DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
armoured
Search for:
Mini search box
 

72 results for Armoured
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Wir haben gepanzerte Transportwägen angefordert, um die Hotelgäste aus der Gefahrenzone zu bringen. We called for armoured carriers to take the hotel guests out of the hot zone.

Anlage 2: Beschussgeschützte Fahrzeuge [EU] Appendix 2: Armoured vehicles

Anmerkung 3:Nummer ML6 erfasst keine zivilen Personenkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz oder Lastkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz, konstruiert oder geändert für den Werttransport. [EU] Note 3ML6 does not control civil automobiles, or trucks designed or modified for transporting money or valuables, having armoured or ballistic protection.

a. Panzerplatten mit einer der folgenden Eigenschaften: [EU] a. Armoured plate, having any of the following: [listen]

Auskunfts- und Schutzdienste, ohne Geldtransport [EU] Investigation and security services, except armoured car services

Befehlshaber der 18. Panzerdivision. [EU] Commander 18th Armoured Division.18ion.

Befehlshaber der 4. Panzerdivision des Heeres, Mitglied des Zentralkommandos der Baath-Partei, der starke Mann der republikanischen Garde; Bruder von Präsident Bashar Al-Assad; Hauptanführer des gewaltsamen Vorgehens gegen Demonstranten [EU] Commander of the Army's 4th Armoured Division, member of Ba'ath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; brother of President Bashar Al-Assad; principal overseer of violence against demonstrators.

Befehlshaber der 4. Panzerdivison des Heeres, Mitglied der zentralen Führung der Baath-Partei, starker Mann der Republikanischen Garde; Bruder von Präsident Bashar Al-Assad; Hauptanführer des gewaltsamen Vorgehens gegen Demonstranten. [EU] Commander of the Army's 4th Armoured Division, member of Ba'ath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; brother of President Bashar Al-Assad; principal overseer of violence against demonstrators.4

Bei beschussgeschützten Fahrzeugen darf die Lichtdurchlässigkeit nicht kleiner als 60 % sein. [EU] In the case of armoured vehicles the light transmittance factor is not less than 60 per cent.

Beschussgeschützte Fahrzeuge [EU] Armoured vehicles

"Beschussgeschütztes Fahrzeug" ein Fahrzeug, das zum Schutz der beförderten Personen oder Güter schusssicher gepanzert ist. [EU] 'Armoured vehicle' means a vehicle intended for the protection of conveyed passengers and/or goods and complying with armour plating anti-bullet requirements.

Beschussgeschütztes Fahrzeug [EU] Armoured vehicle

CPA 25.99.21: Panzerschränke, Türen und Fächer für Stahlkammern, Sicherheitskassetten und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen [EU] CPA 25.99.21: Armoured or reinforced safes, strong-boxes and doors and safe deposit lockers for strong-rooms, cash or deed boxes and the like, of base metal

Das Militärmodell hat noch andere spezifische Merkmale, die das zivile Modell nicht aufweist, wie Maschinengewehre von 20 mm und Raketenabschussgeräte, Vorrichtungen für zusätzliche Außenlasten für militärische Zwecke (um An- und Abtransport der Truppen usw. zu ermöglichen) und Ballistikschutz für Tragflächen und Rotoren, gepanzertes Cockpit usw. [EU] The military version has other specific characteristics which are not present in the civil version: it is equipped with 20 mm machine guns and rocket launchers; it allows for additional external loads for military use (to allow entry and exit of troops, etc.); it is equipped with ballistic protection for wings and rotors, with armoured cockpits, etc.

Den verfügbaren Informationen zufolge produziert das Unternehmen folgende Arten von Fahrzeugen: Busse, O-Busse, Kippfahrzeuge, Müllfahrzeuge, Wassertanker, Löschfahrzeuge, Schneepflüge, Luftfahrzeug-Transporter, Krantransporter, Traktoren, Lastkraftwagen, Anhänger, SUV, Panzerkampfwagen und gepanzerte Fahrzeuge. [EU] According to the information available, the company produces the following types of vehicles: buses, trolley buses, tipper vehicles, waste bin lorries, water tankers, fire extinguishing vehicles, snow-ploughs, aircraft transporters, crane transporters, tractors, lorries, trailers, SUVs, tanks and armoured vehicles.

Der Ständer sollte sich in einem geeigneten gepanzerten Abzugsschrank oder in einer Brennkammer befinden. Das Stromkabel ist an den äußeren Anschlusssteckern am Zündstopfen angeschlossen. [EU] The charged vessel is transferred to the firing support stand, bursting disk uppermost, which should be located in a suitable, armoured fume cupboard or firing cell.

Die Fahrerkabine ist mit einer Panzerung versehen, die mindestens einem Beschuss durch Schusswaffen nach den in Anhang V genannten Spezifikationen standhalten kann. [EU] The cabin of the vehicle is armoured to withstand at least gunfire from firearms in accordance with the specifications set out in Annex V.

Die nationalen Vorschriften für das Verhalten des CIT-Sicherheitspersonals außerhalb eines CIT-Fahrzeugs und über die Sicherheit der Standorte der Euro-Bargeldzustellungen/-abholungen sollten den möglichen Einsatz von Banknotenneutralisationssystemen bei Banknotentransporten in vollgepanzerten CIT-Fahrzeugen ohne IBNS nicht abdecken. [EU] National rules governing the behaviour of CIT security staff outside a CIT vehicle and governing the security of euro cash delivery/pick-up locations should not cover the possible use of banknote neutralisation systems in combination with the transport of banknotes in a fully-armoured CIT vehicle not equipped with IBNS.

Diese Bestimmung findet auf eine vom Rat aufgestellte Liste von Waren Anwendung (siehe Artikel 296 Absatz 2 EG-Vertrag), auf der unter anderem folgende Fahrzeuge aufgeführt sind (Punkt 6): "Panzerwagen und eigens für militärische Zwecke konstruierte Fahrzeuge: ... b) Militärfahrzeuge, bewaffnet oder gepanzert, einschließlich Amphibienfahrzeugen; c) gepanzerte Fahrzeuge; ... ". [EU] This provision applies to a list of products drawn up by the Council (see Article 296(2) EC) and which includes among others (point 6 of the list) 'tanks and specialist fighting vehicles: ... (b) Military type vehicles, armed or armoured, including amphibious vehicles; (c) armoured cars ...'.

Die Teile des Fahrzeugs, in denen sich das CIT-Sicherheitspersonal aufhält, müssen mindestens mit einer Panzerung versehen sein, die einem Beschuss durch Schusswaffen nach den in Anhang V genannten Spezifikationen standhalten kann. [EU] The parts of the vehicle in which the CIT security staff are present are armoured to withstand at least gunfire from firearms in accordance with the specifications set out in Annex V.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners