
chromium
compounds
or
biocides
(note
the
related
entry
on
list
B,
B3100
)
Abfall
,
wie
z. B.
Schlamm
,
Filterinhalt
,
Asche
oder
Vergärungsrückstände
,
der
bei
der
Verarbeitung
tierischer
Nebenprodukte
gemäß
diesem
Abschnitt
entsteht
,
ist
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
zu
beseitigen
. [EU]
Any
resulting
waste
from
the
processing
of
animal
by-products
in
accordance
with
this
Section
,
such
as
sludge
,
filter
contents
,
ash
and
digestion
residues
shall
be
disposed
of
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1069/2009
and
with
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Asche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners