DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Analogie
Search for:
Mini search box
 

49 results for Analogie
Word division: Ana·lo·gie
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

analog zu etw.; in Analogie zu etw. by analogy with/to sth.

Braunfels gestaltete in Analogie zur Alten und zur Neuen Pinakothek eine langgestreckte Rechteckform. [G] In line with the Alte and Neue Pinakothek Braunfels designed a prolonged rectangular form.

In Analogie zu dieser Theologie der Welt und in Konsequenz seines Verständnisses von Christsein jenseits herkömmlicher Religion lässt sich Bonhoeffers Beteiligung am Widerstand interpretieren. [G] Bonhoeffer's part in the resistance can be interpreted by analogy to this theology of the world and as a consequence of his understanding of Christian existence beyond conventional religion.

In verblüffender Analogie zu islamistischen Auffassungen nahm man einen islamischen Urzustand an. [G] In a startling analogy to Islamist conclusions, it was assumed that there was an Islamic 'original state'.

Und dies nicht von ungefähr, sind doch konstruktive Grundprinzipien der Gotik auch hier zu spüren: Tragen und Lasten, das Aufwärtsdrängen des Raumes, Verstrebungen der Stützen, die gotischen "Bündelpfeilern" gleichen, die "Gewölbe" der beiden Hallen, zwar nicht mit gemauerten Kappen, sondern transparent, filigran und lichtdurchflutet, aber in deutlicher formaler Analogie zu den Werken der mittelalterlichen Baumeister. [G] And that is no coincidence, as basic principles of construction of the Gothic style are tangible here, too: supports and weights, the space's upward thrust, the braces resembling Gothic clustered piers, the "vault" of the two halls. While not made with stone-wall domes, but transparent, delicate and flooded with light, it is a clear formal analogy with the works of the medieval master builders.

Analogie zu Artikel 25 der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung (AGVO) [EU] Analogy with Article 25 of the General Block Exemption Regulation

Analogie zu Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen [EU] Analogy with Chapter 4 of the Guidelines

Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG umfasst bereits zahlreiche Gruppeneinträge, insbesondere für Metallverbindungen, die anhand eines Stoffgruppen- und "Read-across"-Ansatzes auf Basis der Analogie zwischen Stoffen beurteilt wurden. [EU] Annex I to Directive 67/548/EEC already contains numerous group entries in particular for metal compounds evaluated using a grouping and read across approach based on analogy between substances.

Aus dem Vorstehenden folgt, dass das Fehlen von Regeln über die Ermäßigung parafiskalischer Abgaben keine mit einem allgemeinen Grundsatz des EU-Rechts unvereinbare Lücke darstellt, die durch Ziehen einer Analogie zu den bestehenden Regeln über Ermäßigungen gemeinschaftsrechtlich geregelter Energiesteuern geschlossen werden könnte. [EU] It follows that the absence of rules on the reduction of parafiscal levies does not constitute an omission which is incompatible with a general principle of EU law and which could be remedied by analogy with the existing rules on reductions of harmonised energy taxes.

Aus dem Vorstehenden zieht die Kommission den Schluss, dass sie keine Analogie zwischen den Beiträgen im Rahmen des Ökosteuergesetzes und gemeinschaftsrechtlich geregelten Energiesteuern nach Artikel 25 AGVO herstellen und sie den Befreiungsmechanismus daher nicht auf der Grundlage einer derartigen Analogie genehmigen kann. [EU] The Commission concludes that it cannot draw an analogy between the contributions paid under the Green Electricity Act and the harmonised energy taxes referred to in Article 25 of the General Block Exemption Regulation, that it consequently cannot approve the exemption mechanism on the basis of such an analogy.

Daraus folgt, dass die Erhöhung der Steuer in Analogie in derselben Weise bewertet wird, wie bei der Einführung einer neuen Steuer. [EU] As a consequence the increase of the tax is assessed by analogy in the same way as the introduction of a new tax.

Das Vereinigte Königreich bleibt dabei, dass trotz der technischen Unterschiede zwischen den Rentensystemen im Vereinigten Königreich und in Frankreich die logische Analogie so groß sei, dass die Argumentation zu den übernommenen Kosten auch auf diesen Fall angewandt werden könne. [EU] The United Kingdom maintains its position that, despite of the technical differences between the United Kingdom and French pension systems a sufficient logical analogy remained which allowed for a legacy cost reasoning to be applied to this case.

Der Argumentation Österreichs zufolge kann die Maßnahme insbesondere in Analogie zu den Bestimmungen über gemeinschaftsrechtlich geregelte Umweltsteuern bewertet werden. [EU] In Austria's opinion the measure can be assessed by analogy in particular with the provisions on harmonised environmental taxes.

Die Analogie mit einem Geschäftspartner ist also falsch konstruiert. [EU] The analogy with a business partner is therefore not well-founded.

Die angeführte Analogie ist deshalb gegenstandslos. [EU] The above analogy is therefore not well founded.

Die Bundesarbeitskammer ist jedoch der Auffassung, dass diese Analogie unzulässig ist. [EU] The Chamber considered that the analogy was not a legitimate one.

Die Kommission hat ferner geprüft, ob sie den Befreiungsmechanismus in Analogie zu Artikel 25 AGVO genehmigen könnte. [EU] The Commission has also considered whether it could approve the exemption mechanism on the basis of an analogy with Article 25 of the General Block Exemption Regulation.

Die Kommission schließt aus dem Vorstehenden, dass sie keine Analogie zwischen dem angemeldeten Befreiungsmechanismus und den Regeln für die Prüfung von Ermäßigungen gemeinschaftsrechtlich geregelter Energiesteuern nach Kapitel 4 der Leitlinien über Umweltschutzbeihilfen herstellen und den Befreiungsmechanismus daher nicht auf der Grundlage einer derartigen Analogie genehmigen kann. [EU] The Commission concludes that it cannot draw an analogy between the notified exemption mechanism and the rules for the assessment of reductions of harmonised energy taxes under Chapter 4 of the Environmental Aid Guidelines, and that it consequently cannot approve the exemption mechanism on the basis of such an analogy.

Die Kommission stellt fest, dass es in ihrer Entscheidungspraxis bzw. in der Rechtsprechung der Europäischen Gerichte keine Präzedenzfälle gibt, in denen die Regeln für die Prüfung gemeinschaftsrechtlich geregelter Energiesteuern unter Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen in Analogie zu parafiskalischen Abgaben angewandt wurden. [EU] The Commission observes that there are no precedents in its own decisions or in the judgments of the European courts in which the rules for the assessment of harmonised energy taxes under Chapter 4 of the Environmental Aid Guidelines were applied to parafiscal levies by analogy.

Diese Analogie kann nur für den neuen Teil angewendet werden, d. h. für den erhöhten Teil der Steuer. [EU] This analogy can only be applied for the new part, meaning the increased part of the tax.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners