A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arbeitsausweis
Arbeitsband
Arbeitsbandagen
Arbeitsbeanspruchung
Arbeitsbedingung
Arbeitsbefreiung
Arbeitsbeginn
Arbeitsbekleidung
Arbeitsbelastung
Search for:
ä
ö
ü
ß
282 results for
Arbeitsbedingungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sie
sind
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
nicht
gleichgestellt
.
They
are
not
equal
in
terms
of
working
conditions
.
Aber
für
viele
erfüllte
sich
der
Traum
vom
besseren
Leben
nicht:
Heimweh
,
ungewohnte
Arbeitsbedingungen
,
das
Leben
zu
dritt
oder
viert
in
einem
Zimmer
,
das
gewöhnungsbedürftige
Essen
waren
,
neben
den
bereits
erwähnten
unternehmensspezifischen
Gründen
,
einige
der
vielen
Gründe
für
einen
Großteil
der
Angeworbenen
,
um
frühzeitig
als
geplant
in
ihre
Herkunftsländer
zurückzukehren
. [G]
But
for
many
the
dream
of
a
better
life
didn't
come
true:
home-sickness
,
unfamiliar
work
conditions
,
three
to
four
people
sharing
one
room
,
food
that
took
some
getting
used
to
and
the
afore-mentioned
company-related
factors
were
just
some
of
the
reasons
why
a
great
number
of
foreign
workers
returned
to
their
countries
of
origin
sooner
than
planned
.
Bevorzugt
Förderung
von
Künstlern
aus
Ländern
,
in
denen
die
Arbeitsbedingungen
politisch
und
ökonomisch
erschwert
sind
[G]
Priority
is
given
to
artists
from
countries
where
working
conditions
are
politically
and
economically
difficult
Dazu
gehören
Jahre
nahezu
idealer
,
weil
unreglementierter
Arbeitsbedingungen
in
den
neu
gegründeten
Künstlerischen
Arbeitsgruppen
. [G]
It
really
has
to
be
said
that
the
company's
earlier
years
provided
almost
ideal
working
conditions
because
the
newly
formed
artistic
work-groups
were
not
at
all
strictly
regimented
.
Den
,
wie
es
bei
Hinck
heißt
,
Kreis
"der
literarisch
interessierten
Öffentlichkeit
zu
erweitern"
,
soll
zweifellos
ein
Ziel
der
Literaturkritik
sein
,
kann
eben
aber
auch
genau
das
Gegenteil
bewirken:
den
Quotendruck
,
die
Kurzatmigkeit
,
die
schlechten
Arbeitsbedingungen
für
professionelle
Kritiker
,
die
notwendig
erscheinenden
Vereinfachungen
in
Darstellung
und
Inhalt
und
somit
das
qualitative
Absinken
der
Kritik
. [G]
There
is
no
doubt
that
"extending
the
circle
of
the
public
interested
in
literature"
,
as
Hinck
puts
it
,
should
be
one
objective
of
literary
criticism
,
but
it
can
also
have
exactly
the
opposite
effect:
the
pressure
of
ratings
,
the
ephemeral
nature
of
the
work
,
the
poor
working
conditions
for
professional
critics
,
the
simplifications
of
presentation
and
content
that
seem
necessary
,
and
thus
the
declining
quality
of
criticism
.
Die
unmenschlichen
Arbeitsbedingungen
,
die
Drangsalierungen
durch
die
SS
sowie
die
Massaker
der
letzten
Kriegstage
forderten
das
Leben
von
mehr
als
20
.000
Häftlingen
. [G]
The
inhumane
working
conditions
,
the
harassment
by
the
SS
and
the
massacres
of
the
last
days
of
the
war
took
the
lives
of
more
than
20
,000
prisoners
.
Ganz
im
Gegenteil:
Die
Arbeitsbedingungen
und
Honorare
von
literarischen
Übersetzern
sind
häufig
bescheiden
. [G]
On
the
contrary:
the
working
conditions
and
payment
of
literary
translators
often
leave
much
to
be
desired
.
Modernste
Trainierbahnen
boten
beste
Arbeitsbedingungen
für
Trainer
und
Jockeys
. [G]
Both
trainers
and
jockeys
were
able
to
enjoy
excellent
working
conditions
preparing
for
their
races
on
the
centre's
ultra-modern
training
courses
.
Unter
dessen
Dächern
finden
die
jährlich
etwa
750
Gäste
aus
aller
Welt
ideale
Arbeitsbedingungen
vor:
Neben
dem
Kernstück
,
der
110
.000
Bände
umfassenden
und
damit
weltweit
größten
Spezialbibliothek
für
Literatur-
und
Sachbuchübersetzer
,
bietet
das
Haus
auch
umfangreiche
technische
Unterstützung
sowie
30
komplett
eingerichtete
Appartements
,
in
denen
Übersetzer
während
ihres
Aufenthaltes
wohnen
und
arbeiten
können
. [G]
Beneath
these
roofs
the
circa
750
guests
per
year
find
ideal
working
conditions:
alongside
the
principal
attraction
,
the
library
which
boasts
110
,000
volumes
and
is
thus
the
largest
specialist
library
for
translators
of
literature
and
non-fiction
throughout
the
world
,
the
house
also
offers
extensive
technical
facilities
as
well
as
30
fully
furnished
apartments
,
where
translators
can
live
and
work
during
their
stay
.
Ab
1.
Januar
2007
können
die
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Verbesserung
der
Sicherheit
an
Bord
,
der
Arbeitsbedingungen
,
der
Hygiene
und
der
Produktqualität
neuen
oder
bestehenden
Fischereifahrzeugen
folgende
Kapazität
,
ausgedrückt
in
Tonnage
,
neu
zuweisen
,
sofern
das
Fangpotenzial
dadurch
nicht
zunimmt:
[EU]
From
1
January
2007
,
in
order
to
improve
safety
on
board
,
working
conditions
,
hygiene
and
product
quality
,
Member
States
shall
be
entitled
to
re-allocate
to
new
or
existing
vessels
the
following
capacity
in
terms
of
tonnage
,
provided
such
capacity
does
not
increase
the
ability
of
the
vessels
to
catch
fish:
Aktion
2:
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
[EU]
Action
2:
Improvement
of
working
conditions
Als
Leitlinie
gelten
die
folgenden
Arbeitsbedingungen
:
[EU]
The
guideline
operating
conditions
are
as
follows:
Anders
ausgedrückt:
Es
sind
die
Folgen
einer
unnötigen
Modernisierung
der
Anlagen
und
der
Gestaltung
optimaler
Arbeitsbedingungen
(
Organisation
,
Lieferungen
,
Arbeitskraft
)
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
In
other
words
,
the
effects
of
the
necessary
modernisation
of
the
facilities
and
the
introduction
of
optimal
working
conditions
(organisation,
supplies
,
workforce
)
should
be
taken
into
account
.
Anforderungen
an
die
Überprüfung
,
Meldung
und
Beseitigung
von
unsicheren
Arbeitsbedingungen
sowie
die
Untersuchung
und
Meldung
von
Arbeitsunfällen
an
Bord
. [EU]
Requirements
for
inspecting
,
reporting
and
correcting
unsafe
conditions
and
for
investigating
and
reporting
on-board
occupational
accidents
.
Angabe
1:
Einheiten
mit
verbesserten
Hygiene-/
Arbeitsbedingungen
[EU]
Data
1:
Unit
that
has
benefited
from
improved
hygiene/working
conditions
.
Anhaltspunkte
für
die
Arbeitsbedingungen
:
[EU]
The
operating
conditions
are
generally
as
follows:
Arbeitgeber
sollten
eine
Beschreibung
der
Arbeitsbedingungen
und
Leistungsansprüche
,
darunter
auch
Aussichten
für
die
Laufbahnweiterentwicklung
,
hinzufügen
. [EU]
Employers
should
include
a
description
of
the
working
conditions
and
entitlements
,
including
career
development
prospects
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
Arbeitsbedingungen
für
Forscher
,
einschließlich
behinderte
Forscher
,
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
einzelstaatlichen
Recht
und
mit
einzelstaatlichen
oder
sektorspezifischen
Tarifverträgen
bei
Bedarf
die
Flexibilität
bieten
,
die
für
eine
erfolgreiche
Forschungstätigkeit
als
erforderlich
erachtet
wird
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
the
working
conditions
for
researchers
,
including
for
disabled
researchers
,
provide
where
appropriate
the
flexibility
deemed
essential
for
successful
research
performance
in
accordance
with
existing
national
legislation
and
with
national
or
sectoral
collective-bargaining
agreements
.
Arbeitsbedingte
Gesundheitsprobleme
und
Erkrankungen
sind
solche
,
die
durch
die
Arbeitsbedingungen
verursacht
,
verschlimmert
oder
mit
verursacht
werden
können
. [EU]
Work-related
health
problems
and
illnesses
are
those
health
problems
and
illnesses
which
can
be
caused
,
worsened
or
jointly
caused
by
working
conditions
.
Arbeitsbedingungen
,
einschließlich
Arbeitsentgelt
und
Entlassungsbedingungen
[EU]
Working
conditions
,
including
pay
and
dismissal
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsbedingungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners