A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Angussziehstift
Anhaften
Anhaftung
Anhaftvermögen
Anhalt
Anhaltekelle
Anhaltekontrolle
Anhaltemodule
Anhalten
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for
Anhalt
Word division: An·halt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Also
zog
sie
von
ihrer
Heimatstadt
Wittenberg
in
Sachsen-
Anhalt
nach
Berchtesgaden
,
weil
sie
in
der
Nähe
der
Berge
sein
wollte
. [G]
So
she
moved
from
her
home
town
of
Wittenberg
in
Saxony-
Anhalt
to
Berchtesgaden
to
be
near
the
mountains
.
"Bei
diesem
Prozess
geht
es
um
mehr
als
um
den
Abriss
leerer
Wohnungen:
Es
geht
um
die
Wahrung
funktionierender
Stadtstrukturen
,
um
lebenswerte
Quartiere
und
um
realistische
Leitbilder
der
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
kulturellen
Entwicklung"
,
so
Wolfgang
Böhmer
,
Ministerpräsident
des
Landes
Sachsen-
Anhalt
. [G]
"This
process
is
about
more
than
demolishing
empty
apartments
.
It
is
about
maintaining
functioning
urban
structures
,
about
housing
that
is
worth
living
in
and
about
realistic
blueprints
for
economic
,
social
and
cultural
development
,"
said
Wolfgang
Böhmer
,
Premier
of
Saxony-
Anhalt
.
Bildergalerie:
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-
Anhalt
2010
[G]
Photo
Gallery:
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
in
Saxony-
Anhalt
Den
nächsten
Halt
machen
wir
in
der
drittgrößten
Stadt
im
Bundesland
Sachsen-
Anhalt
,
in
Dessau
.
Unter
dem
vom
englischen
Rationalismus
beeinflussten
Fürsten
Leopold
III
.
Friedrich
Franz
entstand
hier
im
18
.
Jahrhundert
eine
harmonische
Gesamtkomposition
von
Parks
,
Schlösser
und
Gärten:
das
Dessau-Wörlitzer
Gartenreich
. [G]
Our
next
stop
is
in
Dessau
,
Saxony-
Anhalt
's
third
city
where
in
the
18th
century
,
Prince
Leopold
III
Friedrich
Franz
,
having
assimilated
the
ideas
of
English
rationalism
,
created
a
harmonious
composition
of
parks
,
palaces
and
gardens
,
now
known
as
Dessau-Wörlitz
Garden
Kingdom
.
Der
Kampf
um
die
Verschärfung
von
Copyrights
auf
der
Einen
und
der
Forderung
nach
Common
Property
-
Allgemeingut
auf
der
anderen
spiegelt
sich
zu
Beginn
des
neuen
Jahrtausends
verstärkt
auf
den
internationalen
Konferenzen
und
Festivals
wie
der
"Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons"
Konferenz
in
Berlin
2004
oder
der
6.
Werkleitz
Biennale:
Common
Property
-
Allgemeingut
,
die
sich
nach
10
Jahren
im
ländlichen
Raum
der
Dörfer
Tornitz
und
Werkleitz
,
2004
nun
in
die
sachsen-
anhalt
inische
Metropole
Halle
(
Saale
)
begeben
hat
. [G]
The
battle
to
tighten
up
copyrights
on
the
one
hand
and
the
demand
for
common
property
on
the
other
were
more
strongly
reflected
at
international
conferences
and
festivals
at
the
beginning
of
the
new
millennium
,
such
as
the
conference
Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons
,
held
in
Berlin
in
2004
or
the
Sixth
Werkleitz
Biennale
Common
Property
.
After
taking
place
in
the
country
villages
of
Tornitz
and
Werkleitz
for
ten
years
,
the
2004
Werkleitz
Biennale
convened
in
Halle
(Saale),
the
metropolis
of
Saxony-
Anhalt
.
Der
von
der
Werkleitz
Gesellschaft
e.V. -
Zentrum
für
künstlerische
Bildmedien
Sachsen-
Anhalt
initiierte
European
Media
Artists
in
Residence
Exchange
bietet
europäischen
MedienkünstlerInnen
ein
zweimonatiges
Projektstipendium
an
verschiedenen
europäischen
Medienkunst-Institutionen
. [G]
The
European
Media
Artists
in
Residence
Exchange
,
initiated
by
the
Werkleitz
Society's
Centre
for
Artistic
Picture
Media
Saxony-
Anhalt
,
offers
European
media
artists
a
two-month
project
scholarship
at
a
number
of
European
media
art
institutions
.
"Die
schlanke
Stadt"
-
eine
zukunftsfähige
Perspektive
?
Die
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-
Anhalt
2010
[G]
"The
Slim
City"
- a
Perspective
that
Can
Meet
the
Challenges
of
the
Future
?
The
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
in
Saxony-
Anhalt
Es
mag
zunächst
verwundern
,
wenn
das
Umweltbundesamt
(
UBA
)
aus
der
Hauptstadt
Berlin
hundert
Kilometer
nach
Süden
in
das
anhalt
inische
Dessau
umzieht
. [G]
It
may
seem
surprising
at
first
that
the
Federal
Environmental
Agency
should
move
a
hundred
kilometres
south
of
Berlin
,
the
capital
,
to
the
city
of
Dessau
in
Saxony-
Anhalt
.
Im
Jahr
2002
initiierte
die
Landesregierung
Sachsen-
Anhalt
s
eine
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
,
um
neue
Perspektiven
zu
vermitteln
. [G]
In
2002
,
the
Land
Government
of
Saxony-
Anhalt
initiated
an
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
(IBA)
to
work
out
new
perspectives
.
In
Göttingen
ist
darüber
hinaus
der
Sitz
der
Zentrale
des
Gemeinsamen
Bibliotheksverbundes
(
GBV
),
dem
über
450
Bibliotheken
aus
den
sieben
Bundesländern
Bremen
,
Hamburg
,
Mecklenburg-Vorpommern
,
Niedersachsen
,
Sachsen-
Anhalt
,
Schleswig-Holstein
und
Thüringen
angehören
. [G]
Göttingen
is
also
the
headquarters
of
the
Common
Library
Network
of
North
German
States
,
encompassing
over
450
libraries
from
the
seven
regional
states
of
Bremen
,
Hamburg
,
Mecklenburg-Western
Pomerania
,
Lower
Saxony
,
Saxony-
Anhalt
,
Schleswig-Holstein
and
Thuringia
.
In
Sachsen-
Anhalt
stehen
langfristig
mehr
als
200
.000
Wohnungen
leer
und
müssen
abgerissen
werden
. [G]
More
than
200
,000
apartments
in
Saxony-
Anhalt
are
standing
permanently
empty
and
have
to
be
demolished
.
In
Sachsen-
Anhalt
stiegen
die
Anmeldungen
bei
der
dritten
durchgeführten
Woche
z.B.
um
50
Prozent
auf
rund
30
.000
Schüler
aller
Alterstufen
. [G]
In
Saxony-
Anhalt
,
for
example
,
the
number
of
those
registering
for
the
third
School
Film
Week
rose
by
50
per
cent
to
about
30
,000
pupils
of
all
age
levels
.
Neueröffnungen
sind
ebenfalls
geplant:
Ende
2006
soll
in
Berlin
das
"Currywurst-Museum"
den
Besuchern
die
scharfe
Wurst
,
in
Berlin
erfunden
,
nahe
bringen
;
in
Würchwitz
im
Länderdreieck
von
Sachsen
,
Sachsen-
Anhalt
und
Thüringen
widmet
sich
ab
Anfang
April
ein
Museum
dem
"Milbenkäse"
,
der
traditionell
in
der
Region
hergestellt
wird
. [G]
New
openings
are
planned
too:
in
Berlin
at
the
end
of
2006
the
"Curried
Sausage
Museum"
intends
to
make
the
spicy
sausage
-
which
was
invented
in
Berlin
-
accessible
to
visitors
;
in
Würchwitz
in
the
border
triangle
between
Saxony
,
Saxony-
Anhalt
and
Thuringia
,
as
of
the
start
of
April
a
museum
will
be
dedicated
to
"mite
cheese"
,
which
is
traditionally
produced
in
the
region
.
Peter
Zorn
ist
Filmemacher
und
Medienkunstkurator
,
Gründer
der
Werkleitz
Gesellschaft
,
dem
Zentrum
für
künstlerische
Bildmedien
Sachsen-
Anhalt
;
1994
bis
2000
Leiter
der
Werkleitz
Biennale
. [G]
Peter
Zorn
is
film
maker
and
media
art
curator
.
He
founded
the
Werkleitz
Society
,
the
Centre
for
Artistic
Visual
Media
in
Saxony-
Anhalt
,
from
1994
to
2000
he
headed
the
Werkleitz
Biennal
.
Sachsen-
Anhalt
(
Magdeburg
) -
http://www
.sachsen-anhalt.de/;
Einwohner:
2.549.000,
Fläche:
20
.444,72
km²
[G]
Saxony-
Anhalt
(Magdeburg) -
http://www
.sachsen-anhalt.de/
Population:
2,549,000,
area:
20
,444.72
km²
Steffen
Kroll
erhielt
im
Dezember
2005
den
Kunstpreis
Sachsen-
Anhalt
und
ist
seit
dem
Wintersemester
2004/05
Gastprofessor
an
der
Hallenser
Hochschule
,
wo
er
seinerzeit
studierte
. [G]
In
December
2005
Stefan
Kroll
was
awarded
the
Sachsen-
Anhalt
Art
Prize
and
since
the
winter
term
of
2004/05
he
has
been
a
visiting
professor
at
the
College
in
Halle
where
he
himself
had
also
been
a
student
.
Unter
der
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
werden
43
Städte
in
einem
Netzwerk
betreut:
"Bei
diesem
Prozess
geht
es
um
mehr
als
um
den
Abriss
leerer
Wohnungen:
Es
geht
um
die
Wahrung
funktionierender
Stadtstrukturen
,
um
lebenswerte
Quartiere
und
um
realistische
Leitbilder
der
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
kulturellen
Entwicklung"
,
so
Wolfgang
Böhmer
,
Ministerpräsident
des
Landes
Sachsen-
Anhalt
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
43
cities
are
being
looked
after
in
a
network:
"This
process
is
about
more
than
demolishing
empty
apartments
.It
is
about
maintaining
functioning
urban
structures
,
about
housing
that
is
worth
living
in
and
about
realistic
blueprints
for
economic
,
social
and
cultural
development
,"
said
Wolfgang
Böhmer
,
Premier
of
Saxony-
Anhalt
.
Unter
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
erarbeitet
die
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-
Anhalt
2010
Konzepte
,
die
über
eine
stadträumliche
Entwicklung
hinaus
das
wirtschaftliche
,
kulturelle
und
soziale
Profil
der
Städte
schärfen
sollen
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
Saxony-
Anhalt
's
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
is
drawing
up
concepts
which
aim
to
go
beyond
urban
development
to
sharpen
cities'
economic
,
cultural
and
social
profile
.
1994
wurde
ein
Gutachterausschuss
unter
Mitwirkung
des
Bundesministeriums
für
Verkehr
,
des
Freistaats
Sachsen
und
des
Landes
Sachsen-
Anhalt
eingesetzt
,
der
den
Ausbau
der
Flughafeninfrastruktur
überwachen
sollte
. [EU]
In
1994
,
an
Advisory
Committee
,
on
which
the
Federal
Ministry
of
Transport
,
Land
Sachsen
and
Land
Sachsen-
Anhalt
were
represented
,
was
created
to
oversee
the
development
of
the
airport's
infrastructure
.
Anmerkung:
Die
Werte
in
Tabelle
1
sind
nicht
bindend
und
geben
nur
einen
Anhalt
für
die
Qualitätskontrolle
. [EU]
Note:
The
values
given
in
Table
1
are
not
mandatory
,
but
are
indicative
for
quality
control
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anhalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners