A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Akademikern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Eine
Besonderheit
dieser
Konferenz
ist
die
Zusammenarbeit
von
Akademikern
und
Praktikern
.
A
special
feature
of
this
conference
is
the
collaboration
of
academics
and
practitioners
.
Referate
und
Diskussionen
mit
Experten
aus
den
Bereichen
Kultur
,
Politik
und
Wirtschaft
gewähren
den
jungen
Akademikern
Einblicke
in
wichtige
Aspekte
der
europäischen
Integration
. [G]
Presentations
and
discussions
with
experts
in
politics
,
economics
and
the
arts
delve
into
vital
aspects
of
European
integration
.
Der
wissenschaftliche
Rat
setzt
sich
aus
Wissenschaftlern
,
Ingenieuren
und
Akademikern
höchsten
Ranges
mit
entsprechendem
Fachwissen
zusammen
,
die
eine
Vielzahl
von
Forschungsbereichen
vertreten
und
unabhängig
von
Fremdinteressen
ad
personam
handeln
. [EU]
The
Scientific
Council
shall
be
composed
of
scientists
,
engineers
and
scholars
of
the
highest
repute
and
appropriate
expertise
,
ensuring
a
diversity
of
research
areas
,
acting
in
their
personal
capacity
,
independent
of
extraneous
interests
.
Der
wissenschaftliche
Rat
setzt
sich
aus
Wissenschaftlern
,
Ingenieuren
und
Akademikern
höchsten
Ranges
zusammen
,
die
von
der
Kommission
berufen
werden
und
frei
von
jeder
Einflussnahme
von
außen
ad
personam
handeln
. [EU]
The
Scientific
Council
is
composed
of
scientists
,
engineers
and
scholars
of
the
highest
repute
,
appointed
by
the
Commission
,
and
acting
in
their
personal
capacity
,
independent
of
any
outside
influence
.
Der
wissenschaftliche
Rat
sollte
sich
aus
Wissenschaftlern
,
Ingenieuren
und
Akademikern
höchsten
Ranges
zusammensetzen
,
die
von
der
Kommission
berufen
werden
und
frei
von
jeder
Einflussnahme
von
außen
ad
personam
handeln
. [EU]
The
Scientific
Council
should
be
composed
of
scientists
,
engineers
and
scholars
of
the
highest
repute
,
appointed
by
the
Commission
,
and
acting
in
their
personal
capacity
,
independent
of
any
outside
influence
.
Die
Begutachtung
erfolgt
im
Rahmen
von
Gremien
,
die
mit
unabhängigen
Wissenschaftlern
und
Akademikern
besetzt
sind
. [EU]
The
peer
review
evaluation
is
carried
out
by
means
of
Panels
of
independent
scientists
and
scholars
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Drittstaaten
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
europäischen
Hochschuleinrichtungen
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
The
Community
may
provide
short-term
scholarships
to
third-country
academics
visiting
the
Erasmus
Mundus
masters
programmes
,
with
a
view
to
carrying
out
teaching
and
research
assignments
and
scholarly
work
in
the
European
higher
education
institutions
participating
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Europa
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
Hochschuleinrichtungen
in
Drittstaaten
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
The
Community
may
provide
short-term
scholarships
to
European
academics
visiting
third-country
higher
education
institutions
involved
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
,
with
a
view
to
carrying
out
teaching
and
research
assignments
and
scholarly
work
in
the
third-country
higher
education
institutions
participating
in
Erasmus
Mundus
masters
programmes
.
Die
Gemeinschaft
kann
Masterstudierenden
und
Doktoranden
aus
Drittstaaten
und
aus
Europa
Vollstipendien
sowie
Akademikern
aus
Drittstaaten
und
aus
Europa
Kurzzeitstipendien
gewähren
. [EU]
The
Community
may
provide
full-study
scholarships
to
third-country
and
European
masters
students
and
doctoral
candidates
as
well
as
short-term
scholarships
for
third-country
and
European
academics
.
Die
Stipendien
stehen
Masterstudierenden
und
Doktoranden
sowie
Akademikern
aus
Europa
und
aus
Drittstaaten
im
Sinne
von
Artikel
2
offen
. [EU]
Scholarships
shall
be
open
to
European
and
third-country
masters
students
and
doctoral
candidates
as
well
as
academics
as
defined
in
Article
2.
Die
Stipendien
stehen
Studierenden
und
Akademikern
aus
Europa
und
aus
Drittstaaten
im
Sinne
von
Artikel
2
offen
. [EU]
Scholarships
shall
be
open
to
European
and
third-country
students
and
academics
as
defined
in
Article
2.
Förderung
des
Zugangs
von
im
Bereich
der
Nichtverbreitung
von
Trägerraketen
tätigen
Akademikern
aus
Entwicklungsländern
zu
Projekten
der
Exzellenzzentren
der
Europäischen
Union
[EU]
Encouraging
access
for
academics
from
developing
countries
working
on
missile
non-proliferation
to
projects
of
the
European
Union
Centres
of
Excellence
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Akademikern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners