A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
amts
amulet
amulet capsule
amulet capsules
amulets
amuse
amuse oneself
amuse oneself with
amuse-bouche
amuse-gueule
amused
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Amts-
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Amts-
und
Rechtshilfe
[EU]
Administrative
and
legal
cooperation
Anlage
2
Liste
A
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
enthält
ein
Verzeichnis
von
Staaten
,
deren
Angehörige
in
einem
oder
mehreren
Schengen-Staaten
generell
visumpflichtig
sind
,
während
Angehörige
dieser
Staaten
,
die
Inhaber
von
Diplomaten-
,
Amts-
oder
Dienstpässen
sind
,
nicht
der
Visumpflicht
unterliegen
. [EU]
Annex
2,
Schedule
A,
to
the
Common
Consular
Instructions
[2]
contains
the
list
of
countries
whose
nationals
are
not
subject
to
a
visa
requirement
in
one
or
more
Schengen
States
when
they
are
holders
of
diplomatic
,
official
or
service
passports
,
but
who
are
subject
to
this
requirement
when
they
are
holders
of
ordinary
passports
.
Anlage
2
Liste
A
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
an
die
diplomatischen
Missionen
und
die
konsularischen
Vertretungen
,
die
von
Berufskonsularbeamten
geleitet
werden
,
enthält
ein
Verzeichnis
von
Staaten
,
deren
Angehörige
in
einem
oder
mehreren
Schengenstaaten
generell
visumpflichtig
sind
,
während
Angehörige
dieser
Staaten
,
die
Inhaber
von
Diplomaten-
,
Amts-
oder
Dienstpässen
sind
,
nicht
der
Visumpflicht
unterliegen
. [EU]
Annex
2,
Schedule
A,
to
the
Common
Consular
Instructions
on
visas
for
the
diplomatic
missions
and
consular
posts
[2]
contains
the
list
of
countries
whose
nationals
are
not
subject
to
a
visa
requirement
in
one
or
more
Schengen
States
when
they
are
holders
of
diplomatic
,
official
or
service
passports
,
but
who
are
subject
to
this
requirement
when
they
are
holders
of
ordinary
passports
.
Anlage
2
Liste
A
der
Gemeinsamen
konsularischen
Instruktion
enthält
ein
Verzeichnis
von
Staaten
,
deren
Angehörige
in
einem
oder
mehreren
Schengener
Staaten
generell
visumpflichtig
sind
,
während
die
Angehörigen
dieser
Staaten
,
die
Inhaber
von
Diplomaten-
,
Amts-
oder
Dienstpässen
sind
,
nicht
der
Visumpflicht
unterliegen
. [EU]
Annex
2,
Schedule
A,
to
the
Common
Consular
Instructions
contains
the
list
of
countries
whose
nationals
are
not
subject
to
a
visa
requirement
in
one
or
more
Schengen
States
when
they
are
holders
of
diplomatic
,
official
or
service
passports
,
but
who
are
subject
to
this
requirement
when
they
are
holders
of
ordinary
passports
.
Bei
dieser
Haushaltslinie
werden
daher
alle
Einnahmen
aus
Restzahlungen
im
Zusammenhang
mit
der
befristeten
Abgabe
auf
die
Amts-
und
Dienstbezüge
der
Mitglieder
der
Kommission
,
der
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
verbucht
. [EU]
Therefore
this
line
will
cover
any
revenue
resulting
from
the
residual
amount
of
the
temporary
contribution
from
the
salaries
of
Members
of
the
Commission
,
officials
and
other
servants
in
active
employment
.
Legal
basis
Der
Status
des
Maltesischen
als
Amts-
und
Arbeitssprache
der
Organe
der
Europäischen
Union
bleibt
hiervon
unberührt
. [EU]
The
status
of
Maltese
as
an
official
language
and
a
working
language
of
the
institutions
of
the
Union
remains
unaffected
.
Des
Weiteren
dürfen
Grenzschutzbeamte
abweichend
von
Artikel
13
Inhaber
von
Diplomaten-
,
Amts-
oder
Dienstpässen
nicht
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
verweigern
,
ohne
zuvor
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
Kontakt
aufgenommen
zu
haben
. [EU]
Moreover
,
by
way
of
derogation
from
Article
13
border
guards
may
not
refuse
the
holders
of
diplomatic
,
official
or
service
passports
entry
to
the
territory
of
the
Member
States
without
first
consulting
the
appropriate
national
authorities
.
Die
in
dieser
Geschäftsordnung
verwendeten
Amts-
und
Funktionsbezeichnungen
sind
geschlechtsneutral
aufzufassen
. [EU]
The
terms
used
in
these
Rule
of
Procedure
for
the
various
offices
are
not
gender-specific
.
Die
in
dieser
Geschäftsordnung
verwendeten
Amts-
und
Funktionsbezeichnungen
sind
geschlechtsneutral
aufzufassen
. [EU]
The
terms
used
in
these
Rules
of
Procedure
for
the
various
offices
are
not
gender-specific
.
Die
weiteren
Verfahren
fallen
unter
die
geltenden
Rechtsinstrumente
einschließlich
der
Instrumente
betreffend
die
Amts-
und
Rechtshilfe
und
die
gegenseitige
Anerkennung
,
zum
Beispiel
des
Rahmenbeschlusses
2005/214/JI
des
Rates
vom
24
.
Februar
2005
über
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Geldstrafen
und
Geldbußen
. [EU]
Further
proceedings
are
covered
by
applicable
legal
instruments
,
including
instruments
on
mutual
assistance
and
on
mutual
recognition
,
for
example
Council
Framework
Decision
2005/214/JHA
of
24
February
2005
on
the
application
of
the
principle
of
mutual
recognition
to
financial
penalties
[4].
Durch
den
Beitritt
Maltas
zur
Europäischen
Union
ist
Maltesisch
Amts-
und
Arbeitssprache
der
Organe
der
Union
im
Sinne
des
Artikels
1
der
Verordnung
Nr
. 1
geworden
. [EU]
Following
the
accession
of
Malta
to
the
European
Union
,
and
in
accordance
with
Article
1
of
Regulation
No
1,
Maltese
is
an
official
language
and
a
working
language
of
the
institutions
of
the
Union
.
Ertrag
aus
der
befristeten
Abgabe
auf
die
Amts-
bzw
.
Dienstbezüge
der
Mitglieder
der
Organe
,
der
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
im
aktiven
Dienst
[EU]
Proceeds
from
the
temporary
contribution
from
the
salaries
of
Members
of
the
institutions
,
officials
and
other
servants
in
active
employment
Gegenstände
im
zwischenstaatlichen
Amts-
oder
Rechtshilfeverkehr
[EU]
Items
being
circulated
within
the
framework
of
administrative
mutual
aid
In
Anbetracht
der
ihnen
eingeräumten
besonderen
Vorrechte
oder
Immunitäten
kann
Inhabern
von
Diplomaten-
,
Amts-
oder
Dienstpässen
,
die
durch
von
den
Mitgliedstaaten
anerkannte
Drittstaaten
oder
deren
Regierungen
ausgestellt
wurden
,
sowie
Inhabern
der
von
internationalen
Organisationen
ausgestellten
Dokumente
nach
Nummer
4.4
bei
Reisen
in
Ausübung
ihres
Amtes
unbeschadet
der
eventuell
bestehenden
Visumpflicht
bei
Grenzübergangsstellen
gegenüber
anderen
Reisenden
Vorrang
eingeräumt
werden
. [EU]
In
view
of
the
special
privileges
or
immunities
they
enjoy
,
the
holders
of
diplomatic
,
official
or
service
passports
issued
by
third
countries
or
their
Governments
recognised
by
the
Member
States
,
as
well
as
the
holders
of
documents
issued
by
the
international
organisations
listed
in
point
4.4
who
are
travelling
in
the
course
of
their
duties
,
may
be
given
priority
over
other
travellers
at
border
crossing
points
even
though
they
remain
,
where
applicable
,
subject
to
the
requirement
for
a
visa
.
Inhaber
von
Diplomaten-
,
Amts-
oder
Dienstpässen
sowie
Mitglieder
internationaler
Organisationen
[EU]
Holders
of
diplomatic
,
official
or
service
passports
and
members
of
international
organisations
Inhaber
von
Diplomaten-
,
Amts-
oder
Dienstpässen
und
Mitglieder
internationaler
Organisationen
[EU]
Holders
of
diplomatic
,
official
or
service
passports
and
members
of
international
organisations
Nach
der
Validierung
einer
Übereinstimmung
zwischen
zwei
Profilen
, d. h.
eines
im
Wege
eines
automatisierten
Konsultationsverfahrens
erzielten
Treffers
(
"Full
Match"
oder
"Near
Match"
),
beginnt
das
Amts-
oder
Rechtshilfeverfahren
. [EU]
Legal
assistance
procedures
start
after
validation
of
an
existing
match
between
two
profiles
,
on
the
basis
of
a
'full
match'
or
a
'near
match'
obtained
during
the
automated
consultation
phase
.
Vorbereitung
und
Einreichung
eines
Amts-
oder
Rechtshilfeersuchens
nach
innerstaatlichem
Recht
im
Fall
der
Übereinstimmung
dieser
Daten
[EU]
Prepare
and
submit
a
police
or
judicial
request
for
legal
assistance
in
compliance
with
national
law
if
those
data
match
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amts-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners