DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for Aden
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

16. Oktober 1977: Jürgen Schumann, Flugkapitän der entführten Lufthansa-Maschine "Landshut" in Aden /Jemen erschossen [G] 16 October 1977: Jürgen Schumann, pilot of the hijacked Lufthansa aircraft "Landshut", shot in Aden, Yemen.

Allen Schiffen im Golf von Aden wird dringend empfohlen, den IRTC zu benutzen und die auf der MSCHOA-Website zu findenden Hinweise und Zeitpläne des MSCHOA für Gruppentransits zu befolgen. [EU] All ships inside the GoA are strongly urged to use the IRTC and follow MSCHOA GT advice and timings as promulgated on the MSCHOA website.

Angesichts der neuerlichen Zunahme seeräuberischer Handlungen vor der Küste Somalias hat der Schiffssicherheitsausschuss ("Maritime Safety Committee", MSC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) auf seiner 86. Sitzung, die vom 27. Mai bis zum 5. Juni 2009 stattfand, eine Reihe von Maßnahmen beschlossen und in Form von Rundschreiben bekannt gemacht, durch die die geltenden allgemeinen Empfehlungen zur Bekämpfung seeräuberischer Handlungen und bewaffneter Raubüberfälle auf Schiffe aktualisiert bzw. spezifische Maßnahmen zum Schutz vor seeräuberischen Handlungen im Golf von Aden und vor der somalischen Küste festgelegt werden. [EU] The resurgence of acts of piracy off the coast of Somalia led the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organisation (IMO) to adopt a series of measures at its 86th session from 27 May to 5 June 2009. It issued a number of circulars either updating the general recommendations in force on the measures to combat piracy and armed robbery against ships or defining specific measures to tackle piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia.

Außerhalb des Golfs von Aden [EU] Outside the GoA

; beim Schrein neben der Tankstelle, Jamal Street, Taiz, Jemen; Al-Arudh Square, Khur Maksar, Aden, Jemen; Al-Nasr Street, Doha, Katar." [EU] ; By the Shrine Next to the Gas Station, Jamal Street, Taiz, Yemen; Al-Arudh Square, Khur Maksar, Aden, Yemen; Al-Nasr Street, Doha, Qatar.'

Bei seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Überfällen auf Schiffe handelt es sich naturgemäß häufig um gewaltsame Aktionen, die - abgesehen von der aktuellen Situation vor der Küste Somalias, im Golf von Aden und im Indischen Ozean - auch in verschiedenen anderen Regionen der Welt eine ernsthafte Bedrohung darstellen. [EU] By their very nature, acts of piracy and armed robbery against ships are often violent and pose a serious threat in several regions of the world, beyond the current situation off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden and Indian Ocean.

Da die Verhütung der Seeräuberei im Golf von Aden und in anderen Gebieten nahe der somalischen Küste immer wirksamer wird, dehnen die Seeräuber ihre Tätigkeit zunehmend auf Meeresgebiete aus, die über 500 Seemeilen von der Küste Somalias und seiner Nachbarländer entfernt liegen. [EU] With piracy being more and more effectively prevented in the Gulf of Aden and other areas near to the Somali coast, pirates are increasingly extending their activities into maritime areas more than 500 nautical miles off the coast of Somalia and neighbouring countries.

Darüber hinaus sollten Schiffe, wenn sie in einem Gebiet mit bekanntermaßen hohem Risiko/Piratenaufkommen navigieren, häufiger entsprechende Berichte absetzen und auch Meldung erstatten, sobald sie die in der "Anti-Piracy Planning Chart" Q6099 markierten Punkte A oder B im Golf von Aden passieren. [EU] Vessels are also encouraged to increase the frequency of such reports when navigating in known high-risk/piracy areas and further report upon passing point A or B in the GoA, as shown on anti-piracy chart Q6099.

Das Maritime Sicherheitszentrum am Horn von Afrika ("Maritime Security Centre - Horn of Africa", MSCHOA) ist die Planungs- und Koordinierungsstelle für die EU-Streitkräfte (EU NAVFOR) im Golf von Aden und im Gebiet vor der somalischen Küste. [EU] The Maritime Security Centre - Horn of Africa (MSCHOA), is the planning and coordination authority for EU forces (EU NAVFOR) in the Gulf of Aden and the area off the coast of Somalia.

Das MSCHOA empfiehlt Kapitänen dringend, den Transit durch Bereiche des Golfs von Aden, in denen ein extrem hohes Risiko besteht, möglichst für die Nacht zu planen (das MSCHOA erteilt entsprechende Empfehlungen). [EU] MSCHOA strongly recommends masters make every effort to plan transit periods of highest risk areas of the GoA for night passage (MSCHOA will advise ships).

Das Rundschreiben MSC.1/Circ. 1332 vom 16. Juni 2009 enthält eine Auflistung sogenannter "Best Management Practices" zur Verhütung, Abschreckung und Verzögerung seeräuberischer Handlungen im Golf von Aden und vor der Küste Somalias, die die Organisationen des Seeverkehrssektors auf freiwilliger Basis entwickelt haben und die die Vertragsparteien angesichts der dringenden Notwendigkeit, der Bedrohungen entlang der somalischen Küste Herr zu werden, unterstützt und gefördert haben. [EU] Circular MSC.1/Circ.1332 of 16 June 2009 lists the best management practices to avoid, deter or delay acts of piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia, devised by maritime industry organisations on a voluntary basis and supported and encouraged by the contracting parties on account of the urgent need to combat attacks off the coast of Somalia.

Dennoch sind sämtliche im Golf von Aden präsente Kriegsschiffe - ob sie EU NAVFOR angehören oder ihren Einsatz mit EU NAVFOR koordinieren - über die Gruppentransite im Golf von Aden informiert und haben Zugang zu sämtlichen Informationen über den gefährdeten Schiffsverkehr ("vulnerable shipping"). [EU] But all warships in the GoA, whether part of EU NAVFOR or coordinating with them, will be aware of the GoA GTs and will have access to the full details of vulnerable shipping.

Die Mitgliedstaaten sollten alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um die Verbreitung der im Anhang der vorliegenden Empfehlung aufgeführten "Empfehlenswerten Praktiken zur Abschreckung von Piraten im Golf von Aden und vor der Küste Somalias" sicherzustellen, deren regelmäßige Aktualisierungen bekannt zu machen und die Umsetzung der Maßnahmen zu überprüfen. [EU] The Member States are requested to take all necessary steps to ensure the dissemination, pass on the regular updates and verify the implementation of the best management practices to deter piracy off the coast of Somalia, which are set out in the Annex to this Recommendation.

Die Mitgliedstaaten sollten die in ihrem jeweiligen Land registrierten Schiffsbetreiber über den Inhalt des auf der 86. Sitzung des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) angenommenen Rundschreibens MSC.1/Circ. 1332, ergänzt durch das Rundschreiben MSC.1/Circ. 1335, unterrichten, durch die die als "Best Management Practices" zur Verhütung, Abschreckung und Verzögerung seeräuberischer Handlungen im Golf von Aden und vor der Küste Somalias eingeführten Maßnahmen auf internationaler Ebene untermauert werden und deren Aktualisierungen regelmäßig von den Organisationen des Seeverkehrssektors veröffentlicht werden. [EU] The Member States are requested to inform operators registered with them of circular MSC.1/Circ.1332 adopted at the 86th session of the IMO's Maritime Safety Committee, supplemented by circular MSC.1/Circ.1335, which endorse best management practices at global level to avoid, deter or delay piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia, which are published and updated by maritime industry organisations on a regular basis.

Empfehlenswerte Praktiken zur Abschreckung von Piraten im Golf von Aden und vor der Küste Somalias [EU] Best management practices to deter piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia

Erwägen, während des Transits durch den Golf von Aden und die Gewässer vor der Küste Somalias die externe Kommunikation (Funk, Handsets und AIS-Informationen) auf die für Sicherheit und Gefahrenabwehr wesentliche Kommunikation und SOLAS-Informationen zu beschränken. [EU] Consider minimising external communications (radios, handsets and AIS information) to essential safety- and security-related communication and SOLAS information only during transit of the GoA and passing the coast of Somalia.

"Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso (auch: a) Fahd al-Quso, b) Fahd Mohammed Ahmen Al-Quso, c) Abu Huthaifah, d) Abu Huthaifah al-Yemeni, e) Abu Huthaifah al-Adani, f) Abu al-Bara, g) Abu Huthayfah al-Adani, h) Fahd Mohammed Ahmed al-Awlaqi, i) Huthaifah al-Yemeni, j) Abu Huthaifah al-Abu al-Bara, k) Fahd Mohammed Ahmad al-Kuss. Anschrift: Jemen. Geburtsdatum: 12.11.1974. Geburtsort: Aden, Jemen. Staatsangehörigkeit: jemenitisch. Weitere Angaben: Angeblich am 6. Mai 2012 in Jemen verstorben. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 7.12.2010." [EU] 'Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso (alias (a) Fahd al-Quso, (b) Fahd Mohammed Ahmen Al-Quso, (c) Abu Huthaifah, (d) Abu Huthaifah al-Yemeni, (e) Abu Huthaifah al-Adani, (f) Abu al-Bara, (g) Abu Huthayfah al- Adani, (h) Fahd Mohammed Ahmed al-Awlaqi, (i) Huthaifah al-Yemeni (j) Abu Huthaifah al-Abu al-Bara, (k) Fahd Mohammed Ahmad al-Kuss). Address: Yemen. Date of birth: 12.11.1974. Place of birth: Aden, Yemen. Nationality: Yemeni. Other information: Reportedly deceased on 6 May 2012 in Yemen. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 7.12.2010.'

Geburtsort: Aden, Jemen. [EU] Place of birth: Aden, Yemen.

Hinweise zum Zeitpunkt und zur Geschwindigkeit von Gruppentransits (GT) durch den Golf von Aden finden sich auf der Website des MSCHOA - für den Fall, dass ein GT in Betracht gezogen wird. [EU] Group transit (GT) guidance within the GoA for times and speeds are on the MSCHOA website, if a GT is contemplated.

Im Bemühen, die Piraterie im Golf von Aden und vor der Küste Somalias zu bekämpfen, unterstützen folgende internationale Organisationen des Seeverkehrssektors die nachstehend genannten empfehlenswerten Praktiken ("Best Management Practices"): [EU] In an effort to counter piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia, these best management practices are supported by the following international industry representatives:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners