DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
apologize
Search for:
Mini search box
 

11 results for Apologize
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. He didn't even have the grace to apologize.

Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront. If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight.

Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.

Sie müssen sich entschuldigen. You must apologize.

Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! / Nicht in 1000 Jahren! Rick? Apologize? That'll be the day!

Du bist ein freches kleines Gör! Entschuldige dich auf der Stelle!. You're a cheeky little miss. Apologize at once!

Es fiel ihr schwer, sich zu entschuldigen. It cost her dear to apologize.

Ich möchte mich dafür entschuldigen, wenn ich ungewollt Anlass zu Befürchtungen gegeben habe. I apologize for any anxiety which I may, unwittingly, have caused.

Ich wollte mich gerade entschuldigen, als sie mir zuvorkam. I was just about to apologize when she pre-empted me.

Die deutschen Mitbewohnerinnen entschuldigten sich für Alice bei mir ob dieses Antisemitismus. [G] My German flatmates would apologize to me for Alice's anti-Semitic remarks.

Wenn mich ein Kollege darauf hinweist, wie hässlich Köln doch ist, möchte ich die Stadt entschuldigen, verteidigen, sie hat so viel erlebt, man kann ihr diese Spuren nicht vorwerfen. [G] When other writers point out to me how ugly Cologne really is, I'd like to apologize for the city, defend it: it's been through so much, you can't blame it for all these scars.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners