DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arab
Search for:
Mini search box
 

354 results for Arab
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen. In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.

Als großes muslimisches, aber zugleich säkulares Land werde das Land am Bosporus eine Brücke zwischen dem christlich geprägten Europa und der islamischen Welt bilden und zum Vorbild für die reformfreundlichen Kräfte in den arabischen Staaten werden. [G] As a large Muslim country, but also a secular one, the country on the Bosporus would build a bridge between the traditionally Christian Europe and the Islamic world and become a role model for the reform-friendly powers in the Arab states, they claim.

Dabei wurden auch Dialekte miteinbezogen, deren Verwendung die arabischen Philologen und Kommentatoren selbst schon früh erkannt haben. [G] Dialects were also incorporated and their use was recognised at an early stage by Arab scholar and commentators.

Dazu kommt die Mitgliedschaft in der Nato - ein Faktum, durch das die Türkei sich deutlich von den arabischen Ländern abhebt. [G] Then there is its NATO membership - something that sets Turkey apart from the Arab countries.

Die 26-Jährige holte sich in den Vereinigten Arabischen Emiraten nicht nur den Titel über zehn, sondern auch den über 25 Kilometer. [G] The 26 year-old won the title not only over ten, but also over 25 kilometres in the United Arab Emirates.

Die abendländische Koranforschung hat sich zunächst auf die arabische Tradition verlassen. [G] Western research into the Koran first relied on Arab tradition.

Die aktuellen Erfolgsgeschichten der deutsch-türkischen bzw. deutsch-arabischen Rapper wie Kool Savas, Azad oder Bushido funktionieren über düstere Beats und gezielte Tabubrüche in den Texten. [G] The current success stories of the German-Turkish or German-Arab rappers such as Kool Savas, Azad or Bushido are engendered by means of gloomy beats and deliberate taboo- breaking in the lyrics.

Die Vorbehalte gegenüber den kemalistischen Erben des Osmanischen Reiches bei den arabischen Nachbarn sind auch heute noch stark. [G] Reservations against the Kemalist heirs to the Ottoman Empire in the Arab neighbours are still strong today.

Die Zahl der arabischen Reformer, die in der zwangssäkularisierten (oder besser: zwangsweise laizistischen) Türkei mit ihrem verstaatlichten Islam ein Modell sehen, dürfte nicht groß sein, ihr Rückhalt in der jeweiligen Gesellschaft ebenso wenig. [G] Arab reformers that see the forcibly secularised (or, rather, compulsorily laicistic) Turkey and its nationalisation of Islam as a model will probably be few and far between, with support for such a model in these societies lukewarm.

Ein anderer viel versprechender Markt sind die Vereinigten Arabischen Emirate und Saudi Arabien. [G] Another very promising market is the United Arab Emirates and Saudi Arabia.

Eine Architektur nach arabischem Vorbild mit Kuppel und Minarett spiegelt die Verbundenheit mit der weltweiten islamischen Gemeinde und das Selbstbewusstsein in einer christlichen Umwelt. [G] Architecture based on Arab models, with a dome and a minaret, reflect Muslims' links with the world-wide Islamic community and their self-confidence in a Christian environment.

Eine konsequent verwestlichte, voll in die Europäische Union integrierte Türkei würde in den arabischen Ländern wohl kaum als Brücke zum Westen, sondern mehr denn je als Brückenkopf des Westens wahrgenommen werden. [G] If Turkey were to undergo a thorough westernization process and be fully integrated into the European Union it would hardly be perceived in the Arab countries as a bridge to the West but even more as a stronghold of the West.

Ein erstes Arbeitstreffen von deutschen und arabischen Übersetzern fand Anfang Dezember 2003 in Zusammenarbeit mit der Reihe textwerk des Literaturhauses München statt, gefolgt von einem deutsch-chinesischen Austausch 2004. [G] A first workshop for German and Arab translators took place in early December 2003 in cooperation with the textwerk series published by the Munich Literature House, followed by a German-Chinese exchange in 2004.

Es ist sicher richtig, dass türkische Musiker im deutschen Jazz eine viel geringere Rolle spielen als arabische Musiker im französischen Jazz. [G] It's true that Turkish musicians play a much smaller role in German jazz than do Arab musicians in French jazz.

"Es ist verblüffend, wie schnell sich Migranten etwas aufbauen, wenn die Rahmenbedingungen stimmen - ganz gleich ob Osteuropäer, Afrikaner oder Araber." [G] "It's astonishing how quickly migrants will build a life for themselves if the conditions are right. It doesn't matter if they are Eastern European, African or Arab."

Es werden weitere Autoren aus dem arabischen Raum kommen, auch aus dem Libanon. [G] Other authors will be coming from the Arab world too, including Lebanon.

Europäer wissen von der großzügigen Duldung, die Juden und Christen, die älteren Geschwister der abrahamitischen Buchreligionen, unter arabischer und osmanischer Herrschaft, unter der islamischen "Leitkultur" genossen. [G] Europeans know about the generous tolerance that Jews and Christians, the elder sibling Abrahamic 'Peoples of the Book', enjoyed under Arab and Ottoman rule in a culture dominated by Islam.

Frauen spielen auch als Regisseurinnen eine immer bedeutendere Rolle im zeitgenössischen arabischen Kino. [G] Women are playing an increasingly important role in contemporary Arab cinema, especially as directors.

Für Saab, eine der erfahrensten arabischen Filmemacherinnen, bedeutet diese Ablehnung für Cannes nicht nur eine künstlerische Enttäuschung: Auch ihre Hoffnungen, schnell einen Verleih zu finden, sind geplatzt. [G] For Saab, one of the most experienced of Arab women filmmakers, this rejection was a disappointment not only in artistic terms: she was left with no option but to make the film with her own money.

Ganz zu schweigen von Filmen aus der übrigen Welt: Filme aus arabischen Ländern müsste man mit der Lupe suchen, Filme aus Schwarzafrika mit dem Mikroskop! [G] Not to mention films from other parts of the world: you'd need a magnifying glass to look for films from Arab countries, and a microscope for films from sub-Saharan Africa!

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners