DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Absprechen
Search for:
Mini search box
 

6 results for Absprechen
Word division: ab·spre·chen
Tip: Conversion of units

 German  English

Ich werde mich mit ihr absprechen. I'll arrange / fix things with her.

Man kann James Darren sein Talent nicht absprechen.; Man kann James Darren nicht absprechen, dass er Talent hat. You can't deny James Darren's (obvious) talent.; You can't deny James Darren has talent.

Mit dem alleinigen Hinweis auf das im Jahre 1938 geschlossene Münchener Abkommen, meint Fritze, Elser ein begründetes Vermuten, dass der Krieg unvermeidbar sei, absprechen zu können. [G] Merely by referring to the Munich Agreement concluded in 1938, Fritze feels justified in denying Elser any reason for presuming war to be unavoidable.

Während die schärfsten Kritiker dem Kunstverein sogar eine weitere Daseinsberechtigung absprechen wollen, heben andere die wichtige Funktion dieser Einrichtung als nichtkommerzielle Experimentierbühne für zeitgenössische Künstler hervor. [G] While its sharpest critics would dispute even such a Society's right to exist, others point out the institution's important function as a non-commercial, experimental stage for contemporary artists.

In Erwiderung auf die Äußerungen der französischen Behörden betont die Kommission, dass sie dem Vorschlag der französischen Behörden damit nicht jede Wirkung absprechen möchte, aber darauf hinweisen möchte, dass der darauf beruhende Rechtsrahmen auf tönernen Füßen stehen würde. [EU] In response to the observations of the French authorities, the Commission would emphasise that the preceding remarks do not lead the Commission entirely to reject the French authorities' proposal but to emphasise how fragile the resultant legal framework would be.

Wenn eine NZB Änderungen wünscht, muss sie sich mit der EZB absprechen, von der anschließend die Änderung umgesetzt wird. [EU] If an NCB would like to make a modification, it needs to consult with the ECB, which will then implement the change.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners