A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for Altersversorgungssysteme
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
(2)
Bis
zum
17
.
August
2014
arbeitet
die
Kommission
nach
Anhörung
der
ESMA
und
der
EIOPA
einen
Bericht
aus
,
in
dem
eine
Bewertung
der
Fortschritte
und
Anstrengungen
der
CCPs
bei
der
Erarbeitung
technischer
Lösungen
für
die
Übertragung
unbarer
Sicherheiten
als
Nachschusszahlungen
durch
Altersversorgungssysteme
sowie
der
gegebenenfalls
notwendigen
Maßnahmen
zur
Erleichterung
einer
solchen
Lösung
vorgenommen
wird
. [EU]
By
17
August
2014
,
the
Commission
shall
prepare
a
report
,
after
consulting
ESMA
and
EIOPA
,
assessing
the
progress
and
effort
made
by
CCPs
in
developing
technical
solutions
for
the
transfer
by
pension
scheme
arrangements
of
non-cash
collateral
as
variation
margins
,
as
well
as
the
need
for
any
measures
to
facilitate
such
solution
.
Als
Beispiele
ließen
sich
juristische
Personen
nennen
,
die
Altersversorgungssysteme
auf
Kapitaldeckungsbasis
nach
einzelstaatlichem
Recht
betreiben
,
sofern
sie
bei
ihren
Anlagen
den
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
(
Prudent
Person
Principle
)
walten
lassen
,
und
von
Einzelpersonen
direkt
geschlossene
Altersversorgungsvereinbarungen
,
die
auch
von
Lebensversicherern
angeboten
werden
können
. [EU]
Examples
could
include
legal
entities
operating
pension
schemes
on
a
funded
basis
under
national
law
,
provided
that
they
invest
in
accordance
with
the
'prudent
person'
principle
,
and
pension
arrangements
taken
up
by
individuals
directly
,
which
may
also
be
provided
by
life
insurers
.
Der
Ausschuss
befasst
sich
nicht
mit
arbeits-
und
sozialrechtlichen
Aspekten
,
wie
der
Organisation
betrieblicher
Altersversorgungssysteme
,
was
insbesondere
für
die
Pflichtmitgliedschaft
und
für
Tarifverträge
gilt
. [EU]
The
Committee
shall
not
address
labour
and
social
law
aspects
such
as
the
organisation
of
occupational
regimes
,
in
particular
compulsory
membership
and
collective
agreements
.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
EIOPA
über
ihre
nationalen
Aufsichtsvorschriften
,
die
für
den
Bereich
der
betrieblichen
Altersversorgungssysteme
relevant
sind
,
aber
nicht
unter
die
in
Absatz
1
genannten
nationalen
sozial-
und
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
fallen
. [EU]
Member
States
shall
report
to
EIOPA
their
national
provisions
of
prudential
nature
relevant
to
the
field
of
occupational
pension
schemes
,
which
are
not
covered
by
the
reference
to
national
social
and
labour
law
in
paragraph
1.
Die
Projektionen
umfassen
auch
zusätzliche
Altersversorgungssysteme
(
Rentenersatzkassen
)
und
stützen
sich
auf
umfassende
Datenerhebungen
der
für
Versicherungsmathematik
zuständigen
nationalen
Behörde
. [EU]
The
projections
shall
encompass
the
supplementary
(auxiliary)
schemes
,
based
on
a
comprehensive
set
of
data
collected
and
elaborated
by
the
National
Actuarial
Authority
.
Eine
gründliche
Überarbeitung
der
ergänzenden/zusätzlichen
öffentlichen
Altersversorgungssysteme
-
einschließlich
Fürsorgekassen
und
einmaliger
Pauschalzahlungen
-
wird
durchgeführt
mit
dem
Ziel
,
die
Rentenausgaben
zu
stabilisieren
,
die
Haushaltsneutralität
dieser
Systeme
zu
sichern
und
die
mittel-
und
langfristige
Tragfähigkeit
des
Gesamtsystems
zu
gewährleisten
. [EU]
An
in-depth
revision
of
the
functioning
of
secondary/supplementary
public
pension
funds
,
including
welfare
funds
and
lump-sum
schemes
,
with
the
aim
of
stabilising
pension
expenditure
,
guaranteeing
the
budgetary
neutrality
of
these
schemes
,
and
ensuring
medium-
and
long-term
sustainability
of
the
system
.
Eine
solche
technische
Lösung
sollte
der
besonderen
Rolle
der
Altersversorgungssysteme
Rechnung
tragen
und
spürbar
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Rentenempfänger
vermeiden
. [EU]
Such
a
technical
solution
should
take
into
account
the
special
role
of
pension
scheme
arrangements
and
avoid
materially
adverse
effects
on
pensioners
.
Einrichtungen
,
die
Altersversorgungssysteme
betreiben
,
deren
Hauptzweck
in
der
Bereitstellung
von
Altersversorgungsleistungen
besteht
,
die
üblicherweise
lebenslang
gezahlt
werden
,
jedoch
auch
als
zeitlich
begrenzte
Zahlungen
oder
als
pauschaler
Kapitalbetrag
gezahlt
werden
können
,
halten
in
der
Regel
ihre
Barmittel
so
niedrig
wie
möglich
,
um
ihren
Versicherungsnehmern
ein
Höchstmaß
an
Rentabilität
und
Ertrag
zu
verschaffen
. [EU]
Entities
operating
pension
scheme
arrangements
,
the
primary
purpose
of
which
is
to
provide
benefits
upon
retirement
,
usually
in
the
form
of
payments
for
life
,
but
also
as
payments
made
for
a
temporary
period
or
as
a
lump
sum
,
typically
minimise
their
allocation
to
cash
in
order
to
maximise
the
efficiency
and
the
return
for
their
policy
holders
.
Einrichtungen
,
die
zu
dem
Zweck
errichtet
wurden
,
die
Mitglieder
von
Altersversorgungssysteme
n
im
Insolvenzfall
zu
entschädigen
,
sollten
ebenfalls
als
Altersversorgungssysteme
im
Sinne
dieser
Verordnung
behandelt
werden
.(
29
)
Soweit
zweckmäßig
,
sollten
die
für
finanzielle
Gegenparteien
geltenden
Regeln
auch
für
nichtfinanzielle
Gegenparteien
gelten
. [EU]
Institutions
established
for
the
purpose
of
providing
compensation
to
members
of
pension
scheme
arrangements
in
the
case
of
a
default
should
also
be
treated
as
a
pension
scheme
for
the
purpose
of
this
Regulation
.(29)
Where
appropriate
,
rules
applicable
to
financial
counterparties
,
should
also
apply
to
non-financial
counterparties
.
Im
Bereich
der
betrieblichen
Altersversorgung
sollte
der
Ausschuss
sich
zwar
mit
den
rechtlichen
und
aufsichtlichen
Aspekten
solcher
Regelungen
befassen
,
arbeits-
und
sozialrechtliche
Fragen
,
wie
die
Organisation
betrieblicher
Altersversorgungssysteme
,
insbesondere
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Pflichtmitgliedschaft
oder
Tarifverträgen
aber
ausklammern
. [EU]
However
,
as
regards
the
occupational
pensions
field
,
while
the
Committee
should
consider
the
regulatory
and
supervisory
aspects
relating
to
such
arrangements
,
it
should
not
address
labour
and
social
law
aspects
,
such
as
the
organisation
of
occupational
regimes
,
and
in
particular
,
issues
relating
to
compulsory
membership
(affiliation)
or
collective
agreements
.
Im
Bereich
der
betrieblichen
Altersversorgung
sollte
sich
der
Europäische
Ausschuss
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
jedoch
nicht
mit
arbeits-
und
sozialrechtlichen
Fragen
befassen
,
wie
der
Organisation
betrieblicher
Altersversorgungssysteme
,
insbesondere
der
Pflichtmitgliedschaft
,
und
den
Ergebnissen
von
Tarifvertragsbestimmungen
. [EU]
However
,
in
the
occupational
pensions
field
,
the
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Committee
should
not
address
labour
and
social
law
aspects
such
as
the
organisation
of
occupational
regimes
,
in
particular
compulsory
membership
and
the
results
of
collective
bargaining
agreements
.
In
Bezug
auf
Altersversorgungssysteme
im
Sinne
des
Artikels
2
Nummer
10
Buchstaben
c
und
d
wird
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannte
Befreiung
durch
die
jeweils
zuständige
Behörde
für
Arten
von
Einrichtungen
oder
Arten
von
Systemen
gewährt
. [EU]
In
relation
to
pension
scheme
arrangements
referred
to
in
Article
2(10)(c)
and
(d)
the
exemption
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
shall
be
granted
by
the
relevant
competent
authority
for
types
of
entities
or
types
of
arrangements
.
Rahmengesetz
mit
einer
gründlichen
Überarbeitung
der
Funktionsweise
ergänzender/zusätzlicher
öffentlicher
Altersversorgungssysteme
,
mit
dem
Ziel
,
die
Rentenausgaben
zu
stabilisieren
,
die
Haushaltsneutralität
dieser
Systeme
zu
sichern
und
die
mittel-
und
langfristige
Tragfähigkeit
des
Gesamtsystems
zu
gewährleisten
." [EU]
A
framework
law
,
with
an
in-depth
revision
of
the
functioning
of
secondary/supplementary
public
pension
funds
aimed
at
stabilising
pension
expenditure
,
guaranteeing
the
budgetary
neutrality
of
these
schemes
,
and
ensuring
medium-
and
long-term
sustainability
of
the
system
.';
Reform
der
ergänzenden/zusätzlichen
Altersversorgungssysteme
,
die
in
Absprache
mit
der
Europäischen
Kommission
,
der
Europäischen
Zentralbank
und
dem
Internationalen
Währungsfonds
gestaltet
und
im
Hinblick
auf
ihre
geschätzten
Auswirkungen
auf
die
langfristige
Tragfähigkeit
vom
Ausschuss
für
Wirtschaftspolitik
validiert
wird
. [EU]
A
reform
of
the
secondary/supplementary
pension
schemes
designed
in
consultation
with
the
European
Commission
,
the
European
Central
Bank
and
the
International
Monetary
Fund
,
and
validated
by
the
Economic
Policy
Committee
as
regards
its
estimated
impact
on
long-term
sustainability
.
Überprüfung
der
Funktionsweise
der
zusätzlichen
Altersversorgungssysteme
/Rentenersatzkassen
mit
dem
Ziel
,
die
Ausgaben
zu
stabilisieren
und
die
Haushaltsneutralität
dieser
Systeme
sicherzustellen
[EU]
a
revision
of
the
functioning
of
supplementary/auxiliary
public
pension
schemes
with
the
aim
of
stabilising
expenditure
and
guarantee
the
budgetary
neutrality
of
those
schemes
Um
die
absehbaren
nachteiligen
Auswirkungen
einer
solchen
Vorschrift
auf
die
Ruhestandseinkünfte
künftiger
Rentenempfänger
zu
vermeiden
,
sollte
die
Clearingpflicht
für
Altersversorgungssysteme
erst
dann
gelten
,
wenn
die
CCPs
zur
Regelung
dieses
Problems
eine
geeignete
technische
Lösung
für
die
Übertragung
unbarer
Sicherheiten
als
Nachschusszahlungen
(
variation
margins
)
entwickelt
haben
. [EU]
To
avoid
a
likely
negative
impact
of
such
a
requirement
on
the
retirement
income
of
future
pensioners
,
the
clearing
obligation
should
not
apply
to
pension
schemes
until
a
suitable
technical
solution
for
the
transfer
of
non-cash
collateral
as
variation
margins
is
developed
by
CCPs
to
address
this
problem
.
Wichtig
ist
,
dass
nur
geeignete
Einrichtungen
und
Systeme
eine
Sonderbehandlung
erhalten
,
und
dass
die
Vielfalt
der
Altersversorgungssysteme
in
der
Union
berücksichtigt
wird
;
gleichzeitig
muss
dafür
gesorgt
werden
,
dass
für
alle
Altersversorgungssysteme
gleiche
Wettbewerbsvoraussetzungen
gelten
. [EU]
It
is
important
to
ensure
that
only
appropriate
entities
and
arrangements
receive
special
treatment
as
well
as
to
take
into
account
the
diversity
of
pension
systems
across
the
Union
,
while
also
to
provide
for
a
level
playing
field
for
all
pension
scheme
arrangements
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Altersversorgungssysteme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners