DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Amalia
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Als in der Nacht zum 3. September meterhohe Flammen aus dem Dach der Herzogin Anna Amalia Bibliothek schlugen, da sahen die Weimarer dieses kulturelle Kleinod schon vollständig in Schutt und Asche fallen. [G] When the citizens of Weimar saw flames several metres high rising from the roof of the Duchess Anna Amalia Library in the night before 3rd September, they envisaged this cultural treasure completely collapsing in rubble and ashes.

Ausgebrannte Bücher - Kathedrale vor ihrer Auferstehung: Die Weimarer Herzogin Anna Amalia Bibliothek [G] Cathedral of Books - Gutted before its Resurrection: The Duchess Anna Amalia Library in Weimar

Ausgebrannte Bücher-Kathedrale vor ihrer Auferstehung: Die Weimarer Herzogin Anna Amalia Bibliothek [G] Cathedral of Books Gutted before its Resurrection: The Duchess Anna Amalia Library in Weimar

Bis dahin jedoch werden Besucher Weimars die berühmte Anna Amalia Bibliothek nur von außen besichtigen können. [G] But until then visitors to Weimar will only be able to view the famous Anna Amalia Library from the outside.

Christoph Martin Wieland wurde 1772 von Anna Amalia als Erzieher ihrer beiden Söhne gerufen. [G] In 1772, Anna Amalia appointed Christoph Martin Wieland as tutor to her two sons.

Das zwischen 1562 und 1565 errichtete Gebäude, das Anna Amalia von 1761 an umgestalten ließ, ist der Hauptsitz der Bibliothek und gehört seit 1998 zum Unesco-Weltkulturerbe. [G] The building, which was constructed between 1562 and 1565 and redesigned by order of Anna Amalia from 1761 onwards, is the library headquarters and was listed as a UNESCO World Heritage site in 1998.

Eine Passage schließlich mündet zum Altbau der Anna-Amalia-Bibliothek, der bis 2007 saniert werden soll. [G] Finally, a passage opens up into the old building of the Anna Amalia library, which is to be renovated by 2007.

Er hat nach wie vor das ehrgeizige Ziel, die Baumaßnahmen bis zum 200. Todestag Herzogin Anna Amalias im Jahr 2007 zu beenden. [G] He is still pursuing the ambitious target of finishing the building work in time for the 200th anniversary of Duchess Anna Amalia's death in 2007.

Ganz anders zeigt sich der Bau des neuen Forschungszentrums der Weimarer Anna-Amalia-Bibliothek. [G] The rebuilding of the Anna Amalia Library's new research centre in Weimar is very different.

Homepage der Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek [G] Homepage of the Duchess Anna Amalia Library

Im Herzen der Innenstadt, am Platz der Demokratie, der von den Bauten des Residenzschlosses, der Musikhochschule, dem Landschaftspark an der Ilm und dem Altbau der Anna-Amalia-Bibliothek gerahmt wird, erstreckt sich ein unterirdisches Labyrinth, das an der Nord-Westseite des Platzes durch ein neues Eingangsgebäude erschlossen wird und den Bibliotheks-Altbau an der Ostseite mit einbindet. [G] At the heart of the city centre, on the Platz der Demokratie, which is enclosed by the buildings of the residential palace, the music academy, the landscaped park by the River Ilm and the old Anna Amalia Library building, there is a subterranean labyrinth, which is accessed from a new entrance building on the north-western side of the square and integrates the old library building on the eastern side.

Immerhin birgt die Anna Amalia Bibliothek einen stolzen Bestand von einer Million Druckwerken in ihren Regalen - glücklicherweise fand nur ein geringer Teil im so genannten "Grünen Schlösschen" Platz, das nun Opfer der Flammen geworden ist. [G] After all, the Anna Amalia Library boasts an inventory of one million volumes on its shelves, and luckily only a fraction of these were stored in the "Grünes Schlösschen" (Green Castle), which fell victim to the flames.

Sie galt als "Wiege der deutschen Klassik", war Bücher-Kathedrale, Reich des Geistes und einzigartiges Gedächtnis des klassischen Weimars: Die Herzogin Anna Amalia Bibliothek ist mit Superlativen belegt. [G] It was considered a "cradle of German classicism", a cathedral of books, a spiritual realm, and a unique memorial to classical Weimar: the Duchess Anna Amalia Library can only be described in superlatives.

Spuren dieser kulturellen Blütezeit finden sich im heutigen Weimar noch reichlich: Das Goethe-Nationalmuseum, zu dem Goethes Wohnhaus am Frauenplan und das Gartenhaus im Park an der Ilm gehören, das Schiller-Museum, das Goethe- und Schiller-Archiv, die Herzogin Anna Amalia Bibliothek und und und. [G] Many traces of this great flourishing of the arts can still be seen in Weimar today: the Goethe National Museum, which includes Goethe's House "Am Frauenplan" and his Garden House in the Park an der Ilm, the Schiller Museum, the Goethe and Schiller Archive, the Duchess Anna Amalia Library .... The list goes on.

Zu verdanken ist dies der Herzogin Anna Amalia und ihrem Sohn Carl August, die ihre Reformpolitik des aufgeklärten Absolutismus mit der Pflege von Wissenschaft und Kunst verbanden und alles, was Rang und Namen hatte, nach Weimar einluden. [G] This was due to Duchess Anna Amalia and her son Charles Augustus, who combined their reformist policies of Enlightened Absolutism with the cultivation of arts and sciences and invited all the luminaries in these fields to Weimar.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners