DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Abzügen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Viva España nannten sich die auf schwarzweißen, lebensgroßen Abzügen festgehaltenen akrobatischen Figuren eines schwarz gekleideten Mannes und seiner mit Rock, Strümpfen und Stöckelschuhen bekleideten Partnerin: Ohne weitere Requisiten verschmelzen sie zu Körpern beiderlei Geschlechtes. [G] Viva España was the title of the acrobatic figures of a man dressed in black and his partner dressed in a skirt, tights and high-heeled shoes captured on black-and-white life-size images.

Angesichts dieser Antwort stellt die Kommission fest, dass die Frage eines etwaigen Abzugs der von den Landwirten nicht getätigten Ausgaben zwar angesprochen wurde, aber keine Angaben zu den etwaigen Abzügen gegebenenfalls wieder eingezogener Direktbeihilfen oder etwaiger anderer im Rahmen einer Versicherung erhaltener Beträge gemacht wurden. [EU] In the light of this response, the Commission notes that, while the question of the deduction of costs not incurred by the farmers has been dealt with, no details have been given regarding the deduction of any direct aid received or of any other amount received under an insurance policy.

Auf dieser Grundlage argumentierte das Unternehmen, es käme bei der Festsetzung des Preises ab Werk zu überhöhten Abzügen, wenn Berichtigungen für die Beträge für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten sowie für Gewinne nach Artikel 2 Absatz 9 der Grundverordnung in vollem Umfang vorgenommen würden. [EU] On this basis, the company claimed that there would be excessive deductions in establishing the ex-works price if full adjustments for selling, general and administration costs and profits, pursuant to Article 2(9) of the basic Regulation, were made.

Bei Abzügen von Fangmöglichkeiten gemäß Artikel 105 Absätze 4 und 5 und Artikel 106 Absatz 3 der Kontrollverordnung beratschlagt sich die Kommission mit dem betreffenden Mitgliedstaat über vorgeschlagene Maßnahmen. [EU] For deductions of fishing opportunities in accordance with Article 105(4) and (5) and Article 106(3) of the Control Regulation, the Commission shall consult the Member State concerned on suggested measures.

Das Abgangsgeld eines Bediensteten auf Zeit, der von der in Artikel 90 gebotenen Möglichkeit Gebrauch gemacht hat, wird für den diesen Abzügen entsprechenden Zeitraum anteilig gekürzt. [EU] Where a member of the temporary staff has exercised the option provided for in Article 90, his severance grant shall be reduced proportionately in respect of the period in which the sums were withdrawn.

Das Abgangsgeld eines Vertragsbediensteten, der von der in Artikel 131 gebotenen Möglichkeit Gebrauch gemacht hat, wird für den diesen Abzügen entsprechenden Zeitraum anteilig gekürzt. [EU] Where a member of the contract staff has exercised the option provided for in Article 131, the contract staff member's severance grant shall be reduced proportionately in respect of the period in which the sums were withdrawn.

Das Vorgehen bei der Festlegung von Abzügen und Nachlässen wegen Toleranzen bei der Qualität oder wegen Überschreitung der Lieferfrist oder des Lieferzeitpunkts ist in den Vertragsbedingungen festzulegen. [EU] The contract terms shall specify the procedure for establishing reductions for quality deviation as well as reductions for delivery beyond the contractual delivery period or date.

Der zuständige Träger berücksichtigt nach den in der Durchführungsverordnung festgelegten Bedingungen und Verfahren den von einem anderen Mitgliedstaat zu zahlenden Leistungsbetrag vor Abzug von Steuern, Sozialversicherungsbeiträgen und anderen individuellen Abgaben oder Abzügen, sofern nicht die für ihn geltenden Rechtsvorschriften vorsehen, dass die Doppelleistungsbestimmungen nach den entsprechenden Abzügen anzuwenden sind. [EU] The competent institution shall take into account the amount of benefits to be paid by another Member State before deduction of tax, social security contributions and other individual levies or deductions, unless the legislation it applies provides for the application of rules to prevent overlapping after such deductions, under the conditions and the procedures laid down in the Implementing Regulation.

Die Anwendung solcher Tabellen wird nach dem Verfahren des Artikels 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 zugelassen, wenn die vorgesehenen Abzüge in jeder Gewichtsklasse so weit wie möglich den sich aus den Absätzen 1 und 2 ergebenden Abzügen entsprechen. [EU] The use of such scales shall be authorised in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007, if the reductions for individual weight classes correspond, as far as possible, to the reductions resulting from paragraphs 1 and 2.

Die Beiträge zur ENIM wurden sowohl bei den Sozialabgaben der Arbeitgeber als auch bei den entsprechenden Abzügen von den Arbeitnehmergehältern um 50 % gesenkt. [EU] The rate of reduction of contributions to the ENIM was 50 % for both employees' and employers' contributions.

Die betroffenen Mitgliedstaaten wurden zu den geplanten Abzügen konsultiert und haben bestimmte Änderungen vorgeschlagen, die von der Kommission, soweit gerechtfertigt, berücksichtigt werden sollten. [EU] Concerned Member States have been consulted with regard to proposed deductions and suggested certain changes which should be taken into account by the Commission to the extent justified.

Die in Anhang I dieser Verordnung genannten Fangquoten für 2012 werden entsprechend den in dem Anhang angeführten Abzügen gekürzt. [EU] The fishing quotas for the year 2012 referred to in the Annex I to this Regulation shall be reduced by applying the deductions set out in that Annex.

Die Methodik für die Berücksichtigung von Versicherungen berücksichtigt mittels Abzügen oder Abschlägen folgende Faktoren:a) die Restlaufzeit des Versicherungsvertrags, sofern sie weniger als ein Jahr beträgt, gemäß den vorstehenden Bestimmungen [EU] The methodology for recognising insurance shall capture the following elements through discounts or haircuts in the amount of insurance recognition:(a) the residual term of an insurance policy, where less than one year, as noted above

Die Verkaufspreise stützen sich auf den so genannten technischen Wert (Kosten neuer Gebäude mit Abzügen für Alter und Nutzung) und nicht auf etablierte Marktmieten. [EU] Sales prices are based on so-called technical values (costs of new buildings with deductions for age and usage) and not on established market rent.

Gesamtsumme aller Eigenmittel nach den Abzügen und Begrenzungen gemäß Artikel 66. [EU] Total eligible own funds, net of deductions and limits laid down in Article 66.

Konsortialkredite sind nur dann notenbankfähige Sicherheiten für Kreditgeschäfte des Eurosystems, wenn die betreffende Konsortialkreditvereinbarung eine ausdrückliche Bestimmung enthält, wonach alle von dem Schuldner zu leistenden Zahlungen frei von jeglichen Abzügen infolge Aufrechnung oder Gegenforderungen sind. [EU] Syndicated loans shall only constitute eligible collateral for Eurosystem credit operations if the relevant syndicated loan agreement includes an express provision pursuant to which all payments to be made by the debtor are made free and clear of any deduction for set-off or counterclaim.

Konsultation zu Abzügen von Fangmöglichkeiten [EU] Consultation on the deduction of fishing opportunities

Nach den Abzügen gemäß Buchstabe a wird der Kommission von den Mitgliedstaaten für jede Warenkategorie ein Preis je Einheit von 100 kg mitgeteilt. [EU] After the deductions provided for in point (a), a unit price per 100 kg net for each category of goods shall be notified by the Member States to the Commission.

Nach der vorläufigen Unterrichtung brachte ein malaysischer Ausführer erneut vor (siehe Randnummer 57 der vorläufigen Verordnung), bei seinem verbundenen Einführer in der Union handele es sich tatsächlich um die Ausfuhrabteilung des Herstellers; bei der Festsetzung des Preises ab Werk käme es zu überhöhten Abzügen, wenn Berichtigungen für VVG-Kosten und für Gewinne nach Artikel 2 Absatz 9 der Grundverordnung in vollem Umfang vorgenommen würden. [EU] Following the provisional disclosure one Malaysian exporter reiterated its claim (see also recital 57 of the provisional Regulation) that its related importer in the Union is, in fact, the export department of the manufacturer and that there would be excessive deductions in establishing the ex-works export price if full adjustments for SG&A costs and profits, pursuant to Article 2(9) of the basic Regulation, were made.

Nettogewicht der einzelnen Lieferungen nach möglichen Abzügen gemäß Artikel 8 Absatz 2 [EU] Net weight of each delivery after any reductions as provided for in Article 8(2)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org