A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
amortisation values
amortisations
amortise
amortise debts
amortised
amortises
amortising
amortising bond
amortising bonds
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for Amortised
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
zusätzlichen
Kosten
für
ein
grünes
Dach
amortisieren
sich
durch
den
vielfältigen
Nutzen
über
die
Nutzungsdauer
allemal
. [G]
The
cost
of
creating
a
green
roof
is
most
definitely
amortised
by
the
many
ways
it
can
be
used
during
its
lifetime
.
15
Die
aktivierte
Abraumtätigkeit
wird
über
die
erwartete
Nutzungsdauer
des
identifizierten
Erzmassenbestandteils
,
zu
dem
sich
der
Zugang
durch
die
Abraumtätigkeit
verbessert
,
systematisch
abgeschrieben
oder
amortisiert
. [EU]
15
The
stripping
activity
asset
shall
be
depreciated
or
amortised
on
a
systematic
basis
,
over
the
expected
useful
life
of
the
identified
component
of
the
ore
body
that
becomes
more
accessible
as
a
result
of
the
stripping
activity
.
47
Nach
ihrem
erstmaligen
Ansatz
sind
alle
finanziellen
Verbindlichkeiten
durch
das
Unternehmen
unter
Anwendung
der
Effektivzinsmethode
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
zu
bewerten
.
Davon
ausgenommen
sind:
[EU]
47
After
initial
recognition
,
an
entity
shall
measure
all
financial
liabilities
at
amortised
cost
using
the
effective
interest
method
,
except
for:
Abgesehen
von
der
streitigen
Maßnahme
erlauben
die
spanischen
Steuervorschriften
die
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
nur
bei
Unternehmensverschmelzungen
,
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
unabhängiger
Unternehmen
erfolgen
,
sowie
bei
Fusionen
oder
Spaltungen
. [EU]
Under
Spanish
tax
policy
principles
,
with
the
exception
of
the
measure
in
question
,
goodwill
can
only
be
amortised
following
a
business
combination
that
arises
either
as
a
result
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
held
by
independent
companies
or
following
a
merger
or
de-merger
operation
.
Abgesehen
von
der
streitigen
Maßnahme
erlauben
die
spanischen
Steuervorschriften
die
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
nur
bei
Unternehmensverschmelzungen
,
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
unabhängiger
Unternehmen
erfolgen
,
sowie
bei
Fusionen
oder
Spaltungen
. [EU]
Under
Spanish
tax
principles
,
with
the
exception
of
the
contested
measure
,
goodwill
can
only
be
amortised
following
a
business
combination
that
arises
either
as
a
result
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
constituting
independent
businesses
or
following
a
merger
or
de-merger
operation
.
Agio-/Disagiobeträge
werden
amortisiert
. [EU]
Any
premium/discounts
are
amortised
Agio-/Disagiobeträge
werden
amortisiert
. [EU]
Premiums/discounts
are
amortised
Agio-
oder
Disagiobeträge
bei
der
Emission
und
beim
Kauf
von
Wertpapieren
werden
als
Teil
des
Zinsertrags
behandelt
und
über
die
Restlaufzeit
der
Wertpapiere
,
entweder
nach
der
linearen
Methode
oder
auf
Basis
der
kalkulatorischen
Rendite
,
amortisiert
. [EU]
Premiums
or
discounts
arising
on
issued
and
purchased
securities
shall
be
calculated
and
presented
as
part
of
interest
income
and
shall
be
amortised
over
the
remaining
life
of
the
securities
,
either
according
to
the
straight-line
method
or
the
internal
rate
of
return
(IRR)
method
.
Als
Beispiel
soll
angenommen
werden
,
dass
die
fortgeführten
Anschaffungskosten
und
der
Buchwert
des
Vermögenswertes
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
WE
98
betragen
und
die
erhaltene
Gegenleistung
WE
95
beträgt
. [EU]
For
example
,
assume
that
the
amortised
cost
and
carrying
amount
of
the
asset
on
the
date
of
the
transfer
is
CU98
and
that
the
consideration
received
is
CU95
.
Als
fortgeführte
Anschaffungskosten
eines
finanziellen
Vermögenswertes
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
wird
der
Betrag
bezeichnet
,
mit
dem
ein
finanzieller
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
beim
erstmaligen
Ansatz
bewertet
wurde
,
abzüglich
Tilgungen
,
zuzüglich
oder
abzüglich
der
kumulierten
Amortisation
einer
etwaigen
Differenz
zwischen
dem
ursprünglichen
Betrag
und
dem
bei
Endfälligkeit
rückzahlbaren
Betrag
unter
Anwendung
der
Effektivzinsmethode
sowie
abzüglich
etwaiger
Minderung
(
entweder
direkt
oder
mithilfe
eines
Wertberichtigungskontos
)
für
Wertminderungen
oder
Uneinbringlichkeit
. [EU]
The
amortised
cost
of
a
financial
asset
or
financial
liability
is
the
amount
at
which
the
financial
asset
or
financial
liability
is
measured
at
initial
recognition
minus
principal
repayments
,
plus
or
minus
the
cumulative
amortisation
using
the
effective
interest
method
of
any
difference
between
that
initial
amount
and
the
maturity
amount
,
and
minus
any
reduction
(directly
or
through
the
use
of
an
allowance
account
)
for
impairment
or
uncollectibility
.
Als
Kredite
und
Forderungen
klassifizierte
Instrumente
werden
mit
ihren
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
ohne
Berücksichtigung
der
Absicht
des
Unternehmens
,
sie
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten
. [EU]
Instruments
that
are
classified
as
loans
and
receivables
are
measured
at
amortised
cost
without
regard
to
the
entity's
intention
to
hold
them
to
maturity
.
Als
neue
bzw
.
fortgeführte
Anschaffungskosten
wird
der
beizulegende
Zeitwert
des
finanziellen
Vermögenswerts
zum
Zeitpunkt
der
Umgliederung
ausgewiesen
. [EU]
The
fair
value
of
the
financial
asset
on
the
date
of
reclassification
becomes
its
new
cost
or
amortised
cost
,
as
applicable
.
Am
Ausübungstag
der
Option
werden
die
fortgeführten
Anschaffungskosten
des
Vermögenswertes
bei
WE
100
liegen
. [EU]
The
amortised
cost
of
the
asset
on
the
option
exercise
date
will
be
CU100
.
anstatt
mit
den
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
nunmehr
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
wird
[EU]
at
fair
value
,
rather
than
at
cost
or
amortised
cost
anstatt
zum
beizulegenden
Zeitwert
nunmehr
mit
den
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
wird
,
oder
der
[EU]
at
cost
or
amortised
cost
,
rather
than
fair
value
;
or
Auch
den
IAS
2 (
Vorräte
)
wandte
der
Antragsteller
nicht
korrekt
an
,
Gebäude
wurden
nicht
gemäß
IAS
16
in
Ansatz
gebracht
und
abgeschrieben
und
die
Landnutzungsrechte
wurden
nicht
nach
IAS
38
abgeschrieben
. [EU]
The
applicant
also
failed
to
comply
with
IAS
2
on
inventories
,
buildings
were
not
recognised
and
depreciated
in
line
with
IAS
16
and
the
land
use
rights
were
not
amortised
according
to
IAS
38
.
B42
Nach
Paragraph
13
C
angegebene
Finanzinstrumente
können
unterschiedlichen
Bewertungsanforderungen
unterliegen
(
so
kann
z. B.
eine
Verbindlichkeit
im
Zusammenhang
mit
einer
Rückkaufsvereinbarung
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
werden
,
während
ein
Derivat
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
wird
). [EU]
B42
Financial
instruments
disclosed
in
accordance
with
paragraph
13C
may
be
subject
to
different
measurement
requirements
(for
example
, a
payable
related
to
a
repurchase
agreement
may
be
measured
at
amortised
cost
,
while
a
derivative
will
be
measured
at
fair
value
).
Bei
den
meisten
finanziellen
Vermögenswerten
ist
der
beizulegende
Zeitwert
als
Bewertungsmaßstab
den
fortgeführten
Anschaffungskosten
vorzuziehen
. [EU]
For
most
financial
assets
,
fair
value
is
a
more
appropriate
measure
than
amortised
cost
.
Bestehen
derartige
Hinweise
,
hat
das
Unternehmen
Paragraph
63
(
für
mit
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertete
finanzielle
Vermögenswerte
)
oder
Paragraph
67
(
für
zur
Veräußerung
verfügbare
finanzielle
Vermögenswerte
)
anzuwenden
,
um
den
Betrag
einer
Wertberichtigung
zu
bestimmen
. [EU]
If
any
such
evidence
exists
,
the
entity
shall
apply
paragraph
63
(for
financial
assets
carried
at
amortised
cost
),
paragraph
66
(for
financial
assets
carried
at
cost
)
or
paragraph
67
(for
available-for-sale
financial
assets
)
to
determine
the
amount
of
any
impairment
loss
.
Bilanziert
ein
Unternehmen
einen
Vermögenswert
,
der
in
den
folgenden
Perioden
zu
Anschaffungskosten
oder
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
wird
,
zum
Erfüllungstag
,
wird
der
Vermögenswert
erstmalig
zu
seinem
beizulegenden
Zeitwert
am
Handelstag
erfasst
(
siehe
Anhang
A
Paragraphen
AG53-AG56
). [EU]
When
an
entity
uses
settlement
date
accounting
for
an
asset
that
is
subsequently
measured
at
cost
or
amortised
cost
,
the
asset
is
recognised
initially
at
its
fair
value
on
the
trade
date
(see
Appendix
A
paragraphs
AG53-AG56
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amortised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners