A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Armspange
Armure
Armut
Armut-Spielen
Armutsbekämpfung
Armutsbericht
Armutsfalle
Armutsgefährdung
Armutsgrenze
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Armutsbekämpfung
Word division: Ar·muts·be·kämp·fung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
"Quartiersmanagement"
(
QM
)
entstand
in
Hamburg
im
Rahmen
eines
Programms
zur
Armutsbekämpfung
oder
konzentrierte
sich
in
Nordrhein-Westfalen
auf
Stadtteile
mit
"besonderem
Erneuerungsbedarf"
. [G]
"QM"
or
"Quartiersmanagement"
(neighbourhood
management
)
emerged
in
Hamburg
as
part
of
a
programme
to
tackle
poverty
,
or
was
concentrated
in
North-Rhine/Westphalia
on
neighbourhood
s
with
"particular
need
for
renewal"
.
Allgemeine
Ziele:
Ziele
,
auf
die
Politik
und
Strategie
des
ÜLG
ausgerichtet
sind
,
in
der
Regel
sind
diese
Bestandteil
der
allgemeinen
Entwicklungsziele
und
Millenniumsentwicklungsziele
,
wie
Wirtschaftswachstum
,
Armutsbekämpfung
,
Förderung
von
Sicherheit
und
gutnachbarlichen
Beziehungen
,
Integration
in
die
Weltwirtschaft
und
Wirtschaftspartnerschaft
. [EU]
Overall
Objectives:
derived
from
the
OCTs
policy
and
strategy
,
this
usually
covers
a
contribution
to
broad
development
objectives
and
Millennium
Development
Goals
,
such
as
growth
,
poverty
reduction
,
security
and
good
neighbourliness
,
integration
in
the
world
economy
,
economic
partnership
.
Armenien
,
Aserbaidschan
und
Georgien
bei
der
Durchführung
politischer
und
wirtschaftlicher
Reformen
,
insbesondere
auf
den
Gebieten
Rechtsstaatlichkeit
,
Demokratisierung
,
Menschenrechte
,
verantwortungsvolle
Staatsführung
,
Entwicklung
sowie
Armutsbekämpfung
,
zu
unterstützen
[EU]
To
assist
Armenia
,
Azerbaijan
and
Georgia
in
carrying
out
political
and
economic
reforms
,
notably
in
the
fields
of
rule
of
law
,
democratisation
,
human
rights
,
good
governance
,
development
and
poverty
reduction
Armutsprofil
und
-entwicklung:
Entwicklung
des
realen
Pro-Kopf-BIP
;
Kohärenz
zwischen
Wachstumsrate
und
den
Herausforderungen
der
Armutsbekämpfung
;
Ergebnisse
der
Armutserhebungen
;
Ergebnisse
bei
den
wichtigsten
Sozialindikatoren
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
;
Entwicklung
bei
den
Indikatoren
in
den
letzten
Jahren
(
sofern
Daten
verfügbar
). [EU]
Profile
and
trends
in
poverty:
evolution
of
real
GDP
per
head
of
population
;
consistency
between
rate
of
growth
and
challenge
of
poverty
reduction
;
results
of
poverty
surveys
;
situation
of
main
social
indicators
compared
to
other
countries
;
evolution
of
indicators
of
recent
years
(where
available
),
Das
Europäische
Jahr
sollte
daher
als
Katalysator
für
die
Sensibilisierung
,
die
Dynamisierung
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
den
lokalen
und
regionalen
Behörden
sowie
den
im
Bereich
der
Armutsbekämpfung
tätigen
internationalen
Organisationen
wirken
. [EU]
The
European
Year
should
,
therefore
,
act
as
a
catalyst
for
raising
awareness
,
for
building
momentum
and
for
exchanging
best
practices
between
the
Member
States
,
local
and
regional
authorities
and
international
organisations
involved
in
the
fight
against
poverty
.
Die
Aufhebung
der
Bindung
der
Hilfe
stellt
kein
Ziel
an
sich
dar
,
sondern
sollte
als
Instrument
zur
Stärkung
anderer
Elemente
der
Armutsbekämpfung
wie
Eigentum
,
regionale
Integration
und
Kapazitätsaufbau
genutzt
werden
,
wobei
die
Stärkung
der
lokalen
und
regionalen
Lieferanten
von
Waren
und
Dienstleistungen
in
den
Entwicklungsländern
im
Mittelpunkt
stehen
sollte
. [EU]
The
untying
of
aid
is
not
an
aim
in
itself
,
but
should
be
used
as
a
tool
to
cross-fertilise
other
elements
in
the
fight
against
poverty
,
such
as
ownership
,
regional
integration
and
capacity
building
,
with
a
focus
on
empowering
local
and
regional
suppliers
of
goods
and
services
in
developing
countries
.
Die
Behörden
der
Republik
Moldau
nahmen
im
Mai
2004
ein
Strategiepapier
zu
Wirtschaftswachstum
und
Armutsbekämpfung
an
,
in
dem
die
mittelfristigen
Prioritäten
für
das
Handeln
der
Regierung
festgelegt
wurden
. [EU]
In
May
2004
,
the
authorities
of
Moldova
adopted
an
Economic
Growth
and
Poverty
Reduction
Strategy
Paper
,
setting
medium-term
priorities
for
government
action
.
Die
Gemeinschaft
verfolgt
eine
Politik
der
Entwicklungszusammenarbeit
,
die
auf
die
Verwirklichung
der
Ziele
Armutsbekämpfung
,
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
und
die
harmonische
,
schrittweise
Eingliederung
der
Entwicklungsländer
in
die
Weltwirtschaft
ausgerichtet
ist
. [EU]
The
Community
pursues
a
development
cooperation
policy
aimed
at
achieving
the
objectives
of
poverty
reduction
,
sustainable
economic
and
social
development
and
the
smooth
and
gradual
integration
of
developing
countries
into
the
world
economy
.
Die
globale
Komponente
der
Beobachtungsstelle
für
die
Überwachung
von
Kulturpflanzen
wird
im
Kontext
der
Lebensmittelsicherheit
und
der
Gemeinschaftsinitiative
zur
Armutsbekämpfung
und
nachhaltigen
Entwicklung
entwickelt
. [EU]
The
global
crop
monitoring
component
of
the
observatory
will
be
developed
in
the
context
of
food
security
and
the
Community
initiative
on
poverty
eradication
and
sustainable
development
.
Die
Programme
konzentrieren
sich
auf
die
Armutsbekämpfung
,
tragen
den
Bedürfnissen
der
in
der
Vergangenheit
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
Rechnung
,
beziehen
die
Umweltdimension
der
Entwicklung
ein
und
berücksichtigen
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
,
insbesondere
durch
Stärkung
der
Mitwirkung
von
Frauen
auf
allen
Ebenen
der
Politikgestaltung
,
Programmplanung
und
Durchführung
. [EU]
Programmes
shall
focus
on
the
fight
against
poverty
,
take
into
account
the
needs
of
the
previously
disadvantaged
communities
,
integrate
the
environmental
dimension
of
development
and
mainstream
gender
equality
,
in
particular
strengthening
women's
participation
at
all
levels
of
policy
,
programming
and
implementation
.
Diese
Unterstützung
ist
eine
vom
Zugang
der
EU-Schiffe
zu
den
mauretanischen
Fischereizonen
unabhängige
öffentliche
Entwicklungshilfe
,
die
einerseits
zur
Umsetzung
der
nationalen
Strategien
für
nachhaltige
Entwicklung
im
mauretanischen
Fischereisektor
und
andererseits
zum
Umweltschutz
in
den
geschützten
Küstenmeeresgebieten
sowie
zum
geltenden
Strategischen
Rahmen
für
Armutsbekämpfung
beitragen
soll
. [EU]
That
support
is
public
development
aid
granted
independently
of
the
rules
regarding
access
by
European
Union
vessels
to
Mauritanian
fishing
zones
,
contributing
to
the
implementation
of
sectoral
national
strategies
in
the
areas
of
sustainable
development
of
the
fishing
sector
on
the
one
hand
,
and
the
protection
of
protected
marine
and
coastal
areas
on
the
other
hand
,
as
well
as
to
the
poverty
reduction
strategy
in
force
.
Die
Strategiepapiere
werden
grundsätzlich
auf
der
Grundlage
eines
Dialogs
mit
den
Partnerländern
und
-regionen
und
unter
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
und
der
regionalen
und
lokalen
Behörden
der
Partnerländer
und
-regionen
erstellt
,
um
eine
hinreichende
eigenverantwortliche
Mitwirkung
der
betroffenen
Länder
und
Regionen
an
diesem
Prozess
zu
gewährleisten
und
die
Unterstützung
nationaler
Entwicklungsstrategien
-
vor
allem
der
Strategien
zur
Armutsbekämpfung
-
zu
fördern
. [EU]
Strategy
papers
shall
,
in
principle
,
be
based
on
a
dialogue
with
the
partner
country
or
region
which
involves
civil
society
and
regional
and
local
authorities
,
so
as
to
ensure
that
the
country
or
region
concerned
takes
sufficient
ownership
of
the
process
and
to
encourage
support
for
national
development
strategies
,
particularly
those
for
reducing
poverty
.
die
Unterstützung
Armeniens
,
Aserbaidschans
und
Georgiens
bei
der
Durchführung
politischer
und
wirtschaftlicher
Reformen
,
insbesondere
auf
den
Gebieten
Rechtsstaatlichkeit
,
Demokratisierung
,
Menschenrechte
,
verantwortungsvolle
Staatsführung
,
Entwicklung
und
Armutsbekämpfung
[EU]
to
assist
Armenia
,
Azerbaijan
and
Georgia
in
carrying
out
political
and
economic
reforms
,
notably
in
the
fields
of
rule
of
law
,
democratisation
,
human
rights
,
good
governance
,
development
and
poverty
reduction
Die
Weltbank
genehmigte
im
Juni
2004
einen
Kredit
zur
Reformunterstützung
(
Reform
Support
Credit
)
in
Höhe
von
24
Mio
.
USD
und
wird
ihre
Hilfe
für
Georgien
im
Rahmen
einer
neuen
Strategie
der
Länderpartnerschaft
(
Country
Partnership
Strategy
)
in
Form
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Armutsbekämpfung
(
Poverty
Reduction
Support
Operations
)
fortsetzen
. [EU]
The
World
Bank
approved
in
June
2004
a
USD
24
million
Reform
Support
Credit
,
and
will
continue
its
assistance
to
Georgia
under
a
new
Country
Partnership
Strategy
in
the
form
of
Poverty
Reduction
Support
Operations
.
Ein
Betrag
A
von
195
Mio
.
EUR
wird
den
ÜLG
zugewiesen
,
um
die
in
den
Einheitlichen
Programmplanungsdokumenten
genannten
Initiativen
zu
finanzieren
,
einschließlich
prioritärer
Maßnahmen
für
die
soziale
Entwicklung
und
den
Umweltschutz
im
Rahmen
der
Armutsbekämpfung
. [EU]
An
amount
A
of
EUR
195
million
shall
be
allocated
to
the
OCTs
in
particular
to
finance
the
initiatives
referred
to
in
the
Single
Programming
Documents
,
including
priority
actions
for
social
development
and
environmental
protection
,
within
the
framework
of
the
fight
against
poverty
.
Es
handelt
sich
dabei
um
Güter
und
Dienstleistungen
,
die
zur
Verwirklichung
der
allgemeinen
Ziele
beitragen
, u. a.
zur
Armutsbekämpfung
und
zur
Erreichung
der
Millenniumsentwicklungsziele
. [EU]
These
goods
and
services
would
be
those
that
contribute
towards
the
overall
objectives
,
such
as
those
related
to
poverty
reduction
and
Millennium
Development
Goals
.
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
und
Beitrag
zur
Armutsbekämpfung
[EU]
Promoting
sustainable
development
and
contributing
to
poverty
reduction
Für
einen
Betrag
von
482
Mio
.
EUR
wurden
die
Vorschläge
auf
der
Grundlage
der
aus
dem
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
resultierenden
Verpflichtungen
sowie
der
bisher
nicht
erfüllten
gemeinsamen
Zusagen
der
AKP
und
der
EG
auf
internationaler
Ebene
ausgewählt
,
wobei
der
Dringlichkeit
,
dem
Schwerpunkt
Armutsbekämpfung
,
der
Konzentration
der
Hilfe
und
den
Aufnahmekapazitäten
grundsätzlich
Rechnung
getragen
wurde
. [EU]
A
selection
of
proposals
has
been
made
for
the
total
amount
of
EUR
482000000
on
the
basis
of
the
obligations
resulting
from
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
on
the
basis
of
the
so
far
unmet
joint
ACP-EC
commitments
on
the
international
scene
,
taking
into
account
the
principles
of
urgency
and
poverty
focus
,
concentration
of
aid
and
absorption
capacity
.
Gesundheit
und
Bildung
,
Armutsbekämpfung
und
insbesondere
die
Sicherung
des
Grundbedarfs
und
des
Lebensunterhalts
der
ärmsten
und
am
stärksten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
[EU]
Health
and
education
,
poverty
alleviation
and
in
particular
the
provision
of
basic
needs
and
livelihoods
for
the
poorest
and
most
vulnerable
populations
Gesundheit
und
Bildung
,
Armutsbekämpfung
und
insbesondere
die
Sicherung
des
Grundbedarfs
und
des
Lebensunterhalts
der
ärmsten
und
am
stärksten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
oder
[EU]
Health
and
education
,
poverty
alleviation
and
in
particular
the
provision
of
basic
needs
and
livelihoods
for
the
poorest
and
most
vulnerable
populations
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Armutsbekämpfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners