A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Allgemeinfläche
Allgemeinflächenfaktor
Allgemeingut
Allgemeingültigkeit
Allgemeinheit
Allgemeinmediziner
Allgemeinplatz
Allgemeinsprache
Allgemeintoleranz
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
Allgemeinmedizin
Word division: All·ge·mein·me·di·zin
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
52005
XC
0521(
03
):
Notifizierung
der
Bezeichnung
des
Diploms
in
Allgemeinmedizin
gemäß
Artikel
41
der
Richtlinie
93/16/EWG
vom
21
.5.2005 (
ABl
. C
123
vom
21
.5.2005, S. 5) [EU]
Notification
of
the
Designation
of
Diploma
of
General
Medical
Practitioners
in
accordance
with
Article
41
of
Directive
93/16/EEC
of
21
.5.2005 (OJ C
123
,
21
.5.2005, p 5),
alle
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
,
die
als
AME
in
ihren
Hoheitsgebiet
tätig
sind
. [EU]
where
applicable
,
of
all
GMPs
acting
as
AMEs
on
their
territory
.
Anforderungen
an
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
[EU]
Requirements
for
general
medical
practitioners
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
,
die
als
AME
fungieren
[EU]
General
medical
practitioners
(GMPs)
acting
as
AMEs
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
,
die
als
flugmedizinische
Sachverständige
fungieren
,
müssen
ihre
Tätigkeit
bei
der
zuständigen
Behörde
melden
. [EU]
GMPs
acting
as
AMEs
shall
notify
their
activity
to
the
competent
authority
.
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
dürfen
nur
als
flugmedizinische
Sachverständige
für
die
Ausstellung
von
Tauglichkeitszeugnissen
für
LAPL
fungieren:
[EU]
GMPs
shall
act
as
AMEs
for
issuing
LAPL
medical
certificates
only:
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
[EU]
General
Medical
Practitioners
(GMPs)
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
sind
in
diesem
Feld
zu
ergänzen
,
wenn
sie
gemäß
der
nationalen
Gesetzgebung
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
Lizenz
ausgestellt
wird
,
die
Berechtigung
zur
Ausstellung
von
Tauglichkeitszeugnissen
besitzen
. [EU]
GMP
may
be
added
to
this
field
if
they
have
the
competence
to
issue
medical
certificates
under
the
national
law
of
the
Member
State
where
the
licence
is
issued
.
Ärztliche
Dienstleistungen
in
Arztpraxen
für
Allgemeinmedizin
[EU]
General
medical
practice
services
Arztpraxen
für
Allgemeinmedizin
[EU]
General
medical
practice
activities
Arztpraxen
für
Allgemeinmedizin
[EU]
General
practitioners
Bei
der
Beantragung
einer
Verlängerung
oder
Erneuerung
des
Tauglichkeitszeugnisses
müssen
Bewerber
vor
Beginn
der
entsprechenden
Untersuchungen
dem
flugmedizinischen
Zentrum
,
dem
flugmedizinischen
Sachverständigen
oder
dem
Arzt
für
Allgemeinmedizin
dieses
Tauglichkeitszeugnis
vorlegen
. [EU]
When
applying
for
a
revalidation
or
renewal
of
the
medical
certificate
,
applicants
shall
present
the
medical
certificate
to
the
AeMC
,
AME
or
GMP
prior
to
the
relevant
examinations
.
Bei
der
besonderen
Ausbildung
in
der
Allgemeinmedizin
,
die
zum
Erwerb
von
Ausbildungsnachweisen
führt
,
die
vor
dem
1.
Januar
2006
ausgestellt
werden
,
muss
es
sich
um
eine
mindestens
zweijährige
Vollzeitausbildung
handeln
. [EU]
The
specific
training
in
general
medical
practice
leading
to
the
award
of
evidence
of
formal
qualifications
issued
before
1
January
2006
shall
be
of
a
duration
of
at
least
two
years
on
a
full-time
basis
.
Bei
der
Durchführung
von
medizinischen
Untersuchungen
und/oder
Beurteilungen
müssen
flugmedizinische
Zentren
,
flugmedizinische
Sachverständige
,
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
und
Ärzte
für
Arbeitsmedizin:
[EU]
When
conducting
medical
examinations
and/or
assessments
,
AeMC
,
AME
,
GMP
and
OHMP
shall:
Bei
der
Erstellung
des
laufenden
Aufsichtsprogramms
gemäß
ARA
.GEN.305
muss
die
zuständige
Behörde
die
Anzahl
der
AME
und
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
berücksichtigen
,
die
ihre
Rechte
in
dem
Hoheitsgebiet
ausüben
,
in
dem
sie
die
Aufsicht
ausübt
. [EU]
When
developing
the
continuing
oversight
programme
referred
to
in
ARA
.GEN.305,
the
competent
authority
shall
take
into
account
the
number
of
AMEs
and
GMPs
exercising
their
privileges
within
the
territory
where
the
competent
authority
exercises
oversight
.
Bei
Tauglichkeitszeugnissen
für
LAPL
hat
das
flugmedizinische
Zentrum
,
der
flugmedizinische
Sachverständige
bzw
.
der
Arzt
für
Allgemeinmedizin
eine
Beurteilung
der
Krankengeschichte
des
Bewerbers
und
die
flugmedizinische
Untersuchung
und/oder
Beurteilung
gemäß
MED
.B.095
durchzuführen
. [EU]
In
the
case
of
LAPL
medical
certificates
,
the
AeMC
,
AME
or
GMP
shall
assess
the
medical
history
of
the
applicant
and
perform
the
aero-medical
examination
and/or
assessment
in
accordance
with
MED
.B.095.
Besondere
Ausbildung
in
der
Allgemeinmedizin
[EU]
Specific
training
in
general
medical
practice
Bewerber
um
ein
Tauglichkeitszeugnis
müssen
dem
flugmedizinischen
Zentrum
,
dem
flugmedizinischen
Sachverständigen
bzw
.
dem
Arzt
für
Allgemeinmedizin
Folgendes
vorlegen:
[EU]
Applicants
for
a
medical
certificate
shall
provide
the
AeMC
,
AME
or
GMP
as
applicable
,
with:
Damit
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
Tauglichkeitszeugnisse
für
LAPL
ausstellen
dürfen
,
müssen
sie
über
eine
vollständige
Befähigung
und
Approbation
als
Arzt
gemäß
nationalem
Recht
verfügen
. [EU]
In
order
to
issue
LAPL
medical
certificates
,
general
medical
practitioners
(GMP)
shall
be
fully
qualified
and
licensed
for
the
practice
of
medicine
in
accordance
with
national
law
.
Das
flugmedizinische
Zentrum
,
der
flugmedizinische
Sachverständige
bzw
.
der
Arzt
für
Allgemeinmedizin
darf
ein
Tauglichkeitszeugnis
nur
ausstellen
,
verlängern
oder
erneuern
,
wenn:
[EU]
The
AeMC
,
AME
or
GMP
shall
only
issue
,
revalidate
or
renew
a
medical
certificate
if:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Allgemeinmedizin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners