A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for Arbeitnehmers
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
160
Bei
Leistungen
an
Arbeitnehmer
,
die
aus
einer
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
auf
Verlangen
des
Arbeitnehmers
,
ohne
entsprechendes
Angebot
des
Unternehmens
entstehen
,
sowie
bei
Leistungen
aufgrund
zwingender
Vorschriften
bei
Renteneintritt
handelt
es
sich
um
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
.
Sie
fallen
daher
nicht
unter
die
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
. [EU]
160
Termination
benefits
do
not
include
employee
benefits
resulting
from
termination
of
employment
at
the
request
of
the
employee
without
an
entity's
offer
,
or
as
a
result
of
mandatory
retirement
requirements
,
because
those
benefits
are
post-employment
benefits
.
166
Bei
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
die
infolge
der
Entscheidung
eines
Arbeitnehmers
,
ein
Angebot
von
Leistungen
im
Austausch
für
die
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
anzunehmen
,
zu
zahlen
sind
,
entspricht
der
Zeitpunkt
,
an
dem
das
Unternehmen
das
Angebot
der
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
nicht
mehr
zurückziehen
kann
,
dem
jeweils
früheren
Zeitpunkt:
[EU]
166
For
termination
benefits
payable
as
a
result
of
an
employee's
decision
to
accept
an
offer
of
benefits
in
exchange
for
the
termination
of
employment
,
the
time
when
an
entity
can
no
longer
withdraw
the
offer
of
termination
benefits
is
the
earlier
of:
72
Die
erbrachte
Arbeitsleistung
eines
Arbeitnehmers
führt
bei
leistungsorientierten
Plänen
selbst
dann
zu
einer
Verpflichtung
,
wenn
die
Gewährung
der
Leistungen
vom
Fortbestand
der
Arbeitsverhältnisse
abhängt
(
die
Leistungen
also
noch
nicht
unverfallbar
sind
). [EU]
72
Employee
service
gives
rise
to
an
obligation
under
a
defined
benefit
plan
even
if
the
benefits
are
conditional
on
future
employment
(in
other
words
they
are
not
vested
).
ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
oder
der
Freisetzung
des
Arbeitnehmers
durch
den
jeweiligen
Arbeitgeber
[EU]
the
date
of
the
employer's
individual
notice
to
lay
off
or
to
terminate
the
contract
of
employment
of
the
worker
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Arbeitsleistung
des
Arbeitnehmers
erstmalig
zu
Leistungen
aus
dem
Plan
führt
(
unabhängig
davon
,
ob
die
Gewährung
der
Leistungen
vom
Fortbestand
des
Arbeitsverhältnisses
abhängig
ist
oder
nicht
);
bis
[EU]
the
date
when
service
by
the
employee
first
leads
to
benefits
under
the
plan
(whether
or
not
the
benefits
are
conditional
on
further
service
)
until
Abweichend
von
den
anderen
numerischen
Variablen
ist
der
"Anteil
an
der
normalen
Arbeitszeit
eines
vollzeitbeschäftigten
Arbeitnehmers
"
(
Variable
2.7.1)
als
prozentualer
Wert
bis
auf
zwei
Stellen
nach
dem
Komma
anzugeben
. [EU]
This
is
the
'share
of
a
full-timer's
normal
hours'
(variable 2.7.1),
which
should
be
expressed
as
a
percentage
and
also
given
to
two
decimal
places
, e.g.
43
,27.
Allgemeine
Ausbildung
ist
Ausbildung
,
die
nicht
nur
auf
den
gegenwärtigen
oder
zukünftigen
Arbeitsplatz
des
Beschäftigten
ausgerichtet
ist
,
sondern
Qualifikationen
vermittelt
,
die
weitgehend
auf
andere
Unternehmen
übertragbar
sind
und
die
Beschäftigungsmöglichkeiten
des
Arbeitnehmers
deutlich
verbessern
. [EU]
General
training
is
training
involving
tuition
,
not
applicable
only
to
the
employee's
present
or
future
position
,
but
providing
qualifications
that
are
largely
transferable
to
other
entities
and
substantially
improve
employability
of
the
employee
.
Allgemeine
Ausbildung
wird
in
Artikel
2
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
definiert
als
Ausbildung
,
die
einen
Unterricht
umfasst
,
der
sich
nicht
oder
nicht
entscheidend
auf
die
gegenwärtige
oder
künftige
Stellung
der
Beschäftigten
im
Beihilfe
empfangenden
Unternehmen
bezieht
,
die
jedoch
Qualifikationen
gewährt
,
die
in
breiterem
Maße
auf
andere
Unternehmen
oder
Arbeitsgebiete
übertragbar
sind
und
somit
wesentlich
die
Möglichkeiten
der
beruflichen
Eingliederung
des
Arbeitnehmers
verbessern
. [EU]
General
training
is
defined
in
Article
2(e)
of
Regulation
(EC)
No
68/2001
as
training
involving
tuition
which
is
not
applicable
only
or
principally
to
the
employee's
present
or
future
position
in
the
assisted
firm
,
but
which
provides
qualifications
that
are
largely
transferable
to
other
firms
or
fields
of
work
and
thereby
substantially
improve
the
employability
of
the
employee
.
Anschrift
des
Arbeitnehmers
in
dem
Staat
,
für
den
die
Bescheinigung
bestimmt
ist
(4) (
14
) ... [EU]
Address
of
the
worker
in
the
State
to
which
the
certificate
is
being
sent
(4) (14) ...
Anteil
an
der
normalen
Arbeitszeit
eines
vollzeitbeschäftigten
Arbeitnehmers
[EU]
Share
of
a
full-timer's
normal
hours
Auch
wenn
verschiedene
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
nur
dann
gezahlt
werden
,
wenn
nach
dem
Ausscheiden
eines
Arbeitnehmers
ein
bestimmtes
Ereignis
eintritt
, z. B.
im
Falle
der
medizinischen
Versorgung
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
entsteht
gleichermaßen
eine
Verpflichtung
bereits
mit
der
Erbringung
der
Arbeitsleistung
des
Arbeitnehmers
,
wenn
diese
einen
Leistungsanspruch
bei
Eintritt
des
bestimmten
Ereignisses
begründet
. [EU]
Similarly
,
although
some
post-employment
benefits
,
for
example
,
post-employment
medical
benefits
,
become
payable
only
if
a
specified
event
occurs
when
an
employee
is
no
longer
employed
,
an
obligation
is
created
when
the
employee
renders
service
that
will
provide
entitlement
to
the
benefit
if
the
specified
event
occurs
.
Außerdem
müssen
sich
die
Niederlande
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
FuE-Ausgaben
des
privaten
Sektors
und
Schaffung
einer
einzigen
Anlaufstelle
der
öffentlichen
Verwaltung
für
die
Einstellung
des
ersten
Arbeitnehmers
.
Sollten
die
bestehenden
Maßnahmen
langfristig
keinen
signifikanten
Anstieg
der
Zahl
der
geleisteten
Arbeitsstunden
in
der
Gesamtwirtschaft
bewirken
,
so
wird
man
außerdem
über
weitere
Anreize
nachdenken
müssen
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
the
Netherlands
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
measures
to
increase
private
sector
R&D
expenditure
;
create
a
single
public
administration
point
for
the
recruitment
of
the
first
employee
In
addition
,
if
existing
measures
do
not
over
time
succeed
in
significantly
raising
overall
hours
worked
in
the
economy
,
further
incentives
will
need
to
be
considered
.
Außerdem
muss
sich
Lettland
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
Beschleunigung
der
Einrichtung
zentraler
Anlaufstellen
für
die
zur
Einstellung
des
ersten
Arbeitnehmers
erforderlichen
Formalitäten
,
Förderung
unternehmerischer
Lehrinhalte
,
aktive
Arbeitsmarktpolitik
und
Verbesserung
des
Kinderbetreuungsangebots
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Latvia
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
faster
progress
on
establishing
a
single
contact
point
for
the
administrative
formalities
involved
in
hiring
the
first
employee
;
promoting
entrepreneurship
education
;
pursuing
active
labour
market
policies
;
and
improving
access
to
childcare
.
Außerdem
unterrichtet
der
Arbeitgeber
des
entsandten
Arbeitnehmers
den
zuständigen
Träger
des
Entsendestaats
über
jede
Veränderung
,
die
während
der
Entsendungszeit
eingetreten
ist
,
insbesondere
[EU]
Moreover
,
the
employer
of
the
posted
worker
shall
inform
the
competent
institution
of
the
sending
State
of
any
change
that
has
occurred
during
the
period
of
posting
,
in
particular:
Bei
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
sind
die
Lohnkosten
,
die
während
der
Beschäftigung
des
behinderten
Arbeitnehmers
anfallen
,
beihilfefähig
. [EU]
For
employment
of
disabled
workers
eligible
costs
shall
be
the
wage
costs
over
any
given
duration
during
which
the
disabled
worker
is
being
employed
.
Bei
der
Durchschnittsgehaltsregelung
errechnet
sich
die
Rente
nach
einem
Prozentsatz
des
Durchschnittsgehalts
des
Arbeitnehmers
über
die
gesamte
Zeit
seiner
rentenrelevanten
Berufstätigkeit
(
üblicherweise
unter
Einrechnung
der
Inflation
)
für
jedes
Jahr
der
rentenrelevanten
Berufstätigkeit
. [EU]
In
contrast
, a
career
average
scheme
provides
a
pension
based
on
a
stated
percentage
of
the
employee's
average
pay
over
the
whole
period
of
pensionable
service
(usually
adjusted
in
some
way
to
take
account
of
inflation
)
for
each
year
of
pensionable
service
.
Beihilfefähig
im
Falle
der
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
sind
die
Lohnkosten
,
die
während
der
Beschäftigung
des
behinderten
Arbeitnehmers
anfallen
. [EU]
For
the
employment
of
disabled
workers
eligible
costs
are
the
wage
costs
over
any
given
duration
during
which
the
disabled
worker
is
being
employed
.
Beihilfefähig
sind
andere
Kosten
als
die
unter
Artikel
41
fallenden
Lohnkosten
,
die
während
der
Beschäftigung
des
betreffenden
Arbeitnehmers
zusätzlich
zu
den
Kosten
zu
tragensind
,
die
dem
Unternehmen
bei
Beschäftigung
eines
nicht
behinderten
Arbeitnehmers
entstehen
würden
. [EU]
Eligible
costs
shall
be
costs
other
than
wage
costs
covered
by
Article
41
,
which
are
additional
to
those
which
the
undertaking
would
have
incurred
if
employing
workers
who
are
not
disabled
,
over
the
period
during
which
the
worker
concerned
is
being
employed
.
Beihilfefähig
sind
die
Lohnkosten
,
die
während
der
Beschäftigung
des
behinderten
Arbeitnehmers
anfallen
. [EU]
Eligible
costs
shall
be
the
wage
costs
over
any
given
period
during
which
the
disabled
worker
is
being
employed
.
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
können
auf
der
Grundlage
des
Grads
der
Behinderung
des
betreffenden
behinderten
Arbeitnehmers
berechnet
oder
als
Pauschalbetrag
bereitgestellt
werden
,
sofern
nicht
eine
der
beiden
Methoden
dazu
führt
,
dass
die
Beihilfehöchstintensität
für
die
betreffenden
einzelnen
Arbeitnehmer
überschritten
wird
. [EU]
Aid
for
the
employment
of
disabled
workers
in
the
form
of
wage
subsidies
may
be
calculated
on
the
basis
of
the
specific
degree
of
disability
of
the
disabled
worker
concerned
or
may
be
provided
as
a
lump
sum
provided
that
neither
method
leads
to
the
aid
exceeding
the
maximum
aid
intensity
for
each
individual
worker
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitnehmers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners