DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Angemessenheit
Search for:
Mini search box
 

494 results for Angemessenheit
Word division: An·ge·mes·sen·heit
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

die Angebrachtheit; die Angemessenheit von etw. the propriety of sth.

(1) Bis zum 7. Dezember 2012 nimmt die Kommission eine Bewertung der Anwendung dieser Verordnung vor, einschließlich einer Bewertung der Verlässlichkeit von Ratings in der Gemeinschaft, der Auswirkungen auf den Konzentrationsgrad im Ratingmarkt, der Kosten und des Nutzens der Verordnung und der Angemessenheit der Vergütung, die eine Ratingagentur vom bewerteten Unternehmen erhält ("Modell des zahlenden Emittenten"), und legt dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber einen Bericht vor. [EU] By 7 December 2012, the Commission shall make an assessment of the application of this Regulation, including an assessment of the reliance on credit ratings in the Community, the impact on the level of concentration in the credit rating market, the cost and benefit of impacts of the Regulation and of the appropriateness of the remuneration of the credit rating agency by the rated entity (issuer-pays model), and submit a report thereon to the European Parliament and the Council.

32004 D 0535: Entscheidung 2004/535/EG der Kommission vom 14. Mai 2004 über die Angemessenheit des Schutzes der personenbezogenen Daten, die in den Passenger Name Records enthalten sind, welche dem United States Bureau of Customs and Border Protection übermittelt werden (ABl. L 235 vom 6.7.2004, S. 11)." [EU] Commission Decision 2004/535/EC of 14 May 2004 on the adequate protection of personal data contained in the Passenger Name Record of air passengers transferred to the United States' Bureau of Customs and Border Protection (OJ L 235, 6.7.2004, p. 11).'

[4] Bericht der Kommission über die Anwendung, die Auswirkungen und die Angemessenheit der Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (Verordnung (EG) Nr. 842/2006), KOM(2011) 581 endg. [EU] Report from the Commission on the application, effects and adequacy of Regulation on certain fluorinated greenhouse gases (Regulation (EC) No 842/2006), COM(2011) 581 final.

[4] Bericht der Kommission über die Anwendung, die Auswirkungen und die Angemessenheit der Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (Verordnung (EG) Nr. 842/2006), KOM(2011) 581 endgültig. [EU] Report from the Commission on the application, effects and adequacy of Regulation on certain fluorinated greenhouse gases (Regulation (EC) No 842/2006), COM(2011) 581 final.

Akkreditierte gewerbliche Mittlerorganisationen werden durch stichprobenartige persönliche oder telefonische Befragungen von Antragstellern und durch die Kontrolle der Reisen und Unterbringung, der Angemessenheit der Reisekrankenversicherung für Einzelreisende sowie, wenn für notwendig erachtet, der Unterlagen zur Rückreise von Gruppen regelmäßig überprüft. [EU] Accredited commercial intermediaries shall be monitored regularly by spot checks involving personal or telephone interviews with applicants, verification of trips and accommodation, verification that the travel medical insurance provided is adequate and covers individual travellers, and wherever deemed necessary, verification of the documents relating to group return.

Alle Bemerkungen der Interessierten waren befürwortend und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme im Allgemeinen ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Finanzierungshöchstbeträge. [EU] All comments received from interested third parties were positive and underlined the importance of the measure in general as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.

Alle Beteiligten äußerten sich positiv und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Höchstbeträge je Finanzierungstranche. [EU] All comments received were positive and underlined the importance of the measure as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.

Alle Interessierten äußerten sich positiv und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Höchstbeträge je Finanzierungstranche. [EU] All comments received were positive and underlined the importance of the measure as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.

Alle Stellungnahmen der Beteiligten waren befürwortend und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme im Allgemeinen ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Finanzierungshöchstbeträge. [EU] All comments received from interested third parties were positive and underlined the importance of the measure in general as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.

alle zwei Jahre einen nicht bindenden gemeinschaftsweiten zehnjährigen Netzentwicklungsplan ("gemeinschaftsweiter Netzentwicklungsplan"); dieser enthält eine Europäische Prognose zur Angemessenheit des Angebots [EU] a non-binding Community-wide ten-year network development plan (Community-wide network development plan), including a European supply adequacy outlook, every two years

alle zwei Jahre einen nicht bindenden gemeinschaftsweiten zehnjährigen Netzentwicklungsplan ("gemeinschaftsweiter Netzentwicklungsplan"), einschließlich einer europäischen Prognose zur Angemessenheit der Stromerzeugung [EU] a non-binding Community-wide ten-year network development plan, (Community-wide network development plan), including a European generation adequacy outlook, every two years

als Gemeinschaftsfinanzierung beantragter Betrag und dessen Angemessenheit im Verhältnis zu den erwarteten Ergebnissen [EU] amount requested for community financing and its appropriateness as to expected results

als Gemeinschaftsfinanzierung beantragter Betrag und dessen Angemessenheit im Verhältnis zu den erwarteten Ergebnissen [EU] amount requested for Community financing and its appropriateness in relation to expected results

als Unionsfinanzierung beantragter Betrag und dessen Angemessenheit im Verhältnis zu den erwarteten Ergebnissen [EU] amount requested for Union financial support and its appropriateness as to expected results

Am 24. Oktober wurden die zuständigen ukrainischen Behörden aufgefordert, der Kommission gegenüber nachzuweisen, dass die Durchführung von Abhilfemaßnahmen durch Ukraine Mediterranean Airlines genau überprüft wurde, so dass die Kommission und der Flugsicherheitsausschuss die Angemessenheit dieser Maßnahmen beurteilen können. [EU] The competent authorities of Ukraine were invited on 24 October to transmit to the Commission the detailed verification of the implementation of corrective actions by Ukraine Mediterranean Airlines to enable the Commission and the Air Safety Committee to evaluate the appropriateness of these corrective actions.

Andernfalls ist es zwar immer noch möglich, die EC50 zu schätzen, der Vertrauensbereich für die EC50 ist jedoch sehr weit, und es ist vielleicht nicht möglich, die Angemessenheit des angepassten Modells zufrieden stellend zu bewerten. [EU] Otherwise, although it will still be possible to estimate the EC50, the confidence interval for the EC50 will be very wide and it may not be possible to satisfactorily assess the adequacy of the fitted model.

Angemessenheit der Ausbildungsanforderungen in den Anhängen IV, V und VI in Bezug auf die Marktstruktur und auf die in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a genannten Klassen [EU] The adequacy of the training requirements specified in Annexes IV, V and VI in relation to the market structure and the categories mentioned in Article 4(2)(a)

Angemessenheit der Ausgleichsleistung [EU] Adequacy of the compensation

Angemessenheit der Beihilfe [EU] The aid amount is reasonable

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners