DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1063 results for Abweichungen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Jedenfalls unternimmt die Musik viele emotionale Abweichungen und Kehrtwenden, wie wir sie mit einer solchen "neoempfindsamen" Art des Komponierens verbinden. [G] At any rate, the music goes on many emotional digressions and takes many turn-abouts such as we associate with a 'neo-sentimental' sort of composing.

10 MASSNAHMEN BEI ABWEICHUNGEN IN DER PRODUKTION [EU] PENALTIES FOR NON-CONFORMITY OF PRODUCTION

11 Maßnahmen bei Abweichungen der Produktion [EU] Penalties for non-conformity of production

2-stellige Fassung der Klassifikation der Abweichungen gemäß der ESAW-Methodik [EU] 2-digit version of the classification of 'Deviation' according to the ESAW methodology

9 Maßnahmen bei Abweichungen in der Produktion [EU] Penalties for non-conformity of production

A.610 Genehmigung von Abweichungen [EU] A.610 Approval for deviation

Abgesehen davon stellte die Kommission weitere Abweichungen zwischen den Anwendungsvoraussetzungen der streitigen Maßnahme und den Bestimmungen des Bezugssystems fest. [EU] In addition to this, the Commission notes other differences as regards the implementing conditions applying to the contested measure and the provisions of the reference system.

Abschnitt II: Abweichungen von den Bestimmungen in Anhang II [EU] Section II: Derogations with regard to the provisions of Annex II

Abschnitt III: Abweichungen von den Bestimmungen in Anhang III [EU] Section III: Derogations with regard to the provisions of Annex III

Abschnitt IV: Abweichungen von den Bestimmungen in Anhang VIII [EU] Section IV: Derogations with regard to the provisions of Annex VIII

Abschnitt I: Abweichungen von den Bestimmungen in Anhang I [EU] Section I: Derogations with regard to the provisions of Annex I

Abschnitt V: Abweichungen von den Bestimmungen in Anhang IX [EU] Section V: Derogations with regard to the provisions of Annex IX

Abweichend von Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 müssen die Parzellen, die der beihilfefähigen Hektarfläche entsprechen, welche mit den Zahlungsansprüchen einhergeht, die aufgrund einer oder mehrerer in den Artikeln 1 und 2 der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Abweichungen gemäß Artikel 41 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 neu zugewiesen wurden bzw. deren Einheitswert erhöht wurde, dem betreffenden Betriebsinhaber am 31. Januar 2013 zur Verfügung stehen. [EU] By way of derogation from Article 35(1) of Regulation (EC) No 73/2009, the parcels corresponding to the eligible hectares accompanying any payment entitlements newly allocated, or whose unit value has been increased, in accordance with Article 41(3) of that Regulation on the basis of one or several of the derogations set out in Articles 1 and 2 of this Regulation, shall be at the relevant farmers' disposal on 31 January 2013.

Abweichungen bei Bruteiern [EU] Derogations for hatching eggs

Abweichungen bei Fleisch, Hackfleisch, Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen [EU] Derogations for meat, minced meat, meat preparations and meat products

Abweichungen bei lebenden Vögeln und Eintagsküken [EU] Derogations for live birds and day-old chicks

Abweichungen bei umgeladenen Fängen [EU] Difference in transhipped catches

Abweichungen, besondere Bedingungen und Unterrichtung [EU] Derogations, special conditions and information

Abweichungen davon sind wie folgt beschrieben zulässig: [EU] Deviations from those limits are permissible as described below:

Abweichungen der Entscheidung von den Stellungnahmen der anderen Mitglieder des Kollegiums und gegebenenfalls von der Empfehlung des CESR sind umfassend zu begründen. [EU] Any deviation of its decision from the opinions expressed by the other members of the college and, where appropriate, the advice provided by CESR shall be fully reasoned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners