A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aktionsware
Aktionswoche
Aktionszeitraum
Aktionär
Aktionärsbericht
Aktionärsvereinigung
Aktionärsvorschuss
Aktionärswert
Aktiv
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Aktionärshauptversammlung
Word division: Ak·ti·o·närs·haupt·ver·samm·lung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Am
19
.
April
2006
fasste
die
Aktionärshauptversammlung
der
Stocznia
Gdynia
S.A.
den
Beschluss
,
das
Stammkapital
auf
300
Mio
.
PLN
zu
erhöhen
. [EU]
The
General
Assembly
of
Gdynia
Shipyard
of
19
April
2006
decided
on
a
capital
increase
of
up
to
PLN
300
million
.
Am
5.
Juli
2007
nahm
die
Aktionärshauptversammlung
der
Gdingener
Werft
den
Beschluss
über
die
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
515
Mio
.
PLN
an
,
wobei
die
Aktien
im
Falle
des
erfolgreichen
Abschlusses
der
Privatisierung
durch
das
polnische
Ministerium
für
Staatsvermögen
übernommen
werden
würden
. [EU]
On
5
July
2007
the
General
Assembly
of
Gdynia
Shipyard
adopted
a
resolution
on
a
capital
increase
of
PLN
515
million
,
with
the
shares
to
be
subscribed
by
the
Treasury
if
the
privatisation
was
completed
successfully
.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
nach
Ablauf
der
6-monatigen
Frist
in
Wahrheit
zwei
neue
,
eigene
Beschlüsse
notwendig
waren:
ein
neuer
Beschluss
der
Aktionärshauptversammlung
über
die
Kapitalerhöhung
,
und
ein
Beschluss
über
die
Zeichnung
der
Aktien
selbst
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
in
reality
,
two
distinct
new
decisions
were
necessary
after
the
6-month
period
expired:
a
new
resolution
of
the
General
Assembly
on
the
capital
increase
and
the
subscription
itself
.
Ein
solcher
Beschluss
wurde
von
der
Aktionärshauptversammlung
am
4.
März
2005
tatsächlich
gefasst
. [EU]
Such
a
resolution
was
indeed
adopted
by
the
General
Assembly
on
4
March
2005
.
Im
Dezember
2006
verpflichteten
sich
die
polnischen
Behörden
zur
Privatisierung
der
Danziger
Werft
,
um
die
Chancen
auf
Wiederherstellung
ihrer
Rentabilität
zu
steigern
.
In
diesem
Zusammenhang
begannen
sie
am
17
.
September
2007
das
Ausschreibungsverfahren
zur
Zeichnung
von
Aktien
am
neu
erhöhten
Kapital
der
Danziger
Werft
gemäß
dem
Beschluss
der
Außerordentlichen
Aktionärshauptversammlung
am
10
.
August
2007
. [EU]
Having
undertaken
in
December
2006
to
privatise
Gdań
;sk
Shipyard
to
improve
the
prospects
for
restoring
its
viability
,
on
17
September
2007
the
Polish
authorities
launched
the
tender
procedure
for
the
subscription
of
shares
in
the
newly
increased
capital
of
Gdań
;sk
Shipyard
,
as
per
the
Resolution
of
the
Extraordinary
General
Meeting
of
10
August
2007
.
Im
September
2007
leiteten
die
polnischen
Behörden
nach
dem
von
der
Aktionärshauptversammlung
am
10
.
August
2007
gefassten
Beschluss
das
Ausschreibungsverfahren
zur
Zeichnung
von
Aktien
im
neu
erhöhten
Aktienkapital
der
Danziger
Werft
ein
. [EU]
In
September
2007
the
Polish
authorities
launched
the
tender
procedure
for
the
subscription
of
shares
in
the
newly
increased
capital
of
Gdań
;sk
Shipyard
in
accordance
with
the
Resolution
of
the
Extraordinary
General
Meeting
of
10
August
2007
.
Sie
erinnern
daran
,
dass
die
Aktionärshauptversammlung
der
Alitalia
,
die
die
Abschlüsse
für
2004
genehmigen
muss
,
für
den
27
.
und
28
.
Juni
2005
und
damit
ganz
am
Ende
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
180-Tage-Frist
nach
Abschluss
des
Finanzjahres
vorgesehen
ist
. [EU]
They
point
out
that
the
general
meeting
of
Alitalia's
shareholders
which
has
to
approve
the
accounts
for
2004
is
planned
for
27
and
28
June
2005
,
that
is
to
say
on
the
deadline
of
180
days
required
by
law
following
the
closure
of
the
financial
year
.
Unabhängig
von
der
Verantwortung
der
Mitglieder
des
Verwaltungs-
,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgans
des
geprüften
Unternehmens
oder
anderer
Mitglieder
,
die
durch
Mehrheitsentscheidung
von
der
Gesellschafterversammlung
oder
Aktionärshauptversammlung
des
geprüften
Unternehmens
bestellt
werden
,
besteht
die
Aufgabe
des
Prüfungsausschusses
unter
anderem
darin
, [EU]
Without
prejudice
to
the
responsibility
of
the
members
of
the
administrative
,
management
or
supervisory
bodies
,
or
of
other
members
who
are
appointed
by
the
general
meeting
of
shareholders
of
the
audited
entity
,
the
audit
committee
shall
,
inter
alia:
Zwischendividenden
anzukündigen
oder
der
Aktionärshauptversammlung
von
Dexia
SA
eine
Dividendenzahlung
in
irgendeiner
Form
an
die
Aktionäre
von
Dexia
SA
vorzuschlagen
[EU]
Declaring
any
interim
dividends
or
proposing
to
the
Dexia
SA
General
Meeting
of
Shareholders
the
payment
of
any
form
of
dividend
to
Dexia
SA
shareholders
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktionärshauptversammlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners