A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Amalia
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Als
in
der
Nacht
zum
3.
September
meterhohe
Flammen
aus
dem
Dach
der
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
schlugen
,
da
sahen
die
Weimarer
dieses
kulturelle
Kleinod
schon
vollständig
in
Schutt
und
Asche
fallen
. [G]
When
the
citizens
of
Weimar
saw
flames
several
metres
high
rising
from
the
roof
of
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
the
night
before
3rd
September
,
they
envisaged
this
cultural
treasure
completely
collapsing
in
rubble
and
ashes
.
Ausgebrannte
Bücher
-
Kathedrale
vor
ihrer
Auferstehung:
Die
Weimarer
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
[G]
Cathedral
of
Books
-
Gutted
before
its
Resurrection:
The
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
Weimar
Ausgebrannte
Bücher-Kathedrale
vor
ihrer
Auferstehung:
Die
Weimarer
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
[G]
Cathedral
of
Books
Gutted
before
its
Resurrection:
The
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
Weimar
Bis
dahin
jedoch
werden
Besucher
Weimars
die
berühmte
Anna
Amalia
Bibliothek
nur
von
außen
besichtigen
können
. [G]
But
until
then
visitors
to
Weimar
will
only
be
able
to
view
the
famous
Anna
Amalia
Library
from
the
outside
.
Christoph
Martin
Wieland
wurde
1772
von
Anna
Amalia
als
Erzieher
ihrer
beiden
Söhne
gerufen
. [G]
In
1772
,
Anna
Amalia
appointed
Christoph
Martin
Wieland
as
tutor
to
her
two
sons
.
Das
zwischen
1562
und
1565
errichtete
Gebäude
,
das
Anna
Amalia
von
1761
an
umgestalten
ließ
,
ist
der
Hauptsitz
der
Bibliothek
und
gehört
seit
1998
zum
Unesco-Weltkulturerbe
. [G]
The
building
,
which
was
constructed
between
1562
and
1565
and
redesigned
by
order
of
Anna
Amalia
from
1761
onwards
,
is
the
library
headquarters
and
was
listed
as
a
UNESCO
World
Heritage
site
in
1998
.
Eine
Passage
schließlich
mündet
zum
Altbau
der
Anna-
Amalia
-Bibliothek
,
der
bis
2007
saniert
werden
soll
. [G]
Finally
, a
passage
opens
up
into
the
old
building
of
the
Anna
Amalia
library
,
which
is
to
be
renovated
by
2007
.
Er
hat
nach
wie
vor
das
ehrgeizige
Ziel
,
die
Baumaßnahmen
bis
zum
200
.
Todestag
Herzogin
Anna
Amalia
s
im
Jahr
2007
zu
beenden
. [G]
He
is
still
pursuing
the
ambitious
target
of
finishing
the
building
work
in
time
for
the
200th
anniversary
of
Duchess
Anna
Amalia
's
death
in
2007
.
Ganz
anders
zeigt
sich
der
Bau
des
neuen
Forschungszentrums
der
Weimarer
Anna-
Amalia
-Bibliothek
. [G]
The
rebuilding
of
the
Anna
Amalia
Library's
new
research
centre
in
Weimar
is
very
different
.
Homepage
der
Herzogin-Anna-
Amalia
-Bibliothek
[G]
Homepage
of
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
Im
Herzen
der
Innenstadt
,
am
Platz
der
Demokratie
,
der
von
den
Bauten
des
Residenzschlosses
,
der
Musikhochschule
,
dem
Landschaftspark
an
der
Ilm
und
dem
Altbau
der
Anna-
Amalia
-Bibliothek
gerahmt
wird
,
erstreckt
sich
ein
unterirdisches
Labyrinth
,
das
an
der
Nord-Westseite
des
Platzes
durch
ein
neues
Eingangsgebäude
erschlossen
wird
und
den
Bibliotheks-Altbau
an
der
Ostseite
mit
einbindet
. [G]
At
the
heart
of
the
city
centre
,
on
the
Platz
der
Demokratie
,
which
is
enclosed
by
the
buildings
of
the
residential
palace
,
the
music
academy
,
the
landscaped
park
by
the
River
Ilm
and
the
old
Anna
Amalia
Library
building
,
there
is
a
subterranean
labyrinth
,
which
is
accessed
from
a
new
entrance
building
on
the
north-western
side
of
the
square
and
integrates
the
old
library
building
on
the
eastern
side
.
Immerhin
birgt
die
Anna
Amalia
Bibliothek
einen
stolzen
Bestand
von
einer
Million
Druckwerken
in
ihren
Regalen
-
glücklicherweise
fand
nur
ein
geringer
Teil
im
so
genannten
"Grünen
Schlösschen"
Platz
,
das
nun
Opfer
der
Flammen
geworden
ist
. [G]
After
all
,
the
Anna
Amalia
Library
boasts
an
inventory
of
one
million
volumes
on
its
shelves
,
and
luckily
only
a
fraction
of
these
were
stored
in
the
"Grünes
Schlösschen"
(Green
Castle
),
which
fell
victim
to
the
flames
.
Sie
galt
als
"Wiege
der
deutschen
Klassik"
,
war
Bücher-Kathedrale
,
Reich
des
Geistes
und
einzigartiges
Gedächtnis
des
klassischen
Weimars:
Die
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
ist
mit
Superlativen
belegt
. [G]
It
was
considered
a
"cradle
of
German
classicism"
, a
cathedral
of
books
, a
spiritual
realm
,
and
a
unique
memorial
to
classical
Weimar:
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
can
only
be
described
in
superlatives
.
Spuren
dieser
kulturellen
Blütezeit
finden
sich
im
heutigen
Weimar
noch
reichlich:
Das
Goethe-Nationalmuseum
,
zu
dem
Goethes
Wohnhaus
am
Frauenplan
und
das
Gartenhaus
im
Park
an
der
Ilm
gehören
,
das
Schiller-Museum
,
das
Goethe-
und
Schiller-Archiv
,
die
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
und
und
und
. [G]
Many
traces
of
this
great
flourishing
of
the
arts
can
still
be
seen
in
Weimar
today:
the
Goethe
National
Museum
,
which
includes
Goethe's
House
"Am
Frauenplan"
and
his
Garden
House
in
the
Park
an
der
Ilm
,
the
Schiller
Museum
,
the
Goethe
and
Schiller
Archive
,
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
....
The
list
goes
on
.
Zu
verdanken
ist
dies
der
Herzogin
Anna
Amalia
und
ihrem
Sohn
Carl
August
,
die
ihre
Reformpolitik
des
aufgeklärten
Absolutismus
mit
der
Pflege
von
Wissenschaft
und
Kunst
verbanden
und
alles
,
was
Rang
und
Namen
hatte
,
nach
Weimar
einluden
. [G]
This
was
due
to
Duchess
Anna
Amalia
and
her
son
Charles
Augustus
,
who
combined
their
reformist
policies
of
Enlightened
Absolutism
with
the
cultivation
of
arts
and
sciences
and
invited
all
the
luminaries
in
these
fields
to
Weimar
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amalia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners