DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

90 results for Antikörpern
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Am 10. Oktober 2006 informierte Bulgarien die Kommission über den Nachweis von Antikörpern gegen die Blauzungenkrankheit bei Kontrollziegen in Slivarovo im Verwaltungsbezirk Burgas, im Südosten Bulgariens nahe der Grenze zur Türkei ("das betroffene Gebiet"). [EU] On 10 October 2006, Bulgaria informed the Commission of the detection of bluetongue antibodies in sentinel goats in Slivarovo in the administrative district of Burgas, in the south-eastern part of that country, at the border with Turkey (the affected area).

Anmerkung: Jeder Nachweis von Antikörpern gegen strukturelle oder nicht strukturelle Proteine des MKS-Virus werden unbeschadet des Impfstatus als Folge einer früheren MKS-Infektion angesehen. [EU] Note: Any detection of antibodies to structural or not structural proteins of FMD virus will be considered as a result of previous infection of FMD irrespective of the vaccination status.

Antigen jeder Stoff, der durch Kontakt mit geeigneten Zellen nach einer gewissen Latenzperiode (Tage oder Wochen) einen Empfindlichkeitszustand und/oder eine Immunantwort hervorruft und der in vivo oder in vitro nachweisbar mit Antikörpern und/oder Immunzellen des sensibilisierten Subjekts reagiert. [EU] Antigenic Any substance that, as a result of coming in contact with appropriate cells, induces a state of sensitivity and/or immune responsiveness after a latent period (days to weeks) and which reacts in a demonstrable way with antibodies and/or immune cells of the sensitised subject in vivo or in vitro.

APV-Antikörper im Testserum konkurrieren mit den Antikörpern im Meerschweinchen-Antiserum und bewirken so eine Abschwächung der erwarteten Farbreaktion (nach Zugabe von enzymmarkiertem Anti-Meerschweinchen-Antikörper und Substrat). [EU] AHSV antibodies in the test serum sample will compete with those in the guinea-pig antiserum resulting in a reduction in the expected colour (following the addition of enzyme labelled anti-guinea-pig antibody and substrate).

Aufgrund seiner hohen Empfindlichkeit und Spezifität wurde zum Nachweis von APV-Antikörpern das rekombinante VP7 Protein verwendet. [EU] The recombinant VP7 protein has been used as antigen for AHS virus antibody determination with a high index of sensitivity and specificity.

das Antigen, mit oder ohne Hilfe von polyklonalen oder monoklonalen bindungsstarken Antikörpern an die feste Phase gebunden. [EU] the antigen is fixed to the solid phase with or without the aid of polyclonal or monoclonal catching antibodies.

'Das/die Tier(e) wurde(n) einem serologischen Test gemäß dem OIE-Handbuch für Landtiere zum Nachweis von Antikörpern gegen den Virusserotyp der Blauzungenkrankheit ... (Serotyp(en) angeben) gemäß Anhang III Teil A Nummer 6 der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 unterzogen.' [EU] "Animal(s) subjected to a serological test according to the OIE Terrestrial Manual to detect antibodies against the bluetongue virus serotype ... (indicate serotype) in conformity with Annex III.A(6) to Regulation (EC) No 1266/2007."

'Das/die Tier(e) wurde(n) einem spezifischen serologischen Test gemäß dem OIE-Handbuch für Landtiere zum Nachweis von Antikörpern gegen den/die vorhandenen oder möglicherweise vorhandenen Virusserotyp(en) der Blauzungenkrankheit ... (Serotyp(en) angeben) gemäß Anhang III Teil A Nummer 7 der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 unterzogen.' [EU] "Animal(s) subjected to a specific serological test according to the OIE Terrestrial Manual to detect antibodies against all the bluetongue virus serotypes ... (indicate serotypes) present or likely to be present in conformity with Annex III.A(7) to Regulation (EC) No 1266/2007."

Der Artikel sieht unter anderem vor, dass Schweine, die nicht aus einem gemäß den Anforderungen der Richtlinie 64/432/EWG brucellosefreien Bestand stammen, in der Zeitspanne von 30 Tagen vor ihrem Versand mit negativem Ergebnis einem Test zum Nachweis, dass sie frei von Brucellose-Antikörpern sind, unterzogen worden sein müssen. [EU] It provides, inter alia, that where suidae do not come from a brucellosis-free herd in accordance with Directive 64/432/EEC, they must, in the 30 days prior to their dispatch, have undergone with negative results a test designed to show the absence of antibodies to brucellosis.

Der ELISA zum Nachweis und zur Quantifizierung von Antikörpern wird nach folgendem Protokoll durchgeführt: [EU] The detection and quantification of antibody by ELISA shall be carried out according to the following protocol:

Deshalb können weitere Analysen unter Einsatz von Anti-Kinetochor-Antikörpern, zentromer-spezifischen in situ-Sonden oder mit Hilfe sonstiger Methoden vorgenommen werden, um festzustellen, ob der Mechanismus der Mikrokern-Induktion von einer klastogenen und/oder aneugenen Wirkung herrührt. [EU] Further analysis using anti-kinetochore antibodies, centromere specific in situ probes, or other methods may be used to determine whether the mechanism of micronucleus induction is due to clastogenic and/or aneugenic activity.

Die Agglutination von R.-solanacearum–Zellen in Bakterienschleim oder symptomatischen Gewebeextrakten lässt sich am besten mit validierten Antikörpern (siehe Anlage 3) feststellen, die mit geeigneten Farbmarkierern wie roten Staphylococcus-aureus-Zellen oder gefärbten Latex-Partikeln markiert sind. [EU] Agglutination of R. solanacearum cells in bacterial ooze or symptomatic tissue extracts is best observed using validated antibodies (see Appendix 3) labelled with appropriate coloured markers such as red Staphylococcus aureus cells or coloured latex particles.

Die Entscheidung 2004/226/EG der Kommission vom 4. März 2004 zur Genehmigung von Tests für den Nachweis von Antikörpern gegen Rinderbrucellose im Rahmen der Richtlinie 64/432/EWG des Rates ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2004/226/EC of 4 March 2004 approving tests for the detection of antibodies against bovine brucellosis within the framework of Council Directive 64/432/EEC is to be incorporated into the Agreement.

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten festgesetzt, die den in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Programme für Laboruntersuchungen zum Nachweis von Tollwutantigen oder -antikörpern, die Charakterisierung des Tollwutvirus, den Biomarker-Nachweis, die Titration von Impfködern, die Beschaffung und Verteilung von Impfstoffen und Impfködern entstehen, und zwar bis zu einem auf einen Höchstbetrag von [EU] The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraph 1 for the cost of carrying out laboratory tests for the detection of rabies antigen or antibodies, the characterisation of rabies virus, the detection of biomarker and the titration of vaccine baits, and for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programmes, and shall not exceed,

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten festgesetzt, die den in den Absätzen 1 und 2 genannten Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Programme für Laboruntersuchungen zum Nachweis von Tollwutantigen oder -antikörpern, die Charakterisierung des Tollwutvirus, den Biomarker-Nachweis, die Altersbestimmung und die Titration von Impfködern, die Beschaffung und Verteilung von Impfstoffen und Impfködern entstehen, und zwar bis zu einem Höchstbetrag von [EU] The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraphs 1 and 2 for the cost of carrying out laboratory tests for the detection of rabies antigen or antibodies, the characterisation of rabies virus, the detection of biomarker, age determination and the titration of vaccine baits, and for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programmes and shall not exceed:

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird auf 75 % der Kosten festgesetzt, die den in den Absätzen 1 und 2 genannten Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Laboruntersuchungen zum Nachweis von Tollwutantigenen oder -antikörpern, der Charakterisierung des Tollwutvirus, dem Biomarker-Nachweis, der Altersbestimmung und der Titration von Impfködern, der Beschaffung und Verteilung von Impfstoffen und Impfködern entstehen, und zwar bis zu einem Höchstbetrag von [EU] The financial contribution by the Union shall be at the rate of 75 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraphs 1 and 2 for the cost of carrying out laboratory tests for the detection of rabies antigen or antibodies, the characterisation of the rabies virus, the detection of biomarker, age determination and the titration of vaccine baits, and for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programmes, and shall not exceed:

Die finanzielle Beteiligung der Union wird auf 75 % der Kosten festgesetzt, die den in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten bei der Durchführung von Laboruntersuchungen zum Nachweis von Tollwutantigenen oder -antikörpern, der Isolierung und Charakterisierung des Tollwutvirus, dem Biomarker-Nachweis, der Titration von Impfködern, der Beschaffung und Verteilung von Impfstoffen und Impfködern entstehen, und zwar bis zu einem Höchstbetrag von [EU] The financial contribution by the Union shall be at the rate of 75 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraph 1 for the cost of carrying out laboratory tests for the detection of rabies antigen or antibodies, the isolation and characterisation of the rabies virus, the detection of biomarker and the titration of vaccine baits, and for the purchase and distribution of vaccine plus baits for the programmes, and shall not exceed:

Die geeignete Verdünnung von R.-solanacearum-Antikörpern in Blockierungs-Puffer (Anlage 4) herstellen. [EU] Prepare the appropriate dilution of antibodies against-R. solanacearum in blocking buffer (Appendix 4).

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der serologische Test gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c) Ziffer ii) und Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b) für den Nachweis von Antikörpern gegen das BHV1 anhand der stark positiven, schwach positiven und negativen internationalen OIE-Standardseren für BHV1-Tests genormt wird. [EU] Member States shall ensure that the serological test referred to in Article 2(1)(c)(ii) and in Article 3(1)(b) for the detection of antibodies against the entire BHV1 is standardised against the strong positive, weak positive and negative serum adopted as OIE international standards for BHV1 tests.

Dieser Puffer wird für die Verdünnung von Antikörpern verwendet. [EU] This buffer is used for dilution of antibodies

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners