DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Akademikern
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Eine Besonderheit dieser Konferenz ist die Zusammenarbeit von Akademikern und Praktikern. A special feature of this conference is the collaboration of academics and practitioners.

Referate und Diskussionen mit Experten aus den Bereichen Kultur, Politik und Wirtschaft gewähren den jungen Akademikern Einblicke in wichtige Aspekte der europäischen Integration. [G] Presentations and discussions with experts in politics, economics and the arts delve into vital aspects of European integration.

Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges mit entsprechendem Fachwissen zusammen, die eine Vielzahl von Forschungsbereichen vertreten und unabhängig von Fremdinteressen ad personam handeln. [EU] The Scientific Council shall be composed of scientists, engineers and scholars of the highest repute and appropriate expertise, ensuring a diversity of research areas, acting in their personal capacity, independent of extraneous interests.

Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges zusammen, die von der Kommission berufen werden und frei von jeder Einflussnahme von außen ad personam handeln. [EU] The Scientific Council is composed of scientists, engineers and scholars of the highest repute, appointed by the Commission, and acting in their personal capacity, independent of any outside influence.

Der wissenschaftliche Rat sollte sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges zusammensetzen, die von der Kommission berufen werden und frei von jeder Einflussnahme von außen ad personam handeln. [EU] The Scientific Council should be composed of scientists, engineers and scholars of the highest repute, appointed by the Commission, and acting in their personal capacity, independent of any outside influence.

Die Begutachtung erfolgt im Rahmen von Gremien, die mit unabhängigen Wissenschaftlern und Akademikern besetzt sind. [EU] The peer review evaluation is carried out by means of Panels of independent scientists and scholars.

Die Gemeinschaft kann Akademikern aus Drittstaaten Kurzzeitstipendien gewähren, um im Rahmen von Erasmus Mundus-Masterprogrammen an den beteiligten europäischen Hochschuleinrichtungen eine Lehr- oder Forschungstätigkeit auszuüben oder wissenschaftliche Arbeiten durchzuführen. [EU] The Community may provide short-term scholarships to third-country academics visiting the Erasmus Mundus masters programmes, with a view to carrying out teaching and research assignments and scholarly work in the European higher education institutions participating in Erasmus Mundus masters programmes.

Die Gemeinschaft kann Akademikern aus Europa Kurzzeitstipendien gewähren, um im Rahmen von Erasmus Mundus-Masterprogrammen an den beteiligten Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten eine Lehr- oder Forschungstätigkeit auszuüben oder wissenschaftliche Arbeiten durchzuführen. [EU] The Community may provide short-term scholarships to European academics visiting third-country higher education institutions involved in Erasmus Mundus masters programmes, with a view to carrying out teaching and research assignments and scholarly work in the third-country higher education institutions participating in Erasmus Mundus masters programmes.

Die Gemeinschaft kann Masterstudierenden und Doktoranden aus Drittstaaten und aus Europa Vollstipendien sowie Akademikern aus Drittstaaten und aus Europa Kurzzeitstipendien gewähren. [EU] The Community may provide full-study scholarships to third-country and European masters students and doctoral candidates as well as short-term scholarships for third-country and European academics.

Die Stipendien stehen Masterstudierenden und Doktoranden sowie Akademikern aus Europa und aus Drittstaaten im Sinne von Artikel 2 offen. [EU] Scholarships shall be open to European and third-country masters students and doctoral candidates as well as academics as defined in Article 2.

Die Stipendien stehen Studierenden und Akademikern aus Europa und aus Drittstaaten im Sinne von Artikel 2 offen. [EU] Scholarships shall be open to European and third-country students and academics as defined in Article 2.

Förderung des Zugangs von im Bereich der Nichtverbreitung von Trägerraketen tätigen Akademikern aus Entwicklungsländern zu Projekten der Exzellenzzentren der Europäischen Union [EU] Encouraging access for academics from developing countries working on missile non-proliferation to projects of the European Union Centres of Excellence

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners