A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anstiegsrate
Anstiegswinkel
Anstiegszeit
Anstiegs...
Anstifter
Anstiftung
Anstoß
Anstoß erregend
Anstoßeffekt
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Anstifter
Word division: An·stif·ter
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
045
Grad
der
Beteiligung
(
Täter
-
Mittäter
-
Gehilfe
-
Anstifter
). [EU]
045
Degree
of
involvement
(principal -
accessory
-
aider
-
abetter
)
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
;
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
Anstifter
der
Unterdrückungs-und
Einschüchterungsaktionen
. [EU]
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes
;
senior
official
refusing
to
place
himself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President
.
Instigator
of
campaigns
of
intimidation
and
repression
.
Clariant
hat
auch
die
weiteren
Vorraussetzungen
des
Abschnitts
B
erfüllt:
Es
hat
seine
Mitarbeit
im
Kartell
beendet
,
während
der
Untersuchungen
vollständig
kooperiert
und
hat
nicht
als
Anstifter
im
Kartell
gewirkt
. [EU]
Clariant
also
fulfilled
the
other
conditions
of
Section
B:
it
ended
its
involvement
in
the
cartel
,
cooperated
fully
throughout
the
investigation
and
did
not
act
as
an
instigator
of
the
cartel
.
Die
Haftung
einer
juristischen
Person
schließt
nicht
aus
,
dass
gerichtlich
gegen
natürliche
Personen
vorgegangen
wird
,
die
bei
dem
betreffenden
Verstoß
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
waren
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
shall
not
exclude
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
instigators
or
accessories
in
the
infringements
concerned
.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
lässt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
einer
Straftat
nach
den
Artikeln
3
bis
7
unberührt
. [EU]
Liability
of
legal
persons
under
paragraphs
1
and
2
shall
be
without
prejudice
to
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
inciters
or
accessories
to
the
offences
referred
to
in
Articles
3
to
7.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
nicht
aus
,
die
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfe
an
der
Begehung
der
in
den
Artikeln
2, 3, 4
und
5
genannten
Straftaten
beteiligt
sind
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
involved
as
perpetrators
,
instigators
or
accessories
in
the
commission
of
the
offences
referred
to
in
Articles
2, 3, 4
and
5.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
im
Sinne
der
Artikel
2
und
3
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
legal
persons
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
instigators
or
accessories
in
any
of
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
nach
Artikel
5a
Absätze
1
und
3
sowie
Artikel
5b
nicht
aus
. [EU]
The
liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
involved
as
perpetrators
,
inciters
or
accessories
in
the
criminal
offences
referred
to
in
Article
5a
(1)
and
(3)
and
Article
5b
.
Die
Verantwortlichkeit
der
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
einer
Straftat
nach
den
Artikeln
2
und
3
nicht
aus
. [EU]
The
liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
involved
as
perpetrators
,
instigators
or
accessories
in
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Verantwortlichkeit
einer
juristischen
Person
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
Straftaten
nach
den
Artikeln
2
und
3
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
inciters
or
accessories
in
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Verantwortlichkeit
juristischer
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
den
in
Artikel
9
genannten
Straftaten
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
a
legal
person
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
inciters
or
accessories
in
the
offence
referred
to
in
Article
9.
Die
Verantwortlichkeit
juristischer
Personen
nach
den
Absätzen
1
und
2
schließt
die
strafrechtliche
Verfolgung
natürlicher
Personen
als
Täter
,
Anstifter
oder
Gehilfen
bei
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
Straftaten
nicht
aus
. [EU]
Liability
of
legal
persons
under
paragraphs
1
and
2
shall
not
exclude
criminal
proceedings
against
natural
persons
who
are
perpetrators
,
inciters
or
accessories
in
the
offences
referred
to
in
Articles
3
and
4.
Erschwerende
Umstände
(
Rolle
als
Anführer
oder
Anstifter
der
Zuwiderhandlung
) [EU]
Aggravating
circumstances
(role
of
leader
in
the
infringement
)
Gehilfe
oder
Anstifter
/Organisator
,
Verschwörer
[EU]
Aider
and
abettor
or
instigator/organiser
,
conspirator
SGL
war
Anführer
und
Anstifter
der
Zuwiderhandlung
auf
dem
Markt
für
isostatisch
gepresste
Graphitspezialerzeugnisse
. [EU]
SGL
was
the
leader
and
instigator
of
the
infringement
in
the
isostatic
specialty
market
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anstifter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners