A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Angerufener
Angesicht
Angespanntheit
Angestellte
Angestellte auf Probe
Angestelltenbereich
Angestellter
Angewohnheit
Angezogener
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for
Angestellten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Es
ist
öffentlichen
Angestellten
untersagt
,
Geschenke
oder
Geld
als
Gegenleistung
für
Gefälligkeiten
zu
verlangen
.
Public
officials
are
not
allowed
to
solicit
gifts
or
money
in
exchange
for
favours
.
Die
Angestellten
werden
routinemäßig
angeleitet
,
wie
Beschwerden
zu
bearbeiten
sind
.
As
a
matter
of
routine
,
employees
are
instructed
how
to
deal
with
complaints
.
Das
Ergebnis
der
Untersuchung
entlastet
die
Angestellten
.
Staff
are
vindicated
by
the
inquest
verdict
.
Er
kümmert
und
sorgt
sich
ehrlich
um
seine
Angestellten
.;
Das
Wohlergehen
seiner
Angestellten
ist
ihm
ein
aufrichtiges
Anliegen
.
He
genuinely
cares
about
his
employees
.
Der
Chef
sollte
sich
seinen
Angestellten
gegenüber
nicht
so
plump-vertraulich
geben
.
The
boss
shouldn't
be
getting
palsy-walsy
with
his
employees
.
Der
Verlust
ist
der
Nachlässigkeit
des
Angestellten
zuzuschreiben
.
The
loss
is
attributable
to
the
carlessness
of
the
employee
.
Bis
zu
fünf
Tonnen
Ostseehering
verarbeiten
Rasmus
und
seine
acht
Angestellten
seit
2001
jedes
Jahr
zu
Original
Stralsunder
Bismarckhering
. [G]
Every
year
since
2001
,
Rasmus
and
his
eight
employees
have
transformed
as
much
as
five
tonnes
of
Baltic
herring
into
original
Bismarck
herring
from
Stralsund
.
Das
Team
aus
14
engagierten
fest
angestellten
Mitarbeiterinnen
,
die
von
weiteren
14
Aushilfen
und
freiwilligen
Helfern
unterstützt
werden
,
versteht
die
Bibliothek
als
Informationsdienstleister
und
Partner
für
lebenslanges
Lernen
. [G]
Its
team
of
workers
,
comprising
14
highly
committed
permanent
staff
supported
by
a
further
14
assistants
and
volunteers
,
see
the
library
as
an
information
provider
and
partner
for
lifelong
learning
.
Fritze
will
doch
nicht
im
Ernst
von
der
nach
dem
Kriege
vielfach
behaupteten
Unwissenheit
von
den
nationalsozialistischen
Verbrechen
auf
die
Unrichtigkeit
der
von
Elser
angestellten
Gefahrenanalyse
schließen
? [G]
Surely
Fritze
doesn't
seriously
want
to
maintain
that
unawareness
of
Nazi
crimes
,
frequently
asserted
after
the
war
,
proves
that
Elser's
analysis
of
the
dangers
was
incorrect
?
Ich
hatte
ein
Verzeichnis
aller
Bücher
und
Schriften
mitgebracht
,
deren
ich
bisher
nicht
habhaft
werden
können
;
ich
übergab
solches
dem
Herrn
Professor
Reuß
und
erfuhr
von
ihm
so
wie
von
allen
übrigen
Angestellten
die
entschiedenste
Beihülfe
. [G]
I
had
brought
with
me
a
list
of
all
books
and
works
that
I
had
hitherto
been
unable
to
obtain
.This I
gave
to
Professor
Reuß
from
whom
I
received
the
most
valuable
assistance
,
as
from
all
the
other
staff
.
Ich
meine
die
von
ihm
in
den
Vordergrund
seiner
Überlegungen
gestellte
Tötung
und
Verletzung
unschuldiger
Dritter
,
der
beiden
Angestellten
des
Bürgerbräus
. [G]
I
am
referring
to
the
killing
and
injuring
of
innocent
third
parties
,
in
this
case
the
two
Bürgerbräu
employees
,
which
Fritze
puts
at
the
forefront
of
his
considerations
.
In
Zukunft
wird
es
nur
mehr
-
neben
den
fest
angestellten
Redakteuren
-
Nachwuchskräfte
geben
,
die
noch
begierig
darauf
sind
,
überhaupt
gedruckt
zu
werden
,
und
die
fest
bestallten
Professoren
,
die
sich
gerne
auch
im
Feuilleton
tummeln
. [G]
Besides
reviews
by
editors
on
a
fixed
contract
,
only
the
work
of
young
people
still
eager
to
appear
in
print
at
all
and
professors
with
secure
positions
who
also
like
to
see
themselves
in
the
feuilleton
page
will
be
published
in
the
future
.
an
die
Seekasse
,
Hamburg
,
entrichtet
worden
ist
oder
wenn
Beiträge
für
mindestens
60
Monate
an
die
Seekasse
(
Rentenversicherung
der
Arbeiter
oder
der
Angestellten
),
Hamburg
,
entrichtet
worden
sind:
[EU]
the
Seekasse
(Mariners'
Insurance
Fund
),
Hamburg
,
or
if
contributions
were
paid
for
at
least
60
months
into
the
Seekasse
(Rentenversicherung
der
Arbeiter
oder
der
Angestellten
) (Mariners'
Insurance
Fund
) (pension
insurance
scheme
for
manual
workers
or
clerical
staff
),
Hamburg:
Angaben
über
die
Fälle
,
in
denen
die
Vorschriften
gemäß
Abschnitt
6.2
dieses
Anhang
Anwendung
finden
mussten
,
einschließlich
der
Zahl
dieser
Fälle
,
der
betroffenen
Stunden
,
der
angestellten
Berechnungen
und
der
verwendeten
Ersatzwerte
[EU]
Details
of
when
Section
6.2
of
this
Annex
needed
to
be
applied
,
including
number
of
occasions
,
hours
affected
,
calculations
and
substitute
values
used
Arbeitskosten
pro
Angestellten
(
EUR
) [EU]
Labour
costs
per
employee
(EUR)
Auch
bei
der
Finanzierung
der
Sozialleistungen
bestehen
wesentliche
Unterschiede
zu
den
für
die
Beamten
geltenden
Regelungen:
Die
gesetzlichen
Sozialversicherungen
für
Privatangestellte
werden
durch
im
Laufe
des
Arbeitslebens
des
Angestellten
geleistete
Arbeitnehmer-
und
Arbeitgeberbeiträge
(
im
Folgenden
"gesetzliche
Sozialversicherungsbeiträge"
)
finanziert
. [EU]
There
also
exist
important
differences
in
the
financing
of
the
social
benefits
compared
to
those
of
civil
servants:
The
statutory
social
insurances
are
financed
by
joint
contributions
from
the
employee
and
the
employer
during
the
employee's
working
life
(hereafter
referred
to
as
compulsory
social
contributions
).
Aufgrund
der
geografischen
Präferenzen
der
Angestellten
verlangsamte
sich
jedoch
die
Zuweisung
der
Stellen
.
Ferner
wurde
die
Arbeit
der
Zweigstellen
gestört
und
die
finanziellen
Belastungen
in
diesem
Zusammenhang
waren
im
Vergleich
zu
einem
herkömmlichen
Sozialplan
höher
. [EU]
Requests
by
members
of
full-time
personnel
to
return
to
SNCF
were
more
numerous
and
were
submitted
sooner
than
expected
but
the
geographic
requirements
they
expressed
slowed
down
their
reassignment
,
contributed
to
disrupting
the
workings
of
the
agencies
and
added
to
the
financial
burden
connected
with
their
return
compared
with
what
would
have
been
the
case
under
an
ordinary
social
plan
.
Ausgaben
für
die
Beherbergung
des
Steuerpflichtigen
oder
eines
seiner
Angestellten
,
die
berufsbezogene
oder
geschäftliche
Konferenzen
besuchen
[EU]
Expenditure
on
lodging
and
accommodation
for
the
taxable
person
or
an
employee
of
the
taxable
person
attending
qualifying
conferences
Ausgaben
für
die
Beherbergung
des
Steuerpflichtigen
oder
eines
seiner
Angestellten
[EU]
Expenditure
on
lodging
and
accommodation
for
the
taxable
person
,
or
an
employee
of
the
taxable
person
Ausgaben
für
die
Beherbergung
des
Steuerpflichtigen
oder
eines
seiner
Angestellten
im
Rahmen
einer
Konferenz
,
Messe
oder
Ausstellung
oder
eines
Kongresses
[EU]
Expenditure
on
lodging
and
accommodation
for
the
taxable
person
or
an
employee
of
the
taxable
person
in
the
context
of
a
conference
,
fair
,
exhibition
or
congress
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Angestellten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners