A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abschreibungsart
Abschreibungsaufwand
Abschreibungsbetrag
Abschreibungsbuchung
Abschreibungsdauer
Abschreibungsfeld
Abschreibungsformel
Abschreibungsgesellschaft
Abschreibungsgrundlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Abschreibungsdauer
Word division: Ab·schrei·bungs·dau·er
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Andere
Finanzierungsvorhaben
für
Wirtschaftsgüter
aus
anderen
Sektoren
als
dem
Verkehrssektor
und/oder
Wirtschaftsgüter
mit
einer
unter
acht
Jahren
liegenden
Abschreibungsdauer
,
könnten
Sicherheiten
bieten
,
durch
die
jede
Absicht
der
Steueroptimierung
ausgeschlossen
werden
könnte
. [EU]
Other
financing
schemes
,
concerning
assets
in
sectors
other
than
transport
and/or
having
a
depreciation
period
of
less
than
eight
years
,
might
include
safeguards
of
such
a
character
as
to
rule
out
any
attempt
at
tax
optimisation
.
Außerdem
kann
die
Regelung
aufgrund
der
in
Artikel
39
CA
des
CGI
vorgesehenen
Abschreibungsdauer
de
facto
im
Wesentlichen
nur
von
Unternehmen
aus
dem
Verkehrssektor
,
insbesondere
dem
See-
und
Luftverkehr
,
und
von
GIE
,
die
Wirtschaftsgüter
aus
diesen
Sektoren
finanzieren
,
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
In
view
,
moreover
,
of
the
depreciation
period
of
the
assets
in
question
provided
for
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
,
that
provision
benefits
,
in
fact
,
mainly
undertakings
operating
in
the
-
particularly
maritime
and
air
-
transport
sector
,
and
EIGs
financing
assets
in
that
sector
.
Die
Abschreibung
erfolgt
linear
über
einen
Zeitraum
von
20
Jahren
;
davon
ausgenommen
sind
Höchstgeschwindigkeitsschiffe
,
deren
Abschreibungsdauer
auf
15
Jahre
begrenzt
ist
. [EU]
Depreciation
is
calculated
linearly
over
a
20-year
period
,
with
the
exception
of
ultra-high-speed
vessels
,
for
which
the
duration
is
limited
to
15
years
.
Die
Abschreibungsmethode
muss
während
der
Abschreibungsdauer
beibehalten
werden
und
mit
der
angewendeten
Methode
zur
Berechnung
der
Kapitalkosten
vereinbar
sein
. [EU]
The
methodology
shall
not
be
altered
during
the
duration
of
the
depreciation
and
shall
be
consistent
with
the
cost
of
capital
applied
.
die
mittlere
Marge
beim
PWB-Kreditgeschäft
und
dem
Obligationen-Portfolio
würde
weiterhin
gering
ausfallen
aufgrund
i)
der
geringen
Höhe
der
Einnahmen
aus
diesem
Geschäft
(
nach
den
Angaben
im
Umstrukturierungsplan
zwischen
Basispunkten
),
ii
)
der
relativ
langen
Abschreibungsdauer
dieser
Aktiva
aufgrund
der
durchschnittlichen
(
langen
)
Laufzeit
der
PWB-Kredite
und
der
Obligationen
und
iii
)
der
Probleme
von
Dexia
,
diese
auslaufenden
Aktiva
durch
neue
,
einträglichere
Kredite
zu
ersetzen
. [EU]
the
average
margin
on
the
PWB
lending
activities
and
the
bond
portfolio
would
remain
low
on
a
long-term
basis
on
account
of
(i)
the
low
level
of
income
generated
from
these
activities
(between [...]
basis
points
,
according
to
the
information
contained
in
the
restructuring
plan
), (ii)
the
relatively
slow
amortisation
profile
of
these
assets
in
view
of
the
(long)
average
maturity
of
the
PWB
loans
and
the
bonds
and
(iii)
Dexia's
difficulty
in
replacing
these
assets
reaching
maturity
with
new
loans
generating
higher
income
.
Im
Übrigen
haben
die
französischen
Behörden
im
Rahmen
dieses
Verwaltungsverfahrens
auch
nicht
begründet
,
warum
sie
im
Hinblick
auf
das
Ziel
,
die
Steuerumgehung
zu
verhindern
,
die
Ausnahmeregelung
auf
Wirtschaftsgüter
mit
dieser
Abschreibungsdauer
begrenzt
haben
. [EU]
During
the
course
of
the
present
administrative
procedure
,
those
authorities
have
provided
no
explanation
as
to
why
,
in
the
light
of
the
objective
of
combating
tax
avoidance
,
the
derogation
was
limited
to
assets
having
such
a
depreciation
period
.
In
einer
GIE
zusammengeschlossene
Investoren
,
die
keine
unter
Artikel
39
CA
des
CGI
fallenden
Wirtschaftsgüter
finanzieren
,
und
Nutzer
von
Wirtschaftsgütern
mit
einer
Abschreibungsdauer
von
weniger
als
acht
Jahren
können
dagegen
den
Steuervorteil
nicht
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Investors
belonging
to
an
EIG
who
do
not
finance
assets
covered
by
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
and
the
users
of
assets
with
a
depreciation
period
of
less
than
eight
years
cannot
,
by
contrast
,
claim
the
benefit
of
the
tax
advantage
.
Investitionen
(
einschließlich
im
Rahmen
von
Leasing-Verträgen
),
deren
Abschreibungsdauer
die
Laufzeit
des
operationellen
Programms
überschreitet
,
können
aus
gerechtfertigten
wirtschaftlichen
Gründen
,
insbesondere
wenn
die
steuerliche
Abschreibungsdauer
mehr
als
fünf
Jahre
beträgt
,
auf
ein
nachfolgendes
operationelles
Programm
übertragen
werden
. [EU]
Investments
,
including
those
under
leasing
contracts
,
whose
repayment
period
exceeds
the
length
of
the
operational
programme
may
be
carried
over
to
a
subsequent
operational
programme
on
duly
justified
economic
grounds
,
and
in
particular
in
cases
where
the
fiscal
depreciation
period
is
longer
than
five
years
.
Investitionen
(
einschließlich
im
Rahmen
von
Leasing-Verträgen
),
deren
Amortisationsdauer
die
Laufzeit
des
operationellen
Programms
überschreitet
,
können
aus
gerechtfertigten
wirtschaftlichen
Gründen
,
insbesondere
wenn
die
steuerliche
Abschreibungsdauer
mehr
als
fünf
Jahre
beträgt
,
auf
ein
nachfolgendes
operationelles
Programm
übertragen
werden
. [EU]
Investments
,
including
those
under
leasing
contracts
,
the
repayment
period
of
which
exceeds
the
length
of
the
operational
programme
may
be
carried
over
to
a
subsequent
operational
programme
on
duly
justified
economic
grounds
,
and
in
particular
in
cases
where
the
fiscal
depreciation
period
is
longer
than
five
years
.
Kredite
zur
Finanzierung
von
Krisenpräventions-
und
-managementmaßnahmen
nach
Artikel
103c
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
,
deren
Abschreibungsdauer
die
Laufzeit
des
operationellen
Programms
überschreitet
,
können
aus
gerechtfertigten
wirtschaftlichen
Gründen
auf
ein
nachfolgendes
operationelles
Programm
übertragen
werden
. [EU]
Loans
taken
out
to
finance
crisis
prevention
and
management
measures
pursuant
to
the
third
subparagraph
of
Article
103c
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
the
repayment
period
of
which
exceeds
the
length
of
the
operational
programme
may
,
on
duly
justified
economic
grounds
,
be
carried
over
to
a
subsequent
operational
programme
.
Kredite
zur
Finanzierung
von
Krisenpräventions-
und
-managementmaßnahmen
nach
Artikel
9
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
,
deren
Abschreibungsdauer
die
Laufzeit
des
operationellen
Programms
überschreitet
,
können
aus
gerechtfertigten
wirtschaftlichen
Gründen
auf
ein
nachfolgendes
operationelles
Programm
übertragen
werden
. [EU]
Loans
taken
out
to
finance
crisis
prevention
and
management
measures
pursuant
to
the
third
subparagraph
of
Article
9(2)
of
Regulation
(EC)
No
1182/2007
whose
repayment
period
exceeds
the
length
of
the
operational
programme
may
be
carried
over
to
a
subsequent
operational
programme
on
duly
justified
economic
grounds
.
Solche
Finanzierungsmaßnahmen
könnten
ungeachtet
der
Abschreibungsdauer
der
betreffenden
Wirtschaftsgüter
nicht
auf
eine
Steueroptimierung
ausgerichtet
sein
,
dennoch
aber
nicht
von
erheblichem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interesse
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigung
sein
. [EU]
Irrespective
of
the
period
of
depreciation
of
the
assets
concerned
,
such
financing
operations
may
well
not
pursue
any
tax
optimisation
goal
,
but
this
does
not
necessarily
mean
that
they
are
deprived
of
any
significant
economic
and
social
interest
primarily
in
terms
of
employment
.
So
sei
ein
Glasfasernetz
zum
Beispiel
mit
wesentlich
niedrigeren
Betriebskosten
(
Wartung
und
Verwaltung
)
verbunden
und
habe
zudem
eine
höhere
wirtschaftliche
Lebensdauer
,
das
heißt
eine
längere
Abschreibungsdauer
(
bis
30
Jahre
). [EU]
For
instance
,
the
fibre
network
requires
far
lower
operational
expenditures
(such
as
maintenance
,
management
costs
)
and
also
has
a
longer
economic
life
, i.e. a
longer
amortisation
period
(up
to
30
years
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abschreibungsdauer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe