A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Akkulaufzeit
Akkuleistung
Akkulturation
Akkulturationsprozess
Akkumulation
Akkumulationsgrad
Akkumulationsquote
Akkumulationssystem
Akkumulationstheorie
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Akkumulation
Word division: Ak·ku·mu·la·ti·on
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
der
Stellungnahme
des
SCTEE
(
nun
in
SCHER
[12]
umbenannt
)
vom
24
.
September
2002
über
die
Cadmiumanreicherung
in
landwirtschaftlich
genutzten
Böden
durch
das
Ausbringen
von
Düngemitteln
;
diese
Stellungnahme
baute
auf
den
Risikobewertungsberichten
von
neun
Mitgliedstaaten
auf
,
die
sich
jedoch
lediglich
mit
der
Akkumulation
,
nicht
mit
den
möglichen
Gefahren
für
Gesundheit
und
Umwelt
auseinandersetzten
;
der
SCTEE
kam
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
Cadmiumgehalt
von
Düngemitteln
begrenzt
werden
muss
,
um
eine
Cadmiumanreicherung
im
Boden
zu
verhindern
[EU]
the
opinion
issued
on
24
September
2002
by
the
SCTEE
[11] (now
renamed
SCHER
[12])
concerning
cadmium
accumulation
in
agricultural
soils
due
to
fertiliser
application
.
This
opinion
was
based
on
risk
assessment
reports
of
nine
Member
States
which
address
only
the
accumulation
and
not
the
possible
risks
to
health
and
environment
;
the
conclusion
of
the
SCTEE
was
that
the
content
of
cadmium
in
fertilisers
does
need
to
be
limited
to
prevent
accumulation
of
cadmium
in
the
soil
der
Stellungnahme
des
SCTEE
(
nun
in
SCHER
[13]
umbenannt
)
vom
24
.
September
2002
über
die
Cadmiumanreicherung
in
landwirtschaftlich
genutzten
Böden
durch
das
Ausbringen
von
Düngemitteln
;
diese
Stellungnahme
baute
auf
den
Risikobewertungsberichten
von
neun
Mitgliedstaaten
auf
,
die
sich
jedoch
lediglich
mit
der
Akkumulation
,
nicht
mit
den
möglichen
Gefahren
für
Gesundheit
und
Umwelt
auseinandersetzten
;
der
SCTEE
kam
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
Cadmiumgehalt
von
Düngemitteln
begrenzt
werden
muss
,
um
eine
Cadmiumanreicherung
im
Boden
zu
verhindern
[EU]
the
opinion
delivered
on
24
September
2002
by
the
SCTEE
[12] (now
renamed
SCHER
[13])
concerning
cadmium
accumulation
in
agricultural
soils
due
to
fertiliser
application
.
This
opinion
was
based
on
risk
assessment
reports
of
nine
Member
States
which
address
only
the
accumulation
and
not
the
possible
risks
to
health
and
environment
;
the
conclusion
of
the
SCTEE
was
that
the
content
of
cadmium
in
fertilisers
does
need
to
be
limited
to
prevent
accumulation
of
cadmium
in
the
soil
Die
Aussicht
auf
eine
gute
Ernte
und
die
Akkumulation
von
Beständen
in
Spanien
führen
zu
einem
Ungleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
,
das
Druck
auf
die
Preise
für
natives
Olivenöl
ausübt
und
eine
ernste
Störung
des
spanischen
Marktes
verursacht
. [EU]
The
prospect
of
a
consecutive
good
harvest
and
the
accumulation
of
stocks
in
Spain
create
an
imbalance
between
supply
and
demand
which
exerts
a
downward
pressure
on
virgin
olive
oil
prices
and
causes
a
serious
disturbance
on
the
Spanish
market
.
Die
chemische
Verschmutzung
von
Oberflächengewässern
stellt
eine
Gefahr
für
die
aquatische
Umwelt
dar
,
die
zu
akuter
und
chronischer
Toxizität
für
Wasserlebewesen
,
zur
Akkumulation
von
Schadstoffen
in
den
Ökosystemen
,
zur
Zerstörung
von
Lebensräumen
und
zur
Beeinträchtigung
der
biologischen
Vielfalt
führen
sowie
die
menschliche
Gesundheit
bedrohen
kann
. [EU]
Chemical
pollution
of
surface
water
presents
a
threat
to
the
aquatic
environment
with
effects
such
as
acute
and
chronic
toxicity
to
aquatic
organisms
,
accumulation
in
the
ecosystem
and
losses
of
habitats
and
biodiversity
,
as
well
as
a
threat
to
human
health
.
Die
Studie
liefert
ferner
Informationen
über
die
wichtigsten
toxischen
Wirkungen
,
zeigt
die
Zielorgane
und
eine
mögliche
Akkumulation
auf
und
kann
zur
Ableitung
einer
NOAEL
(
NOAEL
-
Dosis
ohne
beobachtete
schädigende
Wirkung
)
beitragen
,
die
zur
Wahl
der
Dosierungen
für
Untersuchungen
der
chronischen
Toxizität
und
zur
Festlegung
von
Sicherheitskriterien
für
die
Humanexposition
herangezogen
werden
kann
. [EU]
The
study
will
provide
information
on
the
major
toxic
effects
,
indicate
target
organs
and
the
possibility
of
accumulation
,
and
can
provide
an
estimate
of
a
no-observed-adverse-effect
level
of
exposure
which
can
be
used
in
selecting
dose
levels
for
chronic
studies
and
for
establishing
safety
criteria
for
human
exposure
.
Die
Untersuchungen
müssen
ausreichend
Daten
liefern
,
um
die
Möglichkeit
einer
Akkumulation
von
Rückständen
des
Wirkstoffs
und
der
relevanten
Metaboliten
,
Abbau-
und
Reaktionsprodukte
beurteilen
zu
können
. [EU]
The
tests
shall
provide
sufficient
data
to
evaluate
the
possibility
of
accumulation
of
residues
of
the
active
substance
and
of
relevant
metabolites
,
degradation
and
reaction
products
.
Die
Untersuchungen
müssen
ausreichend
Daten
zur
Beurteilung
der
Möglichkeit
einer
Akkumulation
der
Rückstände
des
Wirkstoffs
und
relevanten
Metaboliten
,
Abbau-
und
Reaktionsprodukte
liefern
. [EU]
The
tests
shall
provide
sufficient
data
to
evaluate
the
possibility
of
accumulation
of
residues
of
the
active
substance
and
of
relevant
metabolites
,
degradation
and
reaction
products
.
Die
Verteilung
des
Tierarzneimittels
im
Zieltier
ist
zu
beschreiben
;
die
Möglichkeit
der
Plasmaproteinbindung
oder
des
Übergangs
in
Milch
oder
Eier
und
der
Akkumulation
von
lipophilen
Verbindungen
sind
zu
untersuchen
. [EU]
The
distribution
of
the
veterinary
medicinal
product
in
the
target
animal
shall
be
described
;
the
possibility
of
plasma
protein
binding
or
passage
into
milk
or
eggs
and
of
the
accumulation
of
lipophilic
compounds
shall
be
considered
.
Die
Zulassungsbedingungen
sollten
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
,
und
in
empfindlichen
Gebieten
müssen
gegebenenfalls
zur
Überprüfung
einer
möglichen
Akkumulation
und
Exposition
Überwachungsprogramme
eingeleitet
werden
. [EU]
Conditions
of
authorisation
shall
include
risk
mitigation
measures
and
monitoring
programmes
shall
be
initiated
to
verify
potential
accumulation
and
exposure
in
vulnerable
areas
,
where
appropriate
.
Eine
vollständige
Reihe
toxikologischer
Untersuchungen
ist
erforderlich
,
wenn
die
Untersuchungen
zum
Stoffwechsel
der
wichtigsten
oder
typischen
Verbindungen
zeigen
,
dass
eine
Akkumulation
in
tierischen
Geweben
oder
Produkten
vorliegt
und
beim
Zieltier
der
Schwellenwert
der
toxikologischen
Bedenklichkeit
überschritten
wird
. [EU]
A
toxicological
package
is
required
when
the
metabolic
studies
of
the
major
or
characteristic
compounds
show
that
there
is
accumulation
in
animal
tissues
or
products
and
the
threshold
of
toxicological
concern
for
the
target
animal
is
exceeded
.
Eine
vollständige
Reihe
toxikologischer
Untersuchungen
mit
Untersuchungen
zur
Genotoxizität
(
einschließlich
Mutagenität
)
und
einer
Untersuchung
zur
subchronischen
oralen
Toxizität
gemäß
Anhang
II
Unterabschnitt
3.2.2
ist
erforderlich
,
wenn
die
Untersuchungen
zum
Stoffwechsel
dieser
Aromastoffe
zeigen
,
dass
eine
Akkumulation
in
tierischen
Geweben
oder
Produkten
vorliegt
und
beim
Zieltier
der
Schwellenwert
der
toxikologischen
Bedenklichkeit
überschritten
wird
. [EU]
A
toxicological
package
comprising
genotoxicity
studies
,
including
mutagenicity
and
a
subchronic
oral
toxicity
study
,
according
to
subsection
3.2.2
of
Annex
II
,
is
required
when
the
metabolic
studies
of
these
products
show
that
there
is
accumulation
in
animal
tissues
or
products
and
the
threshold
of
toxicological
concern
for
the
target
animal
is
exceeded
.
Eine
Vorhersage
der
Dauer
der
Aufnahmephase
kann
aus
praktischen
Erfahrungen
(z. B.
aus
einer
früheren
Untersuchung
oder
anhand
einer
Chemikalie
vergleichbarer
Akkumulation
)
oder
aus
bestimmten
empirischen
Beziehungen
abgeleitet
werden
,
wozu
entweder
die
Kenntnis
der
Wasserlöslichkeit
oder
des
Oktanol-Wasser-Verteilungskoeffizienten
der
Prüfsubstanz
(
siehe
Anlage
3)
herangezogen
wird
. [EU]
A
prediction
of
the
duration
of
the
uptake
phase
can
be
obtained
from
practical
experience
(e.g.
from
a
previous
study
or
an
accumulation
related
chemical
)
or
from
certain
empirical
relationships
utilising
knowledge
of
either
the
aqueous
solubility
or
the
octanol/water
partition
coefficient
of
the
test
substance
(see
Appendix
3).
Es
wird
der
Nachweis
erbracht
,
dass
die
Metaboliten
des
Aromastoffs
keine
Akkumulation
von
Stoffen
im
Tier
bewirken
,
die
für
den
Menschen
toxikologisch
bedenklich
sind
. [EU]
Evidence
that
the
metabolites
of
the
flavouring
do
not
result
in
an
accumulation
in
the
animal
of
products
of
toxicological
concern
for
humans
shall
be
provided
.
Feldversuch
zur
Akkumulation
im
Sediment
[EU]
Field
study
on
accumulation
in
sediment
Hinzuzufügen
ist
allerdings
,
dass
auch
die
jeweiligen
Wirtschaftsprüfer
und
zuständigen
Aufsichtsbehörden
die
fortschreitende
Akkumulation
von
durch
die
Bank
letztlich
nicht
mehr
zu
bewältigenden
Risiken
viel
zu
spät
erkannt
und
erst
kurz
vor
Bekanntwerden
der
Krise
entsprechende
Maßnahmen
ergriffen
haben
. [EU]
It
must
be
added
,
however
,
that
the
then
auditors
and
competent
supervisory
authorities
likewise
woke
up
far
too
late
to
the
continuing
accumulation
of
risks
with
which
the
bank
could
ultimately
no
longer
cope
and
took
the
appropriate
measures
only
shortly
before
the
crisis
broke
.
In
einigen
Böden
kann
es
auch
zur
Anreicherung
kommen
,
wenn
Dünger
mit
sehr
niedrigen
Cadmiumkonzentrationen
verwendet
werden
,
und
in
manchen
Böden
ist
keine
Akkumulation
festzustellen
,
selbst
wenn
Düngemittel
mit
sehr
hohem
Cadmiumgehalt
verwendet
werden
. [EU]
Accumulation
can
occur
in
some
soils
even
when
fertilisers
containing
very
low
cadmium
concentrations
and
will
not
be
observed
in
some
soils
even
when
using
fertilisers
with
high
cadmium
levels
.
Sind
diese
Erzeugnisse
noch
nicht
als
Aromastoffe
für
den
menschlichen
Verzehr
zugelassen
oder
ist
die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Menge
,
die
das
Zieltier
in
Futtermitteln
aufnimmt
,
bedeutend
größer
als
die
Menge
,
die
der
Mensch
in
Lebensmitteln
aufnimmt
,
so
werden
die
verfügbaren
Daten
über
die
Pharmakokinetik
angegeben
;
diese
werden
dazu
genutzt
,
die
potenzielle
Akkumulation
in
essbaren
Geweben
und
Produkten
gemäß
Anhang
II
Unterabschnitt
3.2.1
zu
bewerten
. [EU]
If
these
products
are
not
authorised
as
flavourings
for
humans
or
if
the
level
of
intake
by
the
target
animal
from
feed
as
proposed
be
the
applicant
is
substantially
higher
than
that
by
human
from
food
,
available
data
on
metabolic
fate
shall
be
provided
and
used
to
assess
the
potential
accumulation
in
edible
tissues
and
products
according
to
subsection
3.2.1
of
Annex
II
.
Über
Untersuchungen
zur
Akkumulation
im
Boden
muss
berichtet
werden
,
wenn
die
Daten
über
den
Wirkstoff
und
die
relevanten
Metaboliten
,
Abbau-
und
Reaktionsprodukte
,
die
gemäß
den
Anforderungen
in
Teil
A
Nummer
7.1.1.2.2
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
gewonnen
wurden
,
nicht
extrapoliert
werden
können
,
wie
zum
Beispiel
bei
Formulierungen
mit
verzögerter
Freisetzung
(
slow
release
formulations
). [EU]
Soil
accumulation
studies
must
be
reported
unless
it
is
possible
to
extrapolate
from
data
obtained
on
the
active
substance
and
relevant
metabolites
,
degradation
and
reaction
products
in
accordance
with
the
requirements
of
point
7.1.1.2.2
of
Part
A
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
544/2011
.
This
extrapolation
is
,
for
example
,
not
possible
for
slow-release
formulations
.
Untersuchungen
zur
Akkumulation
im
Boden
[EU]
Soil
accumulation
studies
Untersuchungen
zu
Rückständen
oder
Deposition
sind
nur
bei
den
Zusatzstoffen
erforderlich
,
die
zur
Funktionsgruppe
"Vitamine
,
Provitamine
und
chemisch
definierte
Stoffe
mit
ähnlicher
Wirkung"
gehören
und
über
ein
Potenzial
der
Akkumulation
im
Körper
verfügen
,
sowie
bei
der
Funktionsgruppe
"Verbindungen
von
Spurenelementen"
,
wenn
deren
Bioverfügbarkeit
verbessert
wurde
. [EU]
Residue
or
deposition
studies
are
only
required
for
those
additives
that
fall
within
the
functional
group
'vitamins
,
pro-vitamins
and
chemically
well-defined
substances
,
having
similar
effect'
that
have
a
potential
for
accumulation
in
the
body
and
for
the
functional
group
of
compounds
of
trace
elements
where
bioavailability
has
been
enhanced
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Akkumulation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners