A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anstrengung
Anstrich
Anstricharbeiten
Anstrichfarbe
Anstrichmittel
Anstrichstoff
Anstrichverträglichkeit
Anströmdüse
Anströmfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Anstrichmittel
Word division: An·strich·mit·tel
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Anstrichmittel
,
Druckfarben
und
Kitte
[EU]
Paints
,
varnishes
and
similar
coatings
,
printing
ink
and
mastics
Anstrichmittel
;
Lösungen
von
Polymeren
mit
einem
Anteil
an
organischen
Lösungsmitteln
über
50
GHT
[EU]
Paints
and
varnishes
based
on
polymers
Anstrichmittel
und
Lacke
[EU]
Paint
and
varnishes
Das
Kennzeichnungsetikett
auf
der
Verpackung
bleihaltiger
Anstrichmittel
und
Lacke
,
deren
nach
der
Norm
ISO
6503
bestimmter
Gesamtbleigehalt
0,15 % (
ausgedrückt
in
Gewicht
des
Metalls
)
des
Gesamtgewichts
des
Gemisches
überschreitet
,
muss
folgenden
Hinweis
tragen:
[EU]
The
label
on
the
packaging
of
paints
and
varnishes
containing
lead
in
quantities
exceeding
0,15 % (expressed
as
weight
of
metal
)
of
the
total
weight
of
the
mixture
,
as
determined
in
accordance
with
ISO
standard
6503
,
shall
bear
the
following
statement:
Das
Kennzeichnungsschild
auf
der
Verpackung
bleihaltiger
Anstrichmittel
und
Lacke
,
deren
Gesamtbleigehalt
-
bestimmt
nach
der
Norm
ISO
6503/1984
- 0,15 % (
ausgedrückt
in
Gewicht
des
Metalls
)
des
Gesamtgewichts
der
Zubereitung
überschreitet
,
muss
folgenden
Vermerk
tragen:
[EU]
The
label
on
the
packaging
of
paints
and
varnishes
containing
lead
in
quantities
exceeding
0,15 % (expressed
as
weight
of
metal
)
of
the
total
weight
of
the
preparation
,
as
determined
in
accordance
with
ISO
standard
6503/1984
,
must
show
the
following
particulars:
Die
Standorte
dieser
Unternehmen
sind
über
die
Union
verstreut
;
sie
gehören
der
Branche
der
industriellen
Verwender
an
(
beispielsweise
Beschichtungen
,
Anstrichmittel
und
Klebstoffe
). [EU]
These
companies
are
located
throughout
the
Union
and
are
present
in
the
sector
of
industrial
applications
such
as
coatings
,
paints
and
adhesives
.
Für
die
Beschichtung
wurde
das
Anstrichmittel
"Marineline
784"
verwendet
,
eine
Beschichtungsart
,
die
einen
besonders
hohen
Korrosionsschutz
bietet
. [EU]
The
'Marineline'
paint
used
in
the
constructions
is
of
a
special
nature
designed
to
create
high
resistance
to
corrosion
.
Portugal
trägt
vor
,
dass
diese
Umstellung
Schulungen
der
Werftarbeiter
erforderlich
gemacht
habe
.Beschichtung
mit
dem
speziellen
Anstrichmittel
"Marineline
784"
,
das
einen
längeren
Beschichtungszyklus
hat
als
herkömmliche
Anstrichmittel
. [EU]
Portugal
claims
it
required
a
training
period
for
the
workers
of
the
yard
.Application
of
a
special
paint
,
called
'Marineline'
,
which
requires
a
longer
application
cycle
than
traditional
paint
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anstrichmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners