A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abwerbeverbotsklausel
Abwerbung von Arbeitskräften
Abwerfen
Abwerten
Abwertung
Abwesen
Abwesende
Abwesender
Abwesenheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Abwertung
Word division: Ab·wer·tung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
15
Jahre
nach
der
Wende
rückt
mittlerweile
die
unmittelbare
politische
Bewertung
und
Abwertung
von
Denkmälern
aus
DDR-Zeit
eher
in
den
Hintergrund
,
das
heißt
,
ihr
Denkmalwert
wird
nicht
mehr
vorrangig
an
ihrer
politischen
Aussage
festgemacht
. [G]
Fifteen
years
after
the
peaceful
revolution
,
the
a
specifically
political
evaluation
and
devaluation
of
GDR-era
monuments
is
meanwhile
receding
into
the
background
, i.e.
their
value
as
monuments
is
no
longer
associated
primarily
with
their
political
message
.
Auch
wenn
es
sicherlich
Gebiete
sind
,
in
denen
sich
Problemlagen
konzentrieren
,
geht
mit
der
Benennung
als
'sozialer
Brennpunkt'
schon
eine
Abwertung
für
die
Bewohner
und
Bewohnerinnen
einher
. [G]
Even
if
these
are
certainly
areas
in
which
problems
are
concentrated
, I
think
that
designating
them
"social
flashpoints"
is
itself
disparaging
to
the
residents
.
+
10
% (
Abwertung
von
10
%) [EU]
+
10
% (depreciation
of
10
%)
Auch
bei
den
Vorbereitungen
für
eine
haushaltsneutrale
"fiskalische
Abwertung
"
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen
und
die
Behörden
sind
nach
wie
vor
entschlossen
,
mit
dem
Haushaltsplan
2012
in
diesem
Bereich
den
ersten
wichtigen
Schritt
zu
vollziehen
. [EU]
Progress
is
being
made
in
preparation
for
a
budget-neutral
so-called
fiscal
devaluation
,
and
authorities
remain
committed
to
take
a
major
first
step
in
this
area
with
the
2012
Budget
.
Aus
der
Sensitivitätsanalyse
folgt
,
dass
eine
Abwertung
des
US-Dollars
um
0,10
PLN
pro
Jahr
bedeuten
würde
,
dass
die
Werft
ihr
Rentabilitätsziel
unter
den
Annahmen
des
Umstrukturierungsplans
von
2006
nicht
erreichen
könnte
. [EU]
The
sensitivity
analysis
shows
that
depreciation
of
the
US
dollar
by
PLN
0,10 p.a.
would
mean
that
viability
would
not
be
restored
on
the
basis
of
the
2006
restructuring
plan
.
Aus
diesem
Grund
machten
mehrere
interessierten
Parteien
geltend
,
dass
die
Abwertung
des
US-Dollars
gegenüber
dem
Euro
in
einem
solchen
Dollar-bestimmten
Geschäft
unweigerlich
Einfuhren
von
PSF
in
die
Europäische
Gemeinschaft
begünstige
. [EU]
In
view
of
this
,
some
interested
parties
have
claimed
that
in
a
'dollar
driven'
business
,
the
depreciation
of
this
currency
in
respect
of
the
EURO
must
have
'inevitably'
favoured
imports
of
PSF
into
the
European
Community
.
Außerdem
gibt
es
keine
Anzeichen
dafür
,
dass
sich
der
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
im
freien
Fall
befindet
,
vielmehr
stieg
der
Wert
des
Euros
nach
der
Abwertung
gegenüber
dem
US-Dollar
zwischen
Juli
und
November
2008
seither
wieder
an
. [EU]
Moreover
,
as
concerned
the
exchange
rate
developments
,
there
are
no
signs
that
the
Euro
is
in
a
free
fall
as
compared
to
the
US
Dollar
;
on
the
contrary
,
whereas
the
Euro
depreciated
vis-à-vis
the
US
Dollar
from
July
to
November
2008
,
it
moved
up
again
since
then
.
Bei
einer
Abwertung
des
US-Dollars
um
10
%
würde
der
kumulierte
Gewinn
von
SSN
Mostostal
in
den
Jahren
2009-2012
um
40
%
und
der
Gewinn
von
SSN
Odra
um
83
%
sinken
(
dem
Plan
zufolge
ist
in
der
Analyse
für
SSN
Odra
die
Kurssicherungspolitik
,
die
die
negativen
Auswirkungen
der
Währungsschwankungen
teilweise
ausgleicht
,
nicht
berücksichtigt
). [EU]
Depreciation
of
the
US
dollar
by
10
%
would
cause
a
decrease
in
accumulated
profit
of
40
%
for
SSN
Mostostal
and
83
%
for
SSN
Odra
in
the
years
2009-2012
(the
analysis
for
SSN
Odra
admittedly
does
not
take
account
of
the
hedging
policy
).
Darüber
hinaus
merkt
die
Kommission
an
,
dass
die
von
der
Werft
prognostizierten
Finanzergebnisse
nicht
den
Ergebnissen
der
von
der
Werft
angestellten
Sensitivitätsanalyse
-
mit
einem
Szenario
,
das
von
einer
Abwertung
des
US-Dollars
gegenüber
dem
Zł
;oty,
dem
Sinken
der
Schiffspreise
und
einem
Anstieg
der
Material-
und
Lohnkosten
ausgeht
-
entsprechen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
notes
that
the
financial
results
forecast
by
the
yard
did
not
tally
with
its
sensitivity
analysis
,
based
on
a
scenario
involving
depreciation
of
the
US
dollar
,
falling
prices
for
vessels
and
rising
prices
for
materials
and
wages
.
Der
neue
Eigentümer
nahm
Einzelwertberichtigungen
auf
Forderungen
für
ungesicherte
Exportgeschäfte
nach
Russland
und
eine
Abwertung
des
Bestandes
in
Höhe
von
insgesamt
1,2
Mio
.
DEM
vor
. [EU]
The
new
owner
wrote
off
DEM
1,2
million
as
bad
debt
related
to
exports
to
Russia
and
devaluation
of
stock
.
Die
Sensitivitätsanalyse
zeigt
,
dass
eine
Abwertung
des
US-Dollars
im
Verhältnis
zum
Zł
;oty
um
5 %
eine
Minderung
des
innerhalb
von
10
Jahren
erwirtschafteten
Gewinnes
um
35
%
nach
sich
ziehen
würde
,
trotz
der
Berücksichtigung
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
zur
Abmilderung
des
Währungsrisikos
im
Basisszenario
. [EU]
The
sensitivity
analysis
shows
that
a 5 %
depreciation
in
the
US
dollar
against
the
zloty
would
cause
a
35
%
reduction
in
the
10-year
accumulated
net
profit
even
if
the
base
scenario
took
account
of
restructuring
measures
to
mitigate
the
exchange-rate
risk
.
Dies
zeigt
sich
daran
,
dass
der
Rückgang
der
chinesischen
Einfuhrpreise
stärker
war
als
die
Abwertung
des
Dollar
gegenüber
dem
Euro
;
außerdem
ergibt
ein
Vergleich
auf
Jahresbasis
Wechselkursschwankungen
,
denen
keine
entsprechenden
Importpreisschwankungen
gegenüber
stehen
. [EU]
This
is
demonstrated
by
the
fact
that
the
fall
in
Chinese
import
prices
is
higher
than
the
dollar
depreciation
against
the
euro
and
a
year-on
year
comparison
shows
fluctuations
in
the
currency
levels
that
were
not
reflected
in
the
import
prices
.
Die
ungarischen
Finanz-
und
Devisenmärkte
wurden
von
der
Finanzkrise
ganz
besonders
hart
getroffen
,
was
das
vorübergehende
Einfrieren
des
Staatspapiermarktes
,
steile
Kursstürze
an
der
Börse
und
eine
einschneidende
Abwertung
der
Landeswährung
nach
sich
zog
. [EU]
The
financial
crisis
has
had
particularly
strong
adverse
effects
on
Hungarian
financial
and
foreign
exchange
markets
,
leading
to
a
temporary
freezing
of
the
government
bond
market
, a
sharp
fall
in
the
stock
market
,
and
strong
currency
depreciation
.
Eine
dem
Umstrukturierungsplan
vom
September
beigefügte
,
separate
Analyse
zeigt
,
dass
eine
Abwertung
des
Euro
im
Verhältnis
zum
US-Dollar
in
den
Jahren
2013-2017
(d. h.
nach
der
angenommenen
Einführung
des
Euro
in
Polen
)
um
5 %
eine
Minderung
des
innerhalb
von
10
Jahren
erwirtschafteten
Gewinnes
um
44
%
im
Vergleich
zum
Basisszenario
nach
sich
ziehen
würde
. [EU]
A
separate
analysis
attached
to
the
September
plan
shows
that
a 5 %
appreciation
in
the
euro
against
the
US
dollar
from
2013
to
2017
(i.e.
after
Poland
is
scheduled
to
adopt
the
euro
)
would
cause
a
44
%
reduction
in
the
10-year
accumulated
net
profit
compared
with
the
base
scenario
.
Eine
mögliche
Abwertung
würde
den
konsolidierten
Vorsteuergewinn
des
Konzerns
als
Einmaleffekt
im
Jahr
2005
in
einem
pessimistischen
Szenario
um
etwa*
EUR
und
in
einem
optimistischen
Szenario
um
[...]*
EUR
belasten
. [EU]
A
possible
write‐
;down
would
have
a
one-off
effect
on
the
group's
consolidated
pre-tax
profit
in
2005
of
about
EUR [...]*
in
a
pessimistic
scenario
and
of
about
EUR [...]*
in
an
optimistic
scenario
.
Es
gibt
jedoch
keine
Belege
dafür
,
dass
zwischen
dem
Rückgang
der
Preise
für
chinesische
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
und
der
Abwertung
des
Dollar
gegenüber
dem
Euro
ein
Zusammenhang
bestand
. [EU]
However
,
there
is
no
evidence
of
a
link
between
the
fall
in
Chinese
import
prices
to
the
Community
market
and
the
dollar
depreciation
against
the
euro
.
Es
sieht
umfassende
Maßnahmen
an
drei
Fronten
vor:
Erstens
tiefgreifende
vorgelagerte
Strukturreformen
,
die
(u. a.
durch
eine
Abwertung
über
die
Finanzpolitik
)
das
Potenzialwachstum
erhöhen
,
Arbeitsplätze
schaffen
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
steigern
sollen
. [EU]
It
foresees
comprehensive
action
on
three
fronts
.
First
,
deep
and
frontloaded
structural
reforms
to
boost
potential
growth
,
create
jobs
,
and
improve
competitiveness
(including
through
fiscal
devaluation
).
Gründe
für
diesen
Preisanstieg
sind
nach
Angaben
der
Einführer
zum
einen
die
Abwertung
des
US-Dollars
Ende
2008
und
Anfang
2009
,
wodurch
sich
die
Beschaffungskosten
für
Waren
aus
den
betroffenen
Ländern
in
Euro
erhöhten
,
und
zum
anderen
die
gestiegenen
Herstellungskosten
in
den
betroffenen
Ländern
,
vor
allem
aufgrund
höherer
Arbeitskosten
. [EU]
The
reasons
for
this
price
increase
as
reported
by
the
importers
are
first
the
appreciation
of
the
USD
at
the
end
of
2008
and
the
beginning
of
2009
which
increased
the
sourcing
costs
in
EUR
terms
of
products
from
the
countries
concerned
and
second
,
the
increased
cost
of
production
in
the
countries
concerned
,
specially
the
increase
in
labour
costs
.
Initiativen
zur
Aufwertung
von
Erzeugnissen
und
erforderlichenfalls
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
Initiativen
zur
Abwertung
des
Rufs
der
Erzeugnisse
oder
diesbezügliche
Risiken
zu
verhindern
oder
ihnen
entgegenzuwirken
. [EU]
Take
measures
to
enhance
the
value
of
products
and
,
where
necessary
,
take
steps
to
prevent
or
counter
any
measures
which
are
,
or
risk
being
,
detrimental
to
the
image
of
those
products
.
Kurz-
oder
langfristig
eine
Abwertung
des
Euro
zu
erwarten
,
ist
somit
reine
Spekulation
. [EU]
It
is
therefore
speculative
to
anticipate
a
depreciation
of
the
Euro
for
the
short
and
medium
term
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abwertung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners