A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abseilgerät
Abseilkurs
Abseilpartie
Abseiltechnik
Abseits
Abseitsfalle
Abseitsposition
Abseitsregel
Abseitsstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Abseits
Word division: ab·seits
Tip:
Conversion of units
German
English
ab
;
abseits
{adv}
von
etw
.
off
sth
.;
away
from
sth
.
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
/
nicht
gewertet
/
nicht
gegeben
[ugs.]
.
[sport]
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
Er
stand
abseits
,
und
das
Tor
wurde
aberkannt
/
nicht
gewertet
.
He
was
offside
and
the
goal
was
disallowed
.
Die
Spieler
verhielten
sich
untadelig
,
sowohl
auf
dem
Spielfeld
als
auch
abseits
davon
.
The
players
conducted
themselves
impeccably
,
both
on
and
off
the
field
.
Aber
auch
abseits
von
Berlin
wird
viel
gebaut
. [G]
But
a
lot's
being
built
outside
of
Berlin
,
too
.
Abseits
der
Hauptverkehrsstraßen
,
unscheinbar
und
oft
nur
durch
ein
kleines
Hinweisschild
als
Stätte
des
Gebets
erkennbar
. [G]
They
were
off
the
main
roads
and
inconspicuous
,
and
often
with
only
a
small
sign
indicating
that
they
were
a
place
of
prayer
.
Abseits
des
literarischen
Markts
hat
sich
eine
breite
Bewegung
institutionalisiert
,
die
das
kreative
Schreiben
als
Hobby
,
kulturelle
Disziplin
oder
Medium
der
Persönlichkeitsentwicklung
pflegt
,
ohne
damit
unmittelbar
berufliche
Ambitionen
zu
verbinden
. [G]
Away
from
the
literary
market
, a
broad
movement
,
meanwhile
an
institution
,
promotes
creative
writing
as
a
hobby
, a
cultural
discipline
and
a
medium
for
personality
development
,
without
being
directly
linked
to
any
career
ambitions
.
Abseits
des
Wettbewerbs
[G]
Beyond
the
competition
Abseits
gelegen
und
dennoch
markant
[G]
A
landmark
off
the
beaten
track
Abseits
jeder
Zivilisation
zieht
er
sich
dafür
aus
der
Stadt
regelmäßig
in
die
ägyptische
Wüste
bei
Sakkara
zurück
.Maurer
bezeichnet
sich
selbst
als
Autodidakt
. [G]
He
regularly
withdraws
to
the
remoteness
of
the
Egyptian
desert
near
Sakkara
,
far
from
civilisation
,
to
do
his
creative
work
.Maurer
says
that
he
is
self-taught
.
An
welchen
Ort
würden
Sie
jemanden
schicken
,
der
Köln
abseits
der
großen
Touristenströme
rund
um
den
Dom
,
das
Museum
Ludwig
und
die
Altstadt
kennen
lernen
will
? [G]
Where
would
you
send
someone
who
wanted
to
get
to
know
Cologne
away
from
the
throngs
of
tourists
around
the
cathedral
,
the
Museum
Ludwig
and
the
old
town
?
Auch
die
Arbeitsplätze
liegen
nicht
abseits
in
einem
separaten
Lesesaal
,
sondern
im
hellen
Randbereich
zur
Fassade
hin
-
zum
Teil
mit
attraktiven
Ausblicken
auf
die
Stadt
. [G]
The
workspaces
are
not
located
to
one
side
in
a
separate
reading
room
,
but
in
the
light
areas
around
the
sides
facing
the
façade
-
some
of
them
with
attractive
views
of
the
city
.
Auch
zur
Empfehlung
für
Großintendanzen
in
deutschen
Metropolen
bot
Hannover
bisher
genau
die
richtigen
Spannungsverhältnisse:
Spektakuläres
gerät
sofort
in
den
medialen
Spot
aus
Berlin
und
Hamburg
,
Durchschnittliches
und
Misslungenes
dagegen
erfährt
die
Gnade
des
Vergessens
im
provinziellen
Abseits
. [G]
As
recommendation
for
the
directorship
of
a
German
metropolitan
stage
,
Hanover
has
hitherto
also
offered
precisely
the
right
field
of
tension:
spectacular
successes
appear
at
once
as
spots
in
the
Berlin
and
Hamburg
news
,
while
the
mediocre
and
unsuccessful
on
the
other
hand
enjoy
the
mercy
of
provincial
oblivion
.
Das
sollte
geschehen
,
noch
bevor
sie
in
Folge
des
zügigen
Digitalisierungsprozesses
in
den
sieben
großen
Hollywoodstudios
,
den
so
genannten
Majors
,
ins
Abseits
geraten
. [G]
This
should
happen
before
they
are
marginalized
as
a
result
of
the
swift
digitalisation
process
in
the
seven
great
Hollywood
studios
,
the
so-called
majors
.
Eine
Ausnahme
von
dieser
eher
unschönen
Regel
bilden
zahlreiche
Regionalmuseen
,
die
sich
abseits
der
großen
Ströme
und
Themen
zu
sehr
eigenständigen
Orten
der
Bildpräsentation
entwickelt
haben
. [G]
An
exception
to
this
rather
lamentable
rule
is
to
be
found
in
numerous
regional
museums
which
,
outside
the
mainstream
of
current
trends
and
topics
,
have
developed
as
emphatically
independent
sites
of
pictorial
presentation
.
Eric
Schaefer
,
Schlagwerker
zwischen
Jazz
,
Neuer
Musik
und
Avantgarde
,
wirkt
spielend
oder
komponierend
mit
durch
seine
perkussive
Poesie
abseits
ausgetretener
Pfade
mit
Präzision
und
Phantasie
. [G]
Eric
Schaefer
,
drummer
between
jazz
,
New
Music
and
avant
garde
,
performs
with
them
,
playing
or
composing
with
precision
and
imagination
his
percussive
poetry
beyond
the
beaten
track
.
Er
ist
Teil
einer
Gemeinschaft
,
die
sich
über
den
Hass
gegen
andere
definiert
und
sich
damit
ins
gesellschaftliche
Abseits
stellt
. [G]
He
joined
a
group
that
defines
itself
through
its
hatred
of
others
,
positioning
itself
on
the
fringes
of
society
.
Es
gibt
immer
mehr
gesellschaftspolitische
Themen
abseits
des
Mainstream
. [G]
These
days
there
are
more
and
more
socio-political
subjects
beyond
the
mainstream
.
Haß
photographiert
Ruinen
in
Potsdam
,
Nebenstrassen
in
New
York
und
dergleichen
dichte
Atmosphären
abseits
vom
ersten
Blick
,
die
sie
dann
als
perfekte
Illusion
für
die
Bühne
rekonstruiert
. [G]
Haß
photographs
ruins
in
Potsdam
,
side
streets
in
New
York
and
similarly
oppressive
atmospheres
away
from
the
beaten
track
that
she
then
reconstructs
as
perfect
illusions
for
the
stage
.
Ohne
Schulabschluss
und
Ausbildung
,
geschweige
denn
Arbeit
katapultieren
sie
sich
ins
soziale
Abseits
,
aus
dem
sie
am
besten
herauskommen
,
wenn
sie
das
Verpasste
nachholen
. [G]
Without
a
high
school
diploma
or
any
vocational
training
,
much
less
a
job
,
they
jettison
themselves
to
the
fringes
of
society
.
The
best
way
for
them
to
"return
to
the
fold"
is
to
make
up
what
they've
missed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abseits":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners