DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Amerika
Search for:
Mini search box
 

1041 results for Amerika
Word division: Ame·ri·ka
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

In Amerika hat der Baseball seine Heimat. America is the home of baseball.

Die Essays beschreiben, was Amerika ausmacht. The essays describe what defines the essence of America.

1938 flüchteten wir nach Amerika. We escaped to America in 1938.

Wir sind mit dem Bus kreuz und quer durch Amerika gefahren. We criss-crossed America by bus.

Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. The collection is already on its way/en route to America.

1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt. In 1860, Lincoln was elected President of the United States of America.; Lincoln was elected President of the United States of Amrica in 1860.

Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Amerika. We don't have anything like that here, but they do in America.

Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) weit zurück. The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population.

12. September 1990: Die Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, der Sowjetunion, von Großbritannien und Frankreich unterzeichnen den Zwei-plus-Vier-Vertrag und gewähren damit Deutschland die volle Souveränität. [G] 12 September 1990: The Foreign Ministers of the United States of America, the Soviet Union, the United Kingdom and France sign the Two-plus-Four Treaty and thus grant Germany full sovereignty.

Auf jeder Dollarnote steht "Auf Gott vertauen wir" und bisher hat jeder Präsident gesagt: "Gott segne Amerika." [G] "In God We Trust" is printed on every dollar bill, and until now every president has said: "God bless America."

Aus Amerika abgekupferte Mythenhuberei oder doch ein augenzwinkerndes Bekenntnis zu Rap als Kultur der Straße, als Traumfabrik der Unterprivilegierten? [G] Is this just American-style myth-making, or is it really a nod of recognition to rap as a street culture, a dream factory for the underprivileged?

Der Absatzmarkt teilt sich zu je einem Drittel zwischen Europa, Asien und Amerika auf. [G] Europe, Asia and America each make up a third of his sales market.

Der Tümpel mag dem ahnungslosen Besucher der Gemeinde Diebach-Oestheim unscheinbar sein, für die Ortsansässigen ist das grün-türkis schimmernde Wasserloch jedoch der Zugang zu einer anderen Welt: Man munkelt, es reiche unterirdisch bis nach Amerika. [G] The pond may appear unassuming to unknowing visitors of Diebach-Oestheim, but for locals, the shiny green-turquoise waterhole is the entrance to another world - people think it reaches underground to America.

Deutsche Musiker, die über lange Jahre vor allem den Vorbildern aus Amerika nachgeeifert hatten, begriffen, dass die Ästhetik des Jazz von ihnen verlangte, auch ihre eigenen kulturellen Einflüsse in die Improvisationen einzubringen. [G] After long years of emulating American role-models in particular, German musicians came to realize that the very aesthetics of jazz called on them to inject their own cultural influences into their improvisation.

Die Bildjournalistin fotografierte in Afrika, Asien, Amerika und Europa. [G] As a photo correspondent she has worked in Africa, Asia, America and Europe.

Die Idee, das aus England und Amerika bekannte Projekt der Straßenzeitung auch in München zu etablieren, entstand 1991 auf einer Tagung zum Thema Obdachlosigkeit, an der Sozialarbeiter, Betroffene, Kirchenleute und Journalisten teilnahmen. [G] The idea of setting up in Munich a street newspaper project akin to those in Britain and the USA arose in 1991 at a meeting of social workers, homeless people, clergy and journalists on the subject of homelessness.

Dieser prinzipielle Pro-Amerikanismus offenbarte sich nicht zuletzt 2002 in ihren Einstellungen zur Amerika- und Irakpolitik, weshalb sie in den deutschen Medien als "eine Amerikanerin in Deutschland" verspottet wurde. [G] This fundamental pro-Americanism manifested itself last in 2002 in her positions on American-Iraqi politics, for which the German media derided her as an 'American in Germany'.

Doch es gibt einen feinen, aber entscheidenden Unterschied: In Amerika kaufen nur Arme bei Wal-Mart ein; wer es sich leisten kann, geht woanders hin. [G] But there is one small but crucial difference. In America, only the poor buy at Wal-Mart. Those who can afford it go elsewhere.

Eine deutsche Schule - wie etwa der Mangastil aus Japan, das Superheldengenre aus Amerika oder die frankobelgische Schule mit ihren Klassikern wie Asterix oder Tintin - gibt es allerdings nicht. [G] However, there is no German school - such as the Manga style from Japan, the superhero genre from America or the Franco-Belgian school with its classics like Asterix and Tintin.

Ein Effekt, den man aus Amerika kennt: Dort haben religiöse Inhalte in der Popmusik eine lange Tradition, erreicht der so genannte "Contemporary Christian Rock" sogar den Mainstream. [G] This is a phenomenon familiar from America, where religious pop music has a long tradition and contemporary Christian rock has even entered the mainstream.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners