A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Amtlicher Gemeindeschlüssel
Amtmann
Amtsabtretung
Amtsanmaßung
Amtsantritt
Amtsanwaltschaft
Amtsarzt
Amtsaufgabe
Amtsbefugnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Amtsantritt
Word division: Amts·an·tritt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Und
kurz
vor
seinem
Tode
im
August
1999
zog
er
eine
eher
negative
Bilanz
seiner
Arbeit
.
Er
habe
,
so
meinte
er
in
einem
Interview
,
von
dem
,
was
er
sich
bei
Amtsantritt
vorgenommen
hatte
,
fast
nichts
verwirklicht
. [G]
Shortly
before
his
death
in
August
1999
he
drew
a
rather
negative
analysis
of
his
work
,
being
quoted
in
an
interview
as
having
said
that
he
had
hardly
achieved
any
of
the
goals
he
had
set
himself
when
he
took
the
post
.
Bei
ihrem
Amtsantritt
leitete
die
neue
Regierung
eine
umfassende
Ausgabenüberprüfung
ein
,
um
Einsparpotenziale
zu
ermitteln
und
die
Prioritäten
für
die
Haushaltskonsolidierung
eng
nach
den
Prioritäten
für
die
nationale
Stabilisierung
auszurichten
,
die
in
dem
am
7.
März
2011
bekannt
gegebenen
Programm
für
die
Regierung
dargelegt
sind
. [EU]
Upon
taking
office
,
the
new
government
launched
a
comprehensive
review
of
expenditure
to
identify
efficiency
savings
and
to
closely
align
the
priorities
underpinning
the
fiscal
consolidation
to
those
for
national
recovery
set
out
in
the
Programme
for
Government
(2011-2016)
announced
on
7
March
2011
.
Bei
seinem
Amtsantritt
übernimmt
der
Bürgerbeauftragte
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
die
feierliche
Verpflichtung
,
seine
Aufgaben
in
völliger
Unabhängigkeit
und
Unparteilichkeit
wahrzunehmen
und
während
der
Ausübung
sowie
nach
Ablauf
seiner
Amtstätigkeit
die
sich
aus
seinem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen
,
insbesondere
die
Pflicht
,
bei
der
Übernahme
bestimmter
Tätigkeiten
oder
der
Annahme
gewisser
Vorteile
nach
Ablauf
seiner
Amtstätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein
. [EU]
When
taking
up
his
duties
,
the
Ombudsman
shall
give
a
solemn
undertaking
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
that
he
will
perform
his
duties
with
complete
independence
and
impartiality
and
that
during
and
after
his
term
of
office
he
will
respect
the
obligations
arising
therefrom
,
in
particular
his
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance
,
after
he
has
ceased
to
hold
office
,
of
certain
appointments
or
benefits
.
Der
Bürgerbeauftragte
bleibt
bis
zum
Amtsantritt
seines
Nachfolgers
im
Amt
,
außer
im
Falle
des
Todes
oder
der
Amtsenthebung
. [EU]
The
Ombudsman
shall
exercise
his
duties
until
his
successor
takes
office
,
except
in
the
case
of
his
death
or
dismissal
.
Der
Bürgerbeauftragte
übt
sein
Amt
,
für
das
er
bei
seinem
Amtsantritt
vor
dem
Gerichtshof
eine
feierliche
Verpflichtung
ablegt
,
in
völliger
Unabhängigkeit
aus
;
es
ist
festzulegen
,
welche
Tätigkeiten
oder
Handlungsweisen
mit
dem
Amt
des
Bürgerbeauftragten
unvereinbar
sind
;
sodann
sind
sein
Gehalt
und
die
ihm
gewährten
Vorrechte
und
Befreiungen
festzulegen
. [EU]
Whereas
the
Ombudsman
must
perform
his
duties
with
complete
independence
and
give
a
solemn
undertaking
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
that
he
will
do
so
when
taking
up
his
duties
;
whereas
activities
incompatible
with
the
duties
of
Ombudsman
should
be
laid
down
as
should
the
remuneration
,
privileges
and
immunities
of
the
Ombudsman
.
Der
Eid
nach
Artikel
2
der
Satzung
wird
beim
ersten
Amtsantritt
geleistet
. [EU]
The
oath
provided
for
by
Article
2
of
the
Statute
shall
be
taken
when
the
temporary
Judge
first
takes
up
his
duties
.
Der
mit
diesem
Beschluss
eingesetzte
Ausschuss
bleibt
jedoch
im
Amt
,
bis
die
Kommission
seine
Mitglieder
über
den
Amtsantritt
der
mit
vorliegendem
Beschluss
eingesetzten
Gruppe
unterrichtet
hat
. [EU]
However
,
the
Committee
set
up
by
that
Decision
shall
remain
operational
until
the
Commission
has
informed
its
members
that
the
group
set
up
by
this
Decision
has
become
operational
.
Die
neue
georgische
Regierung
hat
seit
ihrem
Amtsantritt
eine
Reihe
entscheidender
Schritte
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
unternommen
. [EU]
In
the
field
of
the
rule
of
law
,
the
new
Georgian
Government
has
taken
some
decisive
steps
since
coming
to
power
.
Diese
Erklärungen
werden
schriftlich
bei
Amtsantritt
abgegeben
und
aktualisiert
,
wenn
sich
Änderungen
in
Bezug
auf
die
Interessen
ergeben
. [EU]
The
statement
shall
be
made
in
writing
when
taking
office
and
shall
be
revised
if
changes
occur
with
regard
to
the
interests
.
Es
sind
die
Voraussetzungen
festzulegen
,
unter
denen
das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
endet
.
Der
Bürgerbeauftragte
übt
sein
Amt
,
für
das
er
bei
seinem
Amtsantritt
vor
dem
Gerichtshof
eine
feierliche
Verpflichtung
ablegt
,
in
völliger
Unabhängigkeit
aus
;
es
ist
festzulegen
,
welche
Tätigkeiten
oder
Handlungsweisen
mit
dem
Amt
des
Bürgerbeauftragten
unvereinbar
sind
;
sodann
sind
sein
Gehalt
und
die
ihm
gewährten
Vorrechte
und
Befreiungen
festzulegen
. [EU]
Whereas
the
Ombudsman
must
perform
his
duties
with
complete
independence
and
give
a
solemn
undertaking
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
that
he
will
do
so
when
taking
up
his
duties
;
whereas
activities
incompatible
with
the
duties
of
Ombudsman
should
be
laid
down
as
should
the
remuneration
,
privileges
and
immunities
of
the
Ombudsman
.
Seit
dem
Amtsantritt
der
nationalen
Übergangsregierung
Liberias
im
Anschluss
an
die
Unterzeichnung
des
umfassenden
Friedensabkommens
in
Accra
im
August
2003
ist
mehr
als
ein
Jahr
vergangen
. [EU]
More
than
a
year
has
passed
since
the
National
Transitional
Government
of
Liberia
took
office
following
the
signing
of
the
Accra
Comprehensive
Peace
Agreement
in
August
2003
.
Vor
dem
Amtsantritt
der
ausgewählten
Person
und
innerhalb
eines
Monats
nach
ihrer
Auswahl
durch
den
Rat
der
Aufseher
sollte
das
Europäische
Parlament
nach
Anhörung
der
ausgewählten
Person
deren
Ernennung
widersprechen
können
. [EU]
Before
the
selected
person
takes
up
his
duties
,
and
up
to
1
month
after
his
selection
by
the
Board
of
Supervisors
,
the
European
Parliament
should
be
entitled
,
after
having
heard
the
person
selected
,
to
object
to
his
designation
.
Vor
dem
Amtsantritt
des
Kandidaten
und
innerhalb
eines
Monats
nach
seiner
Auswahl
durch
den
Rat
der
Aufseher
kann
das
Europäische
Parlament
nach
Anhörung
des
Kandidaten
dessen
Ernennung
widersprechen
. [EU]
Before
taking
up
his
duties
,
and
up
to
1
month
after
the
selection
by
the
Board
of
Supervisors
,
the
European
Parliament
may
,
after
having
heard
the
candidate
selected
by
the
Board
of
Supervisors
,
object
to
the
designation
of
the
selected
person
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amtsantritt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners