DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
allgemein
Search for:
Mini search box
 

1414 results for Allgemein
Word division: all·ge·mein
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. The move was broadly welcomed.

Ganz allgemein geht es in der Stadt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln schneller. Generally speaking, it's quicker on public transport in the city.

Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.

Das Schreiben ist sehr allgemein gehalten. The letter is couched in very vague terms.

Wie allgemein bekannt ist, hat er seine schwangere Frau verlassen. He infamously left his pregnant wife.

Das ist kein allgemein gebräuchlicher Ausdruck. This term is not commonly used.

Er wurde allgemein für schuldig gehalten. He was widely thought / believed to be guilty.

Afghanistan wird im Westen allgemein als politisches Problem wahrgenommen. [G] The West generally considers Afghanistan to be a political problem.

Allgemein aber zeichnet sich gerade auf diesem Gebiet, im gewachsenen Selbstverständnis der Photographen als Künstler, eine Renaissance der klassischen Sujets ab, immer aber unter Maßgabe einer Vorformulierung jeden Themas durch mediale Bilder. [G] But generally speaking the photographer's swelling sense of himself as an artist has given rise to a renaissance of traditional subjects - albeit refracted through the prism of media images.

Allgemein spielt die soziale Schicht eine gewichtige Rolle. [G] Social status undoubtedly plays a key role.

Auf internationaler Ebene geht es ebenfalls voran: Ein weltweit anerkannter und allgemein gültiger Anti-Doping-Code soll einen sauberen Sport bringen. [G] Progress is also being made at international level: A globally recognised and generally applicable anti-doping code aims to clean up sport.

Das eine ist die nachhaltige Rezeption der wissenschaftlichen und philosophischen Theorien, die seit dem zweiten Weltkrieg die Geisteswissenschaften ganz allgemein geprägt haben. [G] One is the sustained reception of the scientific and philosophical theories that have influenced the humanities in general since the Second World War.

Dass sich der Streit um das Zuwanderungsgesetz so lange hinzog, ist einerseits bedauerlich. Auf der anderen Seite bedeutet der gefundene Kompromiss, an dessen Ausarbeitung alle wichtigen Parteien Deutschlands - SPD, Bündnis 90/Die Grünen, CDU, FDP und CSU - beteiligt waren, dass das Zuwanderungsgesetz auf einem allgemein akzeptierten Fundament ruht. [G] While it is regrettable that the dispute over the Immigration Act dragged on for such a long time, the resulting compromise, drafted by all the major German political parties: SPD, Bündnis 90/Die Grünen, CDU, FDP and CSU, means that the new Immigration Act is based on generally accepted foundations.

Das, was allgemein mit Gestaltung assoziiert wird, zeigt sich zum Schluss in der einheitlichen Produktlogik und ist oft nur das Resultat der technischen Lösungen. [G] What is generally associated with design reveals itself in the end in the unified logic of the final product and is often but the result of the technical solutions to the problem.

Denkmäler abstrahieren und suchen das allgemein Verbindliche. [G] Monuments are abstract and seek a common denominator.

Der Boden, auf dem PACT Zollverein sich mit der Zukunft der darstellenden Künste ganz allgemein und mit der des Tanzes im Besonderen befasst, ist wie kaum ein anderer von der jüngeren Vergangenheit buchstäblich untergraben worden. [G] PACT Zollverein is committed to the development of the performing arts in general and dance in particular. Like no other arts centre in the world, it has a deep-level mine under its stage floor.

Deutschsprachige Literatur, ob sie nun aus der Schweiz, aus Österreich, aus Ungarn, Russland oder aus Deutschland selbst kommt, wird allgemein - abgesehen von Institutionen und Ministerien - ganz im Sinne eines zusammenwachsenden Europas als sprachliche Einheit mit unterschiedlichen kulturellen Facetten gesehen. [G] While disregarding the language of institutions and ministries, German-language literature, whether it comes from Switzerland, Austria, Hungary, Russia or Germany, is generally seen as an entire corpus with a variety of different cultural facets.

Die Nichtverlängerung der meist nur auf ein Jahr begrenzten Arbeitsverträge, der Abbau von Überstunden, die einsetzende Kurzarbeit und allgemein die Angst, den Arbeitsplatz ohnehin zu verlieren, waren zentrale Gründe für die massenhafte Rückkehr vieler "Gastarbeiterinnen" und "Gastarbeiter" in ihre Heimatländer. [G] Contracts, which were mostly limited to one year anyway, were not extended, overtime was cut back, short-time work became prevalent and a general fear of losing one's job anyway took hold. This all led to a mass exodus of many "guest workers" to their homelands.

Dieses Kolleg sollte nicht nur wesentlich dem Erfahrungsaustausch unter professionellen Übersetzern dienen, sondern ganz allgemein den Kulturaustausch in einer Zeit befördern, in der ein solches Anliegen noch keineswegs selbstverständlich gewesen ist. [G] This Centre was intended not only to improve the exchange of experience among professional translators, but also quite generally to promote cultural exchange at a time when this was by no means a given.

Die Staatsbibliothek zu Berlin (SBB), eine Einrichtung der Stiftung Preußischer Kulturbesitz, ist eine allgemein zugängliche Forschungs- und Informationsbibliothek. [G] Managed by the Prussian Cultural Heritage organisation the Berlin State Library, or SBB, is a public research and information library.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners