DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Annahmeschluss
Word division: An·nah·me·schluss
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Allgemeiner Annahmeschluss für die Inanspruchnahme der ständigen Fazilitäten [EU] General cut-off time for the use of standing facilities

Annahmeschluss für Interbankzahlungen (d. h. Zahlungen, die keine Kundenzahlungen sind) [EU] Cut-off time for interbank payments (i.e. payments other than customer payments)

Annahmeschluss für Kundenzahlungen (d. h. Zahlungen, die im System an der Verwendung des Nachrichtenformats MT 103 oder MT 103+ zu erkennen sind, bei denen der Auftraggeber und/oder Begünstigte einer Zahlung kein direkter oder indirekter Teilnehmer ist) [EU] Cut-off time for customer payments (i.e. payments where the originator and/or the beneficiary of a payment is not a direct or indirect participant as identified in the system by the use of an MT 103 or MT 103+ message)

Bis eine NZB zu TARGET2 migriert ist, wird die Annahmefrist für Anträge auf Inanspruchnahme der Einlagefazilität bei dieser NZB 30 Minuten nach dem Annahmeschluss für das System (18.00 Uhr MEZ) betragen, die sich am letzten Geschäftstag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems nochmals um 30 Minuten verlängert." [EU] Until an NCB has migrated to TARGET2, the deadline for requesting access to the deposit facility with that NCB will be 30 minutes following the system's closing time (6 p.m. CET), to be postponed by an additional 30 minutes on the last Eurosystem business day of a reserve maintenance period.'

Bis eine NZB zu TARGET2 migriert ist, wird die Annahmefrist für Anträge auf Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität bei dieser NZB 30 Minuten nach dem Annahmeschluss für das System (18.00 Uhr MEZ) betragen, die sich am letzten Geschäftstag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems nochmals um 30 Minuten verlängert." [EU] Until an NCB has migrated to TARGET2, the deadline for requesting access to the marginal lending facility with that NCB will be 30 minutes following the system's closing time (6 p.m. CET), to be postponed by an additional 30 minutes on the last Eurosystem business day of a reserve maintenance period.'

Bis eine NZB zu TARGET2 migriert ist, wird die Annahmefrist für Anträge auf Inanspruchnahme der ständigen Fazilitäten des Eurosystems bei dieser NZB 30 Minuten nach dem Annahmeschluss für das System (18.00 Uhr MEZ) betragen, die sich am letzten Geschäftstag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems nochmals um 30 Minuten verlängert." [EU] Until an NCB has migrated to TARGET2, the deadline for requesting access to the Eurosystem's standing facilities with that NCB will be 30 minutes following the system's closing time (6 p.m. CET), to be postponed by an additional 30 minutes on the last Eurosystem business day of a minimum reserve maintenance period.'

Danach werden keine weiteren Zahlungsaufträge mehr für die Verarbeitung im TARGET2-System angenommen. Zahlungsaufträge, die vor dem Annahmeschluss akzeptiert wurden, werden jedoch noch verarbeitet. [EU] No further payment orders are accepted for processing in TARGET2 after the closing time, although remaining payment orders accepted before the closing time are still processed.

Danach werden keine weiteren Zahlungsaufträge mehr für die Verarbeitung in den nationalen RTGS-Systemen angenommen. Zahlungsaufträge, die vor dem Annahmeschluss akzeptiert wurden, werden jedoch noch verarbeitet. [EU] No further payment orders are accepted for processing in the national RTGS systems after the closing time, although remaining payment orders accepted before the closing time are still processed.

Der Annahmeschluss für grenzüberschreitende Interbankenzahlungen, die von einem Teilnehmer eines RTGS-Systems einer angeschlossenen NZB über eine Dienste anbietende NZB gesendet werden, ist um 17: 52 Uhr und 30 Sekunden. [EU] The cut-off time for cross-border inter-bank payments sent from a participant in a connected NCB's RTGS system via a service-providing NCB is 17.52:30.

Der Annahmeschluss für grenzüberschreitende Interbankzahlungen, die von einem Teilnehmer des RTGS-Systems einer angeschlossenen NZB über eine Dienste anbietende NZB übermittelt werden, ist um 17:52 Uhr und 30 Sekunden. [EU] The cut-off time for cross-border interbank payments sent from a participant in a connected NCB's RTGS system via a service-providing NCB is 17:52:30.

Der Annahmeschluss für grenzüberschreitende Kundenzahlungen, die von einem Teilnehmer des RTGS-Systems einer angeschlossenen NZB über eine Dienste anbietende NZB übermittelt werden, ist um 16:52 Uhr und 30 Sekunden. [EU] The cut-off time for cross-border customer payments sent from a participant in a connected NCB's RTGS system via a service-providing NCB is 16:52:30.

Der Annahmeschluss für grenzüberschreitende Kundenzahlungen, die von einem Teilnehmer eines RTGS-Systems einer angeschlossenen NZB über eine Dienste anbietende NZB gesendet werden, ist um 16: 52 Uhr und 30 Sekunden. [EU] The cut-off time for cross-border customer payments sent from a participant in a connected NCB's RTGS system via a service-providing NCB is 16.52:30.

Die Anträge der Geschäftspartner auf Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität oder der Einlagefazilität müssen bei der jeweiligen nationalen Zentralbank spätestens 30 Minuten nach dem tatsächlichen Annahmeschluss des TARGET-Systems eingehen. [EU] Counterparties' requests for access to the marginal lending facility or to the deposit facility must be submitted to the respective national central bank at the latest 30 minutes after the actual closing time of the TARGET system [38].

Die Entscheidung über den Annahmeschluss für inländische Zahlungen um 17.00 Uhr wird von der jeweiligen NZB in Abstimmung mit den nationalen Banken getroffen. [EU] The implementation of the 17:00 cut-off time for domestic payments is to be decided by each NCB in cooperation with its banking community.

Die in Artikel 5 genannten Erzeugnisse und die gemäß Abschnitt 6 verkaufte Interventionsbutter müssen in der Gemeinschaft innerhalb einer Frist von vier Monaten, gerechnet ab dem Monat, der dem in Artikel 16 Absatz 3 festgesetzten Annahmeschluss für die Einreichung der Angebote für die Einzelausschreibung folgt, verwendet und Enderzeugnissen beigemischt werden. [EU] The products referred to in Article 5 and the intervention butter sold in accordance with Section 6 shall be processed and incorporated into final products in the Community within a period of four months following the month of the closing date for the submission of tenders in response to the individual invitation to tender, fixed in Article 16(3).

Die Interventionsstelle legt bei einer Dauerausschreibung für jede Einzelausschreibung den jeweiligen Annahmeschluss für die Einreichung der Angebote fest. [EU] In the case of standing invitations to tender, the intervention agency shall set the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Für (inländische sowie grenzüberschreitende Kundenzahlungen gilt ein Annahmeschluss, der eine Stunde vor dem normalen Tagesschluss von TARGET liegt. Die verbleibende Zeit wird ausschließlich für (inländische und grenzüberschreitende Interbankzahlungen zur Liquiditätsübertragung zwischen den Teilnehmern genutzt. [EU] A cut-off time for customer payments (both domestic and cross-border of one hour before the normal TARGET closing time will apply; the remaining time will be used only for interbank payments (both domestic and cross-border to transfer liquidity between participants.

im Fall einer Einzelausschreibung der Annahmeschluss für die Einreichung der Angebote und im Fall einer Dauerausschreibung die erste und die letzte Angebotsfrist. [EU] the closing date for the submission of tenders in the case of specific invitations to tender and the first and final closing dates for the submission of tenders in the case of standing invitations to tender.

Normalerweise ist der Annahmeschluss für das TARGET-System 18.00 Uhr EZB-Zeit (MEZ). [EU] As a general rule, the closing time for the TARGET system is 6 p.m. ECB time (CET).

Normalerweise ist der Annahmeschluss für TARGET2 18.00 Uhr EZB-Zeit (MEZ). [EU] As a general rule, the TARGET2 closing time is 6 p.m. ECB time (CET).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners